litbaza книги онлайнФэнтезиОриэлла - Мэгги Фьюри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 176
Перейти на страницу:

— Разве это возможно? — удивился Анвар.

— Ну я никогда не слышала, чтобы раньше кто-нибудь делал что-то подобное, но надеюсь справиться-. Ведь когда-то ее раса принадлежала к Волшебному Народу, и способность к языкам должна быть у нее в крови, мне надо только освободить ее, — и, прежде чем молодой человек успел заговорить снова, Ориэлла исчезла.

— Тебе плохо? — встревоженно спросила Нэрени. Анвар даже позабыл о ее присутствии.

— Просто устал, — ответил он. Нэрени кивнула.

— Неудивительно, что ты потрясен, — сказала она. -Здесь, внизу, мы думали, что гора вот-вот рухнет. — Озабоченно нахмурившись, она бросила взгляд на Элизара; лицо наставника было просто серым.

— Анвар, — помолчав, неуверенно начала Нэрени. — А что произошло наверху? Откуда это землетрясение? И Ориэлла так изменилась — Элизар перепугался до полусмерти, когда вы выскочили прямо из стены в дальнем конце пещеры.

Так вот каким путем они вернулись! Анвар как раз гадал, как Ориэлле удалось доставить их сюда.

— А разве ты ее не испугалась? — спросил он, уходя от ответа. Нэрени пожала плечами.

— Не знаю. Я так обрадовалась, увидев всех вас, что даже не подумала… — Она доверчиво улыбнулась. — Иногда мне кажется, что женщины рассудительнее, чем мужчины — только смотри, не проговорись Элизару! Ну, ладно, как бы там ни было, сперва ты должен поесть. Я что-нибудь приготовлю, и тогда, возможно, вы расскажете нам, где вы нашли вот эту. — Она кивнула в сторону Черной Птицы, которая уже проснулась и тихо разговаривала с Ориэллой — как с удивлением заметил Анвар, на языке казалимцев. «Никогда бы не поверил, что такое возможно», — подумал он, с дрожью гадая, какие еще силы находятся теперь в распоряжении волшебницы.

Спустя некоторое время Ориэлла убедила Черную Птицу присоединиться к остальным, и крылатая девушка отдала должное кулинарным талантам Нэрени. Пока они ели, на пустыню спустилась ночь. Ориэлла бросила взгляд на Анвара.

— Мне кажется, пришло время поведать нашим друзьям & том, что привело нас на Юг.

И волшебница вкратце рассказала остальным о вероломстве Миафана, которое забросило их с Анваром в Южные Царства. Юноша заметил, что Ориэлла ни разу не упомянула имя Форрала, а также умолчала о том, что она вовсе не замужем за Анваром, вопреки их утверждениям, и удивился. Впрочем, возможно, она и права. Вреда от этого никакого, и проще еще какое-то время разыгрывать свой маленький спектакль, чем пускаться в длительные объяснения. Не дав никому времени спросить о чем-нибудь, Ориэлла пустилась рассказывать, что произошло внутри горы и как она завладела Жезлом Земли.

Анвар был уверен, что и в этой части рассказа девушка что-то пропускает. После того как она вытянула его из чертогов смерти, они стали так близки, что юноша инстинктивно чувствовал, когда Ориэлла что-нибудь скрывала. Анвар забеспокоился. Почему Ориэлла ничего не говорит о том, что произошло после того, как они расстались? Что привело ее к изумрудной башне? Девушка уверяла, что дверь открылась, когда она прислонилась к ней, но он сам пробовал делать то же самое и знал, что это выдумка. В душе у Анвара зашевелились темные подозрения. Что же она пытается скрыть?

— Потом дракон сказал, что теперь я доказала свое право владеть Мечом, — слова Ориэллы вывели Анвара из тревожной задумчивости.

— Так у тебя еще и Меч? Волшебница покачала головой.

— Меч был отправлен в потайное место. Драконий Народ отдал его Фаэри, чтобы те спрятали его за пределами нашего мира. Если предсказатели не ошибаются, то они вернут его, когда до них дойдут вести о новой угрозе. Дракон сказал, что я должна найти Меч и миновать ловушки, которые его охраняют. Он сказал, что Фаэри сами заинтересованы в том, чтобы выполнить свою миссию, и когда Меч вернется в мир, само его присутствие рано или поздно приведет меня к нему.

После этих слов наступила долгая тишина. Шесть пар глаз были устремлены на волшебницу. Анвар пытался встретиться с ней взглядом, но она закусила губу и отвернулась.

— А теперь расскажи о том, что ты пропустила. — потребовал юноша. — Как ты на самом деле попала в башню? И откуда, скажи на милость, ты знала, куда идти? Если этот дракон существует, где он сейчас? И, самое главное, что ты такого натворила, отчего погиб целый город?

— Ты обвиняешь меня во лжи? — Голос Ориэллы был угрожающе спокойным, но за ним угадывалась боль и разочарование, и Анвар понял, что, возможно, чересчур несправедлив к ней, но ему необходимо было знать правду. Жезл слишком могуществен, чтобы рисковать, а ведь соблазн предаться злу, как это произошло с Миафаном, весьма велик. Подумав об этом, молодой человек вдруг обнаружил, что остальные тоже внимательно прислушиваются к его словам. Лицо Элизара застыло от страха и недоверия к любым проявлениям колдовства, и Анвар вдруг понял извечное стремление Волшебного Народа решать свои дела без свидетелей. Происшедшее касалось только его и Ориэллы.

— Нам нужно поговорить, — тихо сказал он ей на родном языке, но слова его потонули в торопливом топоте копыт. Анвар обернулся и увидел закутанную в плащ тень одинокого всадника, въезжающего в пещеру. Тот пригнулся, чтобы не удариться о низкую арку, и от ветерка, поднятого его приближением, факелы дрогнули и задымили.

Элизар издал радостный клич:

— Язур!

Все столпились вокруг молодого воина, все говорили одновременно, и на мгновение прочие заботы были позабыты. Язур привел лошадей, и измученные жаждой животные, уже успевшие познакомиться с Диаммарой, сами направились по откосу к верхнему пруду, таща за собой и поклажу. Нэрени с трудом уговорила всех прекратить толкаться вокруг утомленного путника и дать ему отдохнуть, но едва он присел у огня, все вновь окружили его, с нетерпением ожидая рассказа.

Язур сделал огромный глоток из бурдюка с водой и, проведя рукой по небритому, запорошенному пылью лицу, окинул их пристальным взглядом.

— Все здесь, включая и нашу пропавшую госпожу! Вижу, у вас есть еда, значит.., а это кто? — он изумленно уставился на Черную Птицу, которая застенчиво улыбнулась в ответ.

Элизар усмехнулся — он явно чувствовал себя увереннее, когда рядом был еще один воин.

— Ты проиграл пари, приятель, — сказал он Язуру. — Видишь, Крылатый Народ существует!

— Действительно.., и если бы ты, Элизар, сказал мне, что они такие хорошенькие, я бы сейчас уже карабкался в горы, чтобы их разыскать!

Черная Птица залилась краской, и Анвар, несмотря на все свои тревоги, не удержался от улыбки.

— Простите, что не смог приехать раньше, — говорил Язур, — но я был связан клятвой верности… — он печально покачал головой. — Нелегко мне было принять это решение, но после того, что сделал Кизал.., в конце концов я сказал себе — хватит! Я знал, что должен вернуться за вами. Я удрал — мне пришлось скрутить охранника, чтобы спасти парня от наказания, когда обнаружится мой побег, — и со всех ног пустился назад.

— А принц не бросится в погоню? — охрипшим от тревоги голосом спросила Ориэлла.

1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 176
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?