Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Тогда просто по глупости все получилось. Мы захотели вдруг покататься на машине, ну, и... Я его легонько ударил, не хотел убивать. Покатались бы, оставили где машину, вытащили бы его из багажника, конечно. Мы сунули его на время, чтобы не мешал.
— А почему вы изнасиловали пожилую женщину, мать многих детей, бабушку, уважаемого человека?
— Девок мало что ли, гражданин начальник, — усмехнулся Шарифшо, — бабка эта наговаривает сама на себя. Может, ей хотелось, чтобы кто...
— Слушайте, — оборвал его Орифзода, — бросьте паясничать. Женщина эта узнала ваш голос.
— Не помню я, — ответил Суюнов, — может, по пьянке и было что...
Суюнов Муса, щеголеватый парень двадцати семи лет, совсем не похожий на своего брата, ни по внешности, ни по облику и манере держаться, подтвердил показания Шарифшо, тяжело вздохнув, подписал протокол допроса и попросил поскорее отправить его в камеру, мол, все это мне надоело...
— Существует меткая пословица, — произнес капитан Вахидов, когда все необходимые бумаги для передачи дела в суд были подписаны. — Стоячая вода — гниет. Вот эти люди мне напоминают такую воду, они оторвались от общего потока людского, застоялись в своем развитии и в результате...
— Ну, Удоев ездил, — сказал Нарзиев.
— Оказывается и в движении можно быть стоячим, — ответил Вахидов, — несчастная судьба этого учителя доказала это...
Когда Анвар и Касым-ака вышли из здания душанбинского ГОВД, в скверике через дорогу их ждала Мавлюда. Завидя подходивших к ней мужчин, она встала, поправила прическу.
— Знакомьтесь, Мавлюдахон, это Касым-ака Вахидов, — сказал Анвар, представляя ей своего друга.
— Мавлюда, — назвала она себя и протянула руку. — Я много слышала о вас, рада познакомиться.
— А он, — Касым-ака кивнул в сторону Анвара, — ничего мне о вас не говорил, хотя я на его месте объявил бы по радио на весь Союз!
— Спасибо за комплимент, — улыбнулась Мавлюда. Спросила: — Закончили?
— Да.
— Тогда идемте ко мне в гости, мама ждет вас.
— Неудобно вроде, Мавлюдахон, — начал было Анвар, но Вахидов перебил его:
— Мы идем к вам, Мавлюда! — Когда к ним вышли Орифзода и Мирзоев, капитан Вахидов, добавил откровенно: — Нас пригласила Мавлюдахон, ничего, если ваше приглашение удовлетворим часа на два позже?
— Перед приглашением женщины мы уступаем, Касым-ака...
Примечания
1
Хоп (узб.) — хорошо, ладно. — Прим. Tiger’а.
2
Счастливого пути!
3
Джида — широко распространенное в Средней Азии дерево с характерной серебристого цвета кроной и съедобными ягодами. — Прим. Tiger’а.
4
Хола — «тетушка», вежливое обращение к старшей по возрасту женщине. — Прим. Tiger’а.
5
Чарпая — прямоугольная или квадратная кровать-топчан в доме в Средней Азии. — Прим. Tiger’а.
6
Дастархан — в Средней Азии скатерть, используемая во время трапезы; сервированный стол. — Прим. Tiger’а.
7
Той — праздник. — Прим. Tiger’а.
8
Айван — элемент архитектуры, распространенный в Средней Азии, помещение с тремя стенами, полностью открытое четвертой стороной на улицу или во внутренний двор. — Прим. Tiger’а.