Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они там стояли, болтали, обсуждали неведомую девушку, виды на урожай и ещё какую-то несусветную хрень, а тем временем прекрасную Катрин похищали магическим путём. И Жиль, поросёнок, хоть бы обмолвился, что ей нужна защита — Жанно бы ей шагу не дал ступить одной, что там мальчик при ней может сделать? Слишком юн и не слишком хорошо обучен, особенно против магов, а враги нашли где-то мага, при всей здешней магической малочисленности.
Мальчик прибежал с вывихнутой кистью и воплями о том, что люди Рональда Морни похитили миледи при помощи магии. Жиль, бедняга, спал с лица, хотел рвануть прямо к ней тенями, но Жанно схватил его за руку.
— Стой. Мы не знаем, что там, может быть — только простецы, а может быть и нет.
— Ты не понимаешь! Её нужно спасти немедленно!
— Не спорю. Но сначала нужно рассказать кое-кому, что здесь происходит.
И Жанно вправил мальчику кисть — тот только вздохнул, и повёл его к здешнему придворному магу, который как раз беседовал с графом Шалоном, послом его величества Анри. И велел рассказывать — как есть.
Тот рассказал, а Жиль тем временем обнюхал ту галерею, и сказал — нашли где-то некроманта. Про здешних некромантов он успел что-то узнать, но отличать одного от другого по почерку пока не научился.
Жиль рвался пойти и разнести дом Морни по кирпичику, и Жанно, который, вообще-то, любил подобные приключения, вдруг с удивлением обнаружил себя останавливающим дорогого старшего братца. Он сказал, что пойдёт с ним — это раз, пойдут они не тенями, а нормальным порталом, это два, и кристалл портала останется снаружи, у графа Шалона — чтобы, если вдруг что сложное, он смог перебросить им помощь. Лорд Лэнгли слушал, кивал и собирался пойти и рассказать всё королеве — прямо сейчас. Лорд Джон тоже порывался пойти и поговорить с родичами, но его попросили прибыть в следующей партии — или когда всё завершится, и нужно будет объясняться с герцогом Морни, или на помощь.
Жанно сунул кристалл в руки Жилю, потому что на свою рыжую розу мог навести портал только он. Когда соткался молочно-белый овал, он забрал артефакт у братца и передал графу Шалону. И они шагнули вперёд.
В небольшой спальне находились всего четыре человека. Два простеца и два мага. И… Жанно огляделся и едва не расхохотался. Потому что один простец — Рональд Морни — лежал на кровати еле живой, ещё один валялся у стены на полу вовсе без сознания, мальчишка-маг тоже лежал — спелёнутый заклинанием, и единственным человеком в себе и на ногах была пропавшая Катрин. Злая и прекрасная. И кажется, она собиралась взламывать стоящую на дверях в комнату защиту. Защиту, судя по всему, ставил некромант, но хлипенький, сломать такую — как нефиг делать, говоря словами матушки.
Злая и прекрасная Катрин увидела Жиля и выдохнула с таким облегчением и такой радостью, что Жанно не усомнился ни на мгновение — она дышит к нему так же неровно, как и он к ней. Ну и хорошо. И ещё она, кажется, хотела броситься к нему, но удержала себя. И правильно, потом будут обниматься.
Жиль же бросил на Катрин такой взгляд, что Жанно даже отодвинулся — чтоб его не зацепило, ему-то ни к чему. И, отодвинувшись, поклонился даме.
— Жанно, охраняй Кати, пожалуйста, а я пока тут поговорю, — сказал Жиль и осмотрелся.
Увидел мальчишку.
Мелкий недонекромант бился-бился в своих путах, а тут вдруг подскочил, и Жанно бросил на него обездвиживание, но у него ничего не вышло — вообще-то правильно, некроманта обычному магу так просто не пробить. Малец было уже почти утёк, но был остановлен буквально в последнее мгновение — заклятьем Катрин и силовым щупальцем Жиля. Заклятье прекрасной дамы обездвижило его — ничего себе, как она умеет-то! — а щупальце подтянуло неподвижное тело к ногам разъярённого старшего брата. Тот сбросил с него заклинание Катрин и взял за ухо.
— И что это ты творишь, безмозглая твоя черепушка? — поинтересовался Жиль.
— Вы чего? — заверещал мальчишка.
— А ничего, думать нужно, кому служить! Ты, маг, какому-то дерьмовому простецу людей воруешь? И какой ты после того маг? Шавка блохастая!
— Да я просто, я не подумал, мне не сказали, что и миледи маг, и за ней маги придут!
— Совсем дурак, да? За магами всегда маги приходят! Нормальные маги стоят друг за друга, а не за вшивых простецов! Он тебе заплатил? — и кивает на Рональда.
— Да я его вчера впервые увидел! Мне Палаш сказал, что мой долг заплатит!
— Кто это — Палаш? — не понял Жиль.
— Кривой Нос, у стенки лежит, — пояснила Катрин. — Человек Рональда.
— Он что, концы отдал? — Жанно подошёл и взял лежащего за руку.
Сердце билось. Живой, просто в беспамятстве. Ну и пусть лежит.
Жиль тем временем что-то навесил на мальчишку, и отпихнул его к стене, да так, что тот мог только глазами хлопать. А Жанно отступил к двери и к даме, и окружил её защитным барьером — на всякий случай.
— Госпожа моя, — поклонился и встал рядом. — Не беспокойтесь, всё уже закончилось.
— Ещё нет, — ответила она.
Тьфу ты, он и не заметил, что и они с Жанно говорили по-франкийски — как привыкли, и она тоже подхватила. Хоть так, всё проще будет с ней дальше, если Жиль решится-таки привезти её домой.
— Уже недолго, — улыбнулся он ей.
А Жиль просто стоял и смотрел на Рональда Морни. Тот сначала принялся что-то нести о том, что нехорошо бить едва живого, но Жилю такое говорить бесполезно.
— Тебя, помнится, не остановило ничего, когда я был едва жив. И почему я должен быть с тобой другим? — усмехнулся Жиль.
— Потому что только я могу рассказать правду вот о ней, — кивнул Рональд на Катрин.
Та насторожилась. Ну да, у него язык-то без костей, может брякнуть любую хрень собачью.
— Да только это без надобности, — усмехнулся Жиль. — На том свете будешь рассказывать своей покойной тётке, вы там где-то близко должны обретаться.
— А что ей рассказывать, она и так знала, что Кэт не отказывалась лечь и с лордом Грегори, и со мной, да и с Джейми, наверное,