Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе и теперь это не кажется настолько ужасным? — спросил он.
— Что именно, называть вас по имени или разрешить поцеловать? — сострила она.
— И то и другое.
Губы ее сложились в виноватой улыбке.
— Это было неплохо.
— Всего лишь неплохо? — усмехнулся викинг. — Я могу и лучше.
Нормандец еще приблизил лицо Бренны, но она отчаянно напряглась. Бренне казалось, что пальцы мужчины были огненно горячи.
Должно быть, ее паника была действительно отчаянной, раз даже в тусклом свете луны она отразилась на лице.
— Успокойтесь, Бренна, — прошептал Йоранд. — Я не сделаю вам ничего плохого. Никогда.
На сей раз его губы были еще более настойчивы. Они еще более решительно прижались к её губам. Бренна задрожала, но вскоре почувствовала, что ее наполняет тепло, словно она погружается в теплую воду. Нежные прикосновения его губ вызывали у нее новые, невиданные ощущения. Мышцы постепенно расслаблялись, напряжение проходило, и наконец она прильнула к его сильному телу.
Заметно поколебавшись, Бренна все же не убрала рук с плеч мужчины, наслаждаясь ощущением мышц под его туникой из грубой ткани. Она не смогла удержаться от того, чтобы не погладить шею Йоранда, на которую спадали мягкие золотистые волосы. Гладкая кожа нормандца была приятно теплой.
Йоранд ласкал рукой ее спину, а затем неожиданно прижал к себе. Она почувствовала внизу что-то твердое, и страх наполнил ее.
Бренна оттолкнула Йоранда, разрывая сладостный поцелуй.
— Никогда не целуйте меня, нормандец, — сказала она, гневно выплевывая слова.
— Только если вы честно признаетесь мне, что вам было неприятно, — ответил Йоранд, проницательно глядя на девушку.
Она с сердитым выдохом стряхнула с себя руки нормандца. Он не сопротивлялся.
Бренна пошла к каменной башне. Во внутреннем дворе крепости ее встретила Мойра.
— Где Кифи, то есть Йоранд? — спросила Мойра сестру. — Отец зовет его, я уже повсюду искала.
— Он там, — неприязненно показала Бренна в направлении крепостной стены. — Хотя я сыта им по горло.
— Не может такого быть, — шутливо-недоуменно прозвучал голос Мойры.
— Тогда он ваш, пользуйтесь им с моего благословения, — ответила Бренна, чувствуя новое и весьма неприятное ощущение где-то внутри.
Через мгновение Бренна сумела найти название этому чувству. Это был страх, опасение, что Мойра поймает ее на слове и заберет ее нормандца.
Открыв тяжелую дубовую дверь, Бренна вошла в зал и оказалась окруженной грубовато-насмешливой атмосферой королевского пира. Перед ее глазами завертелся водоворот ярких нарядов уже довольно набравшихся гостей. После полутемной прихожей, где горел лишь факел, она даже прикрыла на мгновение глаза.
Повесив накидку у двери, девушка скользнула вдоль закругленной стены зала и добралась до бойницы. Узкое, в форме креста, окно в толстой каменной стене позволяло защитнику крепости в случае нападения посылать стрелы практически в любом направлении, надежно укрываясь от вражеских стрел. Перед бойницей был выступ, довольно узкий, однако девушке сидеть на нем было удобно. Она подтянула колени к подбородку и наслаждалась свежим воздухом, струйкой тянувшимся из бойницы.
Всякий раз, когда дверь в зал распахивалась, Бренна вскидывала взгляд, ожидая, что Йоранд зайдет вместе с Мойрой. Но их все не было, и сердце ее наполнялось горьким разочарованием.
Неужели сейчас Мойра в лунном свете нежится в руках нормандца?
Бренна нервно накручивала на ладонь край туники. «Почему это должно меня тревожить?» — думала она, сердито глядя в пол. Она не хотела, чтобы люди видели се беспокойство. Неожиданно перед ней на полу появилась пара ног, затянутых кожей, и она подняла взгляд.
— Ну, Бренна, спой нам! — пьяным голосом воскликнул Коннор Макнот.
— Мне не хочется, — ответила она, страстно желая, чтобы он отстал.
— Тогда мне придется самому, — сказал Коннор, залезая на прочный дубовый стол. Он запел непристойную песню о коронации короля клана Коналл. В ней говорилось о том, как король публично прелюбодействовал с белой кобылой. Бренна знала, что этот древний грубый ритуал не умер до сих пор. Толпа взрывалась смехом. Чувствуя себя совершенно больной, девушка старалась не смотреть на дверь, но не могла. Что же задержало нормандца и Мойру?
— Дочка! — крикнул Брайан у-Ниалл, перекрывая гул зала и поднимая арфу Бренны. — Давно мы не слышали твой голос и голос твоей арфы. Спой нам.
Бренна протестующее сжала губы. Она совершенно не была настроена петь, но отказать отцу не могла. Локтями прокладывая себе путь, девушка взяла арфу. Настроив инструмент, она поставила его на колено и подождала тишины в зале.
Она действительно давно не играла на арфе и сейчас очень волновалась. Но ее пальцы помнили все, и вскоре зазвучала песня.
Хожу по холмам я, блуждая,
Гляжу в даль, где море видно.
Куда же ушел ты, мой милый,
Увидеть тебя суждено ль?
Движение воздуха подсказало Бренне, что дверь распахнулась. Подняв взгляд, она увидела Йоранда и Мойру. Улыбающиеся, они прошли в зал. До Бренны донеслись мелодичный смех Мойры и низкие раскаты смеха, которые издавал нормандец. Эти звуки, подобно стреле, пронзили сердце Бренне.
Нормандец ростом был выше всех остальных в зале. Бренна посмотрела на него и тут же встретила его пристальный взгляд. Бренна начала новый куплет, и улыбка Йоранда исчезла. Однако в его глазах горел тот же самый пожар, который она видела перед поцелуем.
Голос девушки дрогнул, но она сумела закончить песню.
Искала я любовь в долинах и оврагах,
Где под корягами феи живут.
Когда же придешь ты, мой милый,
Туда, где тебя любят и ждут?
Когда умер последний звук песни, гости разразились громкими аплодисментами. Брайан у-Ниалл поцеловал Бренну в щеку и, властно подняв руку, заставил замолчать толпу.
— Приятно знать, что наша певчая птица все еще поет, — сказал король. — Но я созвал клан Донегол по другому поводу. Сегодня вечером мы чтим нового члена клана. Йоранд, подойди.
Гости расступились, пропуская здоровяка-нормандца.
Когда Йоранд подошел к королю, Брайан у-Ниалл хлопнул его руками по плечам и развернул лицом к толпе.
— Нормандец, прежде я ненавидел твоих соплеменников. Вы приносили нам с моря неисчислимые беды и горе. Я, как и многие, думал, что пришельцы с Севера не люди, а чудовища.
Люди согласно кивали.
— С тех пор как волны выбросили тебя на наш берег, и изменил свое мнение. Сейчас я полагаю, что в любом народе есть и хорошие люди, и плохие, — произнес король и, повернувшись лицом к Йоранду, добавил: — Ты из хороших.