Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты опять смеешься, Рок, – сказала она, – но на самом деле тебе не весело.
– Как сказать… А еще я догадываюсь, почему все пошло не так.
– Почему?
– Да потому что я был без сознания, а ты – совершенно неопытная. Я прав?
Вот на этот раз Кьярра все-таки покраснела.
Честное слово, я не хотел знать, что именно она вытворяла с моим бесчувственным телом, и с которой попытки ей удалось… м-м-м… поделиться силой. Когда я себе это представлял, меня разбирал неприличный хохот, но я жестоко давил его – Кьярре и так досталось, нечего издеваться. Она ведь в самом деле хотела как лучше и поступила так же, как ее мать. Откуда ей было знать, что не все получится, как задумано? Наверно, потому, что я не чистокровный дракон, как ее отец.
– Ты прав, – сказала вдруг она. – Это было ужасно смешно. То есть ужасно, но смешно тоже… Не поверишь – я из сил выбилась! А ты как бревно… совсем не похоже на то, что мама говорила…
Тут я представил, как она сверяется с матушкиными инструкциями, и это стало последней каплей – все-таки не выдержал и захохотал в голос, и Кьярра, помедлив, тоже. Я еще ни разу не видел, как она смеется – будто первый раз в жизни, сама не понимая, что за странные звуки издает и почему.
– Знаешь, – сказал я, когда нас немного отпустило (по-моему, смех был нервным, и немудрено!), – если что-то не получилось с первого раза или получилось не так, нужно повторить. Иначе потом хуже будет.
– Мама так говорила, – кивнула Кьярра, но тут же с подозрением уставилась на меня: – Зачем?
– Ты же сама сказала – было ужасно. Надо сделать хорошо, – постарался я объяснить попроще. – Иначе это никуда не годится!
– Ты не хочешь, – тут же ответила она. – Я тебе говорила: у тебя кровь не волнуется, когда ты на меня смотришь. Наверно, еще и поэтому не вышло.
– Нет, что-то все-таки вышло, раз я жив и более чем бодр. А волнение крови, как ты это называешь, и техника – немного разные вещи. Когда есть и то, и другое – это замечательно, – сказал я. – Но, думаю, страсти у тебя на двоих хватит, а опытом поделюсь я. По-моему, это будет вполне… хм… по-партнерски. Ты не забыла, что мы напарники?
– Не забыла. – Кьярра уставилась мне в глаза. – Я думала об этом. Долго, пока ты спал.
– И что надумала?
– Ты не можешь больше видеть дороги. Виновата я. Значит, я буду водить тебя.
«Дракон-поводырь для провожатого! – невольно пришло мне в голову. – Как звучит-то, хоть роман так называй! Жаль, я не писатель… Может, попробовать? Вдруг пойдет? Вот и занятие – моих приключений на сотню томов хватит, особенно если припомнить байки знакомых!»
– Опять смеешься! – осуждающе сказала она. – Я не шучу, Рок. Ты думал: буду жить на одном месте. Но ты не сможешь. Ты привык всегда быть в пути. Без этого ты заболеешь или… ну… что люди делают?
– Сопьюсь и помру в канаве? – предположил я. – Да, случается такое. Но, думаю, мне это не грозит. Я вот в дальних колониях бывал только мимоходом, а ведь давно хотел посмотреть те края, там много интересного. Куплю билет на транспортник – всего и дел! – да и отправлюсь. Уж найду, чем заняться…
– Ты говоришь лишнее, – нахмурилась Кьярра. – Не о том.
– О чем же мне говорить? О том, что ты хочешь приковать себя ко мне? Я против. Нет, в целом идея мне нравится, но подумай сама: тебя ведь любой чародей мгновенно засечет! А провожатые часто имеют с ними дело, и не с плохонькими, а вполне серьезными специалистами. Еще поползут слухи о том, что Рок Сандеррин теперь не выходит в дорогу один, хотя сроду не брал ни напарников, ни учеников. Многие непременно попытаются разузнать о тебе побольше…
– Ну и пускай!
– Нет, не пускай! Подобные слухи – такая штука… Понимающим людям ничего не стоит собрать все детали воедино и сообразить, что именно здесь неладно. А если это дойдет, – я кивнул наверх, – до тех, кто за тобой охотился, тогда я за наши жизни фальшивой монеты не дам. Второй раз они не оплошают, и тогда Сарго нам покажется милым котеночком!
– Я видела котят, – сказала вдруг Кьярра. – У старых людей. Они больно царапаются и ловят птиц. И играют с добычей.
– Угу. А на этот раз возьмут и пришлют за нами живоглота какого-нибудь, да не одного, чтобы и ты не отбилась.
– А отец? Ты говорил, он может помочь!
– Мы до него так и не добрались, – напомнил я. – Вдобавок, после того, что мы учинили в столице, я как-то сомневаюсь, будто он захочет нам помогать. А спрятаться мы и сами в состоянии.
– Все равно нужно попробовать, – упрямо сказала она. – Можно попросить Бет. Она сможет к нему попасть! Она уже поняла, кто я, и теперь…
– И теперь ее вполне могут убрать вместе с нами. Слишком много знать опасно для жизни.
– Значит, ты будешь прятаться?
– Больше мне ничего не остается. И тебе рекомендую поступить так же.
Тут я вспомнил одну из ее прежних идей и пре-дупредил на всякий случай:
– Учти, если ты намерена похитить меня и держать в плену, чтобы не слишком скучать в одиночестве, имей в виду – это плохая идея. В неволе я точно скоро сдохну. Или с ума сойду, если не сумею придумать, как удрать… отсюда вот, к примеру. Впрочем, с Багралора – только головой вниз…
– Я такого не думала, – с обидой сказала Кьярра. – Я же сама сказала: ты не сможешь жить на одном месте! Если бы я захотела тебя убить, то сделала бы это быстро! Я с добычей не играю, я не кошка!
– Хоть на том спасибо. А вообще мы ушли в какие-то дебри.
Кьярра не уточнила, где я увидел в пещере дебри, а это означало, что она настроена серьезно.
– Мы вроде бы собирались повторить попытку, – попытался я сменить тему. – Правда, лучше заниматься этим в каком-нибудь приличном месте. И еще: для начала я не отказался бы вымыться. Тебе бы тоже не помешало.
– Я знала, что ты так скажешь! – выпалила Кьярра и вскочила. – И приготовила…
Увернуться я не успел – она вылила мне на голову ведро холоднющей воды, коварно спрятанное за камнем, а сама ринулась к выходу, превратившись на ходу.
– Эй! Ты же другого цвета была! – крикнул я вслед, но не был уверен, что она услышала.
Нет, ну правда: прежде Кьярра не