litbaza книги онлайнРоманыЯд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 53
Перейти на страницу:
и договорилась с ним, чтоб получить лицензию. А то и просто приворожила.

– Это неправда, – прошептала я.

Получилось неубедительно. Я была раздавлена и снова чувствовала себя существом без права голоса.

Служительница палаты была до ужаса похожа на базарную бабу, с которой просто невозможно спорить, и что-то доказывать.

К тому же… Ведь она была права.

– Ну а, во-вторых, дорогуша… – «морковная» смерила меня недобрым взглядом с головы до ног. – Ты просто не нравишься мне. И все тут. Потому никакой лицензии не получишь. Никогда. Эй, Бетси, поставь-ка на ее заявке желтый крест. Отказано без права подачи повторной заявки!

Злобно улыбаясь, подручная этой женщины выполнила ее приказ и протянула мне лист.

– Благодарим за обращение в Торговую Палату. Ваш визит был очень важен для нас, – издевательски сказала она.

Выйдя из кабинета, я забрела в какой-то коридор, без сил упала на лавку. И, уже не сдерживаясь, горько заплакала.

Было мерзко и до ужаса обидно.

Они ведь прямым текстом сказали, что не выдали мне лицензию просто потому что я им не понравилась.

Ну как так можно?

– Марисабель? – послышался рядом знакомый голос. – Что случилось? Почему вы плачете?

Ну вот, только этого мне сейчас и не хватало!

Граф Блэкмор стоял передо мной, красивый и идеальный, как всегда. И, как всегда в черном.

Что за человек? Русые волосы уложены, как из парикмахерской, ни один не выбился. С мужественного благородного лица только сейчас картину пиши.

Только неживые холодные глаза сделают эту картину слишком мрачной…

Благо, сегодня они скрыты темными очками.

– Что вы тут делаете? Следили за мной, небось?

– При всем уважении, мисс Бишоп, этот мир не крутится лишь только вокруг вас одной, – сухо сказал граф. – Я был здесь по делам и услышал ваш плач.

– Так по одному плачу и признали? – не поверила.

Хотя, какая уже теперь была разница? Я сжала свою заявку, перечеркнутую безнадежным крестом и зарыдала еще гроше.

Но Блэкмор не отстал, вынудив рассказать о причине слез.

Как будто ему было не наплевать…

– Мерзкие старые жабы, – поморщился граф, выслушав мой рассказ. – Идемте со мной!

Он неожиданно взял меня за руку, легко поднял со скамейки и повел за собой в тот самый роковой кабинет, где я получила отказ.

Его пальцы оказались теплыми и сильными. Это неожиданно напомнило, когда меня за руку брал отец. В такие моменты я чувствовала спокойствие, ласку, заботу. Я знала, что папа все сделает для меня, сразится с любыми чудовищами и победит.

От прикосновения графа Блэкмора мне вдруг почему-то действительно стало спокойнее. А не наоборот.

Некромант открыл дверь чуть ли не с ноги.

– Почему моей невесте было отказано в получении торговой лицензии?

Граф выглядел настолько жестким и мрачным, что женщины, которые находились в кабинете, вскочили. Почти одновременно.

Наверное, так же сурово он разговаривал со злобными мумиями, вурдалаками и прочими чудовищами.

– Ва-ва-ва… Ва-ва… – начала «морковная» миссис, но голос подвел ее.

– Граф Гилберт Блекмор! – с придыханием прошептала ее товарка. – Какая честь!

– Ва-ва-вашей невесте? – наконец справилась с произношением «морковная» служительница. – Эта девушка – ваша невеста, гр-граф Блэкмор? Ваша невеста?

– Моя. Невеста, – некромант положил мне руку на талию и прижал к себе. – Об этом было написано в брачном договоре, который она предоставила.

– Я не обратила внимания… Я и подумать не могла! О, примите мои искренние извинения, граф! Сейчас мы мгновенно оформим лицензию. Подождите, прошу! Всего пару минут!

Служительницы палаты немного бестолково забегали туда-сюда. При этом они здорово напоминали всполошенных куриц.

Ровно через три минуты «морковная» миссис с низким поклоном протянула золотистый лист бумаги, скрученный в трубочку и перевязанный алой шелковой лентой в аккуратный бант.

– А перед мисс Бишоп вы извиниться не хотите? – процедил Блэкмор, не принимая бумагу.

– Ради всего Ковена, леди, примите наши искренние извинения! Я… Мы и подумать не могли, что ваш жених – граф Блэкмор. Мы оформим вам грант Морбидиона на ведение малого бизнеса и лично вам его доставим!

– И субсидию старейшины Ковена не забудьте, – холодно добавил Блэкмор.

– Как скажете, светлейший граф, – сглотнула «морковная».

Рукой в черной перчатке некромант взял из ее рук лицензию и вывел из кабинета обалдевшую меня.

ГЛАВА 15

– Что вы думали делать дальше? – поинтересовался Гилберт, когда мы, рука об руку вышли из Торговой Палаты.

– Ехать к Дживсу Фостеру, чтобы поговорить о выкупе помещения, – неуверенно сказала я.

При воспоминании о сальных взглядах и липких прикосновениях лорда Фостера меня охватывало гадливое чувство. Даже «добрые» леди из торговой палаты были не так противны, как визит к нему.

– Желаете, чтобы лорд Фостер поимел вас на своем знаменитом диване? – с презрением спросил Блэкмор. – Том самом, на котором он имеет все, что движется?

– Что вы несете? Я бы никогда… – я задохнулась от возмущения. – С ума сошли? Я бы с ним договорилась…

– Молодой красивой девушке с лордом Дживсом Фостером можно договориться только так, – бросил Гилберт. – Вы даже на это готовы ради своего дурацкого мармелада?

Дурацкого мармелада?

Да как он смеет!

– С лордом Дживсом Фостером – никогда в жизни! – воскликнула я.

– А с кем-то другим?

– Желаете предложить свою кандидатуру?

– Желаю знать, планируете ли вы завести любовника после нашей свадьбы, – холодно сказал граф и вдруг резко дернул меня на себя, до боли сжав мое предплечье. – Вы хоть смотрите куда идете, леди Бишоп. Или попадать под колеса экипажей у вас теперь становится милой традицией?

Опомнившись, я замерла на месте. И правда, в возмущении от этого оскорбительного разговора я ничего не замечала и так быстро неслась вперед, что чуть было не выскочила на дорогу.

Какая поразительная реакция у этого незрячего человека, который только что запросто удержал меня от увечий, а может, и от смерти под копытами лошадей.

Но он говорил о таких неприличных вещах! Я просто не могла оставаться спокойной!

– Заводить любовника… А мне что, нельзя? – с вызовом спросила я

– Угадайте с трех раз, леди Бишоп, – с угрозой проговорил некромант, еще сильнее сжав мою руку. – Его труп будет на вашей совести.

– А на вашей, видимо, счет уже идет на тысячи! – я вырвалась. – Какое вам дело до моих любовников, раз брак все равно фиктивный?

Какие-то слова, казалось, были готовы сорваться с уст Блэкмора. Я чувствовала его злость, раздражение и… ревность. Нет, с ревностью погорячилась, быть такого не может!

В последнюю секунду некромант промолчал.

Некоторое время мы шли по улице молча.

– Известно ли вам, что лорд Фостер – не единственный

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 53
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?