Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лука быстро вышел из кабинета, улыбнувшись Софии. Она не ответила на его улыбку, но, когда он проходил мимо, схватила его за руку:
– Что с вашими волосами?
Он провел рукой по короткому светлому ежику.
– Грациелла и Адина состригли мне крашеные концы. Вам нравится?
София подняла брови.
– Грациелла? – Она посмотрела на Терезу. – Я вижу, он здесь освоился как дома. – Она вновь обернулась к Луке: – Закройте, пожалуйста, дверь.
– Ты продала свою квартиру? – осведомилась Тереза.
– Да, хоть с этим не было затруднений. Квартира выставлена на продажу… А Нино Фабио не пожелал даже встретиться со мной. Я передала ему записку с просьбой заехать ко мне для разговора, а когда вернулась на квартиру, увидела вот это – письмо его адвокатов. Он хочет, чтобы я вернула ему его модели – все, что пока числятся за мной. У меня и на руках-то их нет, кроме тех, что остались в моем рабочем кабинете…
Тереза прочитала письмо адвокатов.
– Он хочет урвать себе жирный кусок. Ему мало того, что все эти годы он обдирал тебя как липку, – теперь он пытается вставлять тебе палки в колеса, чтобы ты не смогла возродить свой бизнес. Ты выяснила насчет оборудования – это он его украл?
– Как я могла это выяснить? Он не хочет даже видеть меня. Когда был жив Константино, он не смел так со мной обращаться.
Тереза надела очки.
– Послушай, сейчас у нас есть дела поважней. Я понимаю: ты расстроена тем, как с тобой обращается Нино Фабио, и все-таки я расскажу тебе последние новости. Нас пытаются лишить нашего богатства, София. Но если раньше это делалось за нашими спинами, то теперь игра идет в открытую. Похоже, мы всколыхнули спокойствие мафиозных семей. Они думают, что за нами кто-то стоит, понимаешь? Что кто-то контролирует нас, а возможно, даже финансирует. Они… – Тереза помолчала, пытаясь придать своей мысли обтекаемую форму. – Домино успел довести до конца лишь одну сделку. Он договорился о продаже виллы и фруктовых садов. За них предложили хорошую цену. Отказаться уже невозможно: все бумаги подписаны Грациеллой и Домино положил задаток в банк. Бог знает, куда ушли эти деньги. Я не могу их найти. – Она протянула Софии визитную карточку. – Это визитка Джозефа Рокко. Здесь говорится, что он занимается недвижимостью. Чушь! Рокко работает на семью Корлеоне. А Корлеоне, София, – это как раз те люди, к которым переходит вилла «Ривера».
София пробежала глазами визитную карточку:
– Ну и что? Какая разница, кому продавать? Ты сама сказала, что цена хорошая, а к тому времени, когда мы продадим всю компанию…
– Нет, София. Это все, что у нас есть. Видишь ли, они считают, что сделали нам очень щедрое предложение, и за это мы должны включить в договор о продаже все права на портовое имущество, корабли – то есть целое предприятие… В случае нашего несогласия с понедельника цена начнет падать… Они хотят, чтобы мы освободили все помещения к концу этого месяца.
– Они не имеют права! Послушай, может, я позвоню Пирелли и попрошу его нам помочь?
– Ты хочешь подвергнуть маму опасности? А заодно Розу и всех нас? Если они узнают, что мы подключили к делу полицию, нам не поздоровится. Нам нужен человек, который будет нас защищать. Поэтому я наняла Джонни…
– О нет, только не это…
– Подожди, выслушай меня! Мы можем ему доверять, потому что он вынужден доверять нам. Один звонок твоему драгоценному Пирелли – и его арестуют за убийство Данте.
София скрестила руки на груди:
– Похоже, ты уже все решила без меня.
– Ты можешь отказаться. Я даже не стала посвящать остальных во все подробности, понимая, как это опасно.
– Это Морено тебе предложил?
– Нет, я рассказала ему свой план, чтобы выяснить его мнение, и… Послушай, ты хочешь узнать, что мы собираемся делать?
София кивнула и махнула рукой, дав знак Терезе продолжать.
– Значит, так: мы притормозим Корлеоне, а сами тем временем уедем из Палермо в Нью-Йорк. Там мы продадим…
– Постой. Что значит притормозим?
– Ну, то есть протянем время. Пригласим их к себе и скажем, что нам надо еще подумать, а потом быстренько смотаемся. В Нью-Йорке есть один тип, Майкл Барзини, так вот он сделал неплохое предложение Марио Домино. Таким образом, мы уедем с Сицилии, а вести войну со Штатами им вряд ли захочется. Даже если война и начнется, мы в ней не будем участвовать.
София побледнела.
– Боже мой, Тереза! – воскликнула она. – А если они узнают? Разве они не могут послать в Штаты своих людей? Они доберутся до нас, где бы мы ни были…
– Знаю, я об этом подумала. Мы согласимся продать наше имущество лишь в том случае, если нам предоставят защиту. Если к нам обратятся люди Корлеоне, мы скажем, что у нас не было выбора, что Барзини нам угрожал. Прикинемся бедными овечками. Нас считают глупыми вдовами, которые не способны сами вести дела, – так сыграем эту роль до конца. По мнению Джонни, нам остается только одно: убедить Корлеоне, что мы действуем на свой страх и риск, хоть сами ничего не соображаем. Главное – дать им понять, что за нами никто не стоит.
– О господи, Тереза, но за нами действительно никто не стоит!
– Джонни нас прикроет, пока мы будем выбираться из этой передряги.
– Он один, а нас пятеро. Как он может нас защитить, Тереза?
– А что ты предлагаешь?! – перешла на крик Тереза. – Может быть, у тебя есть идеи получше? Или ты хочешь, чтобы мы приняли предложение Корлеоне и остались с носом? Мало, что ли, тебя надували, предавали и подставляли? С меня, например, довольно. И с Розы тоже, и с Мойры…
– Они знают о твоих планах?
Тереза подошла к двери и распахнула ее настежь.
– Нет, но сейчас узнают. Мы поставим этот вопрос на голосование.
– Ты должна позвать и Грациеллу.
– Хорошо, раз ты этого хочешь. Позови всех сюда.
Лука прислушался у двери. Судя по повышенным тонам, совещание должно было затянуться. Держась вне видимости из окон кабинета, он пробрался к главным воротам, нырнул в кусты и накатом спустил «фиат» на узкую асфальтовую дорожку, после чего завел мотор и поехал в пригородном направлении.
Лука не ошибся: вернувшись почти час спустя, он обнаружил, что женщины еще не выходили из кабинета.
Тихо бормоча себе под нос, он поднялся в свою комнату и лег на кровать, но тут же встал, вспомнив про газету, еще утром спрятанную под матрасом. Он взял ее, пока Грациелла еще спала, – хотел просто почитать и, развернув первую полосу, в страхе наткнулся на заголовок: «Полиция продолжает поиски подозреваемого Луки Кароллы».
Лука быстро прочитал статью, но не нашел даже намека на то, что полиции известно о том, где он находится. Он почувствовал себя увереннее и чуть не засмеялся от облегчения. Однако расслабляться не стоило: газета поместила его фоторобот и приметы.