Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как вам повезло, что у вас такие подруги, – негромко произнесла Джой.
– Везение, дорогая, здесь ни при чем. Мы решили стать друзьями и оставаться друзьями в горе и радости, несмотря ни на какие испытания и так далее. Мне бы хотелось познакомить вас с ними. Вот это Лилия, теща Иэна Маккормака. Он смотритель Стэнвей-Хауса. Вы ведь знакомы с ним?
– Нет. Мы много раз разговаривали по телефону, однако лично я с ним не знакома.
– Значит, еще познакомитесь. Чудесный человек. Печальный.
– Печальный? – Джой поглядела на величественную седовласую даму на фотографии.
– Жена Иэна и дочь Лилии, Кейт, погибла в аварии. – Агги перешла к следующей фотографии. – Лет шесть-семь назад. Оставила маленькую дочку и Иэна. – Агги покачала головой, добавив: – Тяжело. Ужасно тяжело.
– Какой кошмар.
– Лилия никогда не говорит о Кейт. Пытается плаванием заглушить боль. А вот это Мег Роуленд. Прекрасная писательница. – Агги развернулась и сняла темный том с полки у себя за спиной. – Она написала эту книгу.
Джой взяла книгу и поглядела на обложку. На ней была фотография в оттенках сепии: пять мальчиков, одетые в пышные театральные костюмы искателей приключений.
– О чем она? – спросила Джой.
– О Джеймсе Мэтью Барри, – ответила Агги.
– Вы шутите! Я читаю все, что о нем написано. Какая удивительная жизнь!
– Он часто приезжал на отдых в Стэнвей-Хаус, как вам известно.
– Известно! Потому-то я стала о нем читать. Мы хотим как-нибудь увековечить память о нем.
– В доме? Каким образом?
– Скорее всего, мы сделаем в его честь апартаменты – люкс Барри.
– Что ж, было бы мило. Некоторые местные жители обрадовались бы.
– Так в этой книге его биография? – уточнила Джой.
– Барри дружил с Асквитами, Синтией[7]и ее семьей, – пояснила Агги. – Мег разрешили пользоваться их перепиской, и она по кусочкам восстановила события тех лет. Барри, кстати, тоже любил плавать, до того как утонул бедный Майкл.
– Майкл? – Теперь Джой смутилась. – Разве Майкл не персонаж из «Питера Пэна»? Из книги?
Агги загадочно пожала плечами:
– Это одна из установленных ею связей между «потерянными мальчишками» из «Питера Пэна» и пятерыми сыновьями Сильвии Ллевелин Дэвис. Барри был им вместо отца, после того как их родной отец умер. И он особенно привязался к Майклу, который утонул недалеко от Оксфорда накануне своего совершеннолетия. Настоящая трагедия.
– Так книга об этом? – спросила Джой.
– Частично, – сказала Агги. – Почитайте сами. Мег отлично пишет.
– А это кто? – Джой сделала глоток портвейна и указала на новое изображение на экране.
– Гала Гольдштейн.
– Какое удивительное имя. «Гала Гольдштейн» звучит как название нового сорта яблок.
Агги засмеялась:
– Верно-верно! – Но в следующий миг она посерьезнела, а когда заговорила, Джой немедленно пожалела о высказанной шутке. – Гала была в Освенциме. У нее на глазах погибла вся ее семья. Ей тогда было восемь лет. Замечательная женщина. Просто замечательная.
– Вы все замечательные, – тихо произнесла Джой.
– Замечательно старые! – засмеялась Агги. Она поглядела на напольные часы, которые звучно тикали рядом со стеллажом, и вздохнула. – Наутро у меня назначено раннее свидание с холодной водой, – проговорила она, распрямляясь и вставая с места. – Так что я пойду. Но вы оставайтесь. Полистайте книгу Мег.
Джой смотрела, как Агги выключает компьютер и надевает свитер ручной вязки. Дети Шерон называли свитера джемперами.
Джой встала и на прощание обняла Агги. Когда та ушла, Джой по-хозяйски уселась в ее кресло и открыла страницу с посвящением от автора. Сделала еще глоток отличного портвейна. И прочла:
«Обществу любительниц плавания имени Джеймса Мэтью Барри посвящается».
Во сне она бежала по лесу, лавируя между деревьями, бежала что есть духу, ноги едва касались земли. Ее преследовал не человек, а тень. В горле пересохло, легкие разрывались, когда она, задыхаясь, хватала ртом морозный ночной воздух, а грудь вздымалась так, что, казалось, вот-вот взорвется.
Тень у нее за спиной ускоряла бег, сокращая расстояние. Пронзительный смех прорезал тишину, и в темноте что-то коснулось ее волос. Джой закричала, громко топая по узким лесным тропкам, пока земля под ней вдруг не исчезла, и она полетела с высокого обрыва в водопад, обжигающе холодный и оглушительно громкий, и ледяная вода вонзалась ей в руки, ноги, лицо. Джой хватала ртом воздух, но глотала не воздух, а воду. И все падала и падала.
Потом она ударилась о воду внизу и стала проваливаться в мутную темноту, все дальше удаляясь от поверхности и от солнечного света. У нее не было сил рваться наверх, и что-то тянуло ее все глубже и глубже вниз, на самое дно, которое она еще не могла разглядеть. Все это время она думала о Дейзи. И об отце. Она никогда уже их не увидит! Они решат, что Джой просто бросила их, просто разлюбила и ушла. Нет! Нет! Она должна сопротивляться! Должна вынырнуть на поверхность!
Теперь ей кто-то помогал. И не один человек, а много. Похоже, руки держали ее со всех сторон, выхватывая из тянувшего вниз потока, освобождая из объятий воды, поднимая к сверкавшему солнцу. Еще один, последний рывок, и ее выдернули из воды на воздух. Она судорожно глотнула воздух. Жива! Но кто ее спас? Она не разглядела. Может, русалки? Морские котики? Интуитивно она знала, что это были существа женского пола, однако очертания их тел совершенно потерялись в черной воде.
– Джой! Половина десятого. Пора вставать! – В комнату вошла Шерон.
Сон был настолько реален, что Джой проснулась, дрожа и обливаясь потом.
– Что случилось? Ты ужасно выглядишь.
Джой откинула одеяло и села:
– Просто… Кошмар приснился. Жуть! С ума сойти!
Шерон прошла через комнату в ванную. Джой услышала, как она открыла краны на всю мощь, а миг спустя по комнате поплыл запах эвкалипта. Шерон вернулась, сияя улыбкой.
– Отмокни как следует. Ванна помогает почти от всего. Я принесу тебе чашечку кофе.
– Спасибо. – Джой послала вслед спешно уходящей Шерон воздушный поцелуй. – Шерон?
Ее подруга тут же вернулась:
– Что?
– Как там Дейзи?
– Спит в кухне. Дети ее совсем загоняли.
– Отлично. Спасибо!
Джой вошла в ванную и вдохнула запах ароматического масла. Запах был сильный, какой-то медицинский, и навевал воспоминания о летнем лагере, о домиках в лесу у чистейшего озера в Мэне. Она стянула с себя мокрую от пота ночную рубашку и медленно погрузилась в почти горячую воду, опускаясь постепенно, а затем откинулась на прохладную алебастрово-белую спинку.