Шрифт:
Интервал:
Закладка:
71
Ср. т. 2, с. 261.
72
Ср. т. 2, с. 107 слл. Это не катастрофа Великого переселения народов, которая, как и уничтожение культуры майя испанцами, была случайностью без какой-либо глубокой необходимости, но происходящая начиная с Адриана (соответственно в Китае – начиная с восточной династии Хань, 25–220 гг.) внутренняя диссимиляция.
73
Ср. т. 2, с. 127 слл.
74
Ср. т. 2, с. 128 слл.
75
Ср. т. 2, с. 44 сл.
76
Обращу здесь внимание лишь на отстояние трех Пунических войн друг от друга и на ряд воспринимаемых столь же ритмически войн за Испанское наследство, войн Фридриха Великого, Наполеона, Бисмарка и мировой войны. С этим же связана и душевная связь деда и внука. Отсюда происходит убеждение примитивных народов, что душа деда возвращается во внука, и распространенный обычай давать внуку имя деда, которое своей мистической силой вновь увлекает ее в материальный мир.
77
Не будет излишним прибавить, что эти чистые феномены живой природы удалены от всего каузального и что материализм должен был вначале исказить их картину, внеся в нее целесообразные причины, дабы получить систему, доступную пониманию заурядного человека. Гёте, предвосхитивший в дарвинизме приблизительно то самое, что уцелеет от него через пятьдесят лет, напрочь отвергает принцип каузальности. Отличительной особенностью действительной жизни, лишенной причин и целей, является то, что дарвинисты вообще не заметили отсутствие здесь этого принципа. Понятие пра-феномена не допускает вообще никаких каузальных предположений, в противном случае его просто неверно, механистически поняли.
78
Ср. т. 2, с. 137.
79
Также и чувственная жизнь, и жизнь духовная – это время; лишь чувственное и духовное переживание, мир, имеет пространственный характер. (Относительно большей близости женского начала и времени ср. т. 2, с. 460 слл.)
80
Немецкое слово временно́е пространство (и соответствующие слова многих других языков) – знак того, что мы способны мыслить направление лишь как протяжение.
81
Ср. т. 2, с. 26 сл.
82
Ср. с. 57 сл.
83
Ср. т. 2, с. 67.
84
Теория относительности, эта рабочая гипотеза, которая намеревается ниспровергнуть механику Ньютона (в сущности говоря, ее понимание проблемы движения), допускает случаи, когда обозначения «раньше» и «позже» меняются местами; в математическом обосновании этой теории Минковским для целей измерения применяются мнимые единицы времени.
85
Измерениями являются х, у, z и t, предстающие в ходе преобразований совершенно равнозначными.
86
Кроме как в элементарной математике, под впечатлением которой, впрочем, подходит к этим вопросам большинство философов, начиная с Шопенгауэра.
87
Ср. т. 2, с. 23–26.
88
Ср. т. 2, с. 26.
89
Ср. т. 2, гл. 2, раздел 7.
90
«Эдип-царь», 242; ср. Hirzel R. Die Person (1914). S. 9.
91
«Эдип в Колоне».
92
Ср. т. 2, с. 413.
93
Diels. Antike Technix (1920). S. 159.
94
Ученые круги в Аттике и Ионии примерно начиная с 400 г. сооружали безыскусные солнечные часы; наряду с этим начиная с Платона имеет место использование еще более примитивной клепсидры, однако обе эти формы – подражание куда более совершенным образцам Древнего Востока, они нисколько не затрагивают античное жизнеощущение; ср.: Diels. S. 160 ff.
95
Для нас оно упорядочено христианским летоисчислением и схемой «Древний мир – Средневековье – Новое время»; на этом основании со времени ранних дней готики получали развитие также картины религиозной истории и истории искусства, в которых постоянно обитает большое число людей на Западе. Предполагать то же самое для Платона или Фидия – притом что это уже в высшей степени справедливо для художников Возрождения и постоянно господствует над их ценностными суждениями – абсолютно невозможно.
96
Ср. введение, разд. 4.
97
Ср. т. 2, с. 551 слл.
98
Можно ли набраться смелости и высказать предположение о том, что «одновременно», т. е. на пороге 3-го тысячелетия дохристианской эры, возникли также и вавилонские солнечные, и египетские водяные часы? Историю часов не следует отделять от внутренне связанной с ними истории календаря, а потому изобретение и внедрение процедур по измерению времени следует предположить также и для китайской и мексиканской культуры с их углубленным ощущением истории.
99
Надо представить себе ощущения грека, который узнал бы вдруг об этом обычае.
100
Также и в китайском культе предков наблюдается окруженный строгим церемониалом генеалогический порядок. Однако в то время как здесь он мало-помалу делается центром всего благочестия, античный отступает всецело на задний план перед культами нынешних богов, так что в Риме его почти уже и не было.
101
С явственным указанием на «воскресение плоти» (к vexpv [из мертвых (греч.)]). Глубокое, сегодня уже почти непонятное изменение в значении этого слова ок. 1000 г. получает все большее выражение в слове «бессмертие». С преодолевающим смерть воскресением время в космосе начинается все равно что заново. Бессмертием время одолевает пространство.
102
Ср. т. 2, с. 364 слл.
103
Ср. т. 2, с. 460 слл.
104
Ср. к последующему: т. 2, гл. 4 и 5.
105
Ср. т. 2, гл. 3, раздел 10.
106
В английской философии с легкостью прослеживается путь, ведущий от Кальвина к Дарвину.
107
Это относится к извечным спорным моментам западной теории искусства. Античная, аисторическая, евклидова душа не имела никакого «развития», западная же исчерпывается в нем; она представляет собой «функцию» в направлении к завершению. Одна «есть», вторая «становится». Тем самым весь античный трагизм исходит из постоянства личности, весь же западный – из ее изменчивости. Только это и является «характером» в нашем значении, образ бытия, который состоит в безостановочной подвижности и бесконечном богатстве отношений. У Софокла страдание облагораживается возвышенным жестом, у Шекспира же возвышенный образ мыслей облагораживает