Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лила и Эллен расхохотались и убежали.
– Дуры! Ненавижу их!
– Я тоже не в восторге. Когда-нибудь им за все придется расплатиться.
– Слушай, – поинтересовалась Лоис, – а зачем ты попросила меня прийти сюда?
– Увидишь! – ответила Элизабет.
В ту же секунду в дверях школы показалась Джессика. Она медленно спустилась по ступенькам.
– Привет, Лоис, – с трудом выдавила она слова.
Лоис уставилась под ноги:
– Привет.
– М-м-м… Лоис, – запинаясь и краснея начала Джессика, – я хочу попросить прощения, за то, что сделала в «Дэйри Берджер». Это было жестоко.
– Это было очень жестоко, – мстительно подтвердила Лоис, подняв голову и глядя прямо на Джессику.
– Я знаю, как я тебя обидела. Поэтому приношу свои извинения, – она помолчала. – Ты можешь меня не прощать. Но извиниться я должна.
– Спасибо, Джессика, – спокойно сказала Лоис. – Хорошо, что ты это сделала.
Она посмотрела на Элизабет:
– Завтра увидимся?
– Конечно. Нужно еще поговорить о газете.
И Лоис поспешила к школьному автобусу.
– Я знаю, тебе не хотелось извиняться, – обратилась Элизабет к Джессике. – Но это было так важно для Лоис! И для меня тоже!
– Плохо, что она не понимает шуток.
Элизабет отчужденно посмотрела на сестру:
– Я ей не сказала, что это было вступительное задание, и ничего не скажу твоим Единорогам, если ты больше не будешь приставать ко мне со своими уроками.
– Хорошо… – голос Джессики упал. Но через секунду ее бирюзовые глаза снова засверкали. – Слушай, я хотела сказать… Ваша газета просто класс! Все только о ней и говорят! Может, и я вам пригожусь?
Элизабет не сдержала улыбки. Как она ждала этой минуты! И вот ее ожидания сбылись. Но теперь это уже не важно.
– А ты уверена, что тебе это нужно?
Джессика ухмыльнулась:
– Ну, если ты сомневаешься… А впрочем, я ужасно занята!
– Ради Бога! Что здесь происходит? – удивленно спросила миссис Уэйкфилд, появляясь в дверях.
Сестры кричали так, что едва ли слышали друг друга.
– Вам пора в школу. У вас пять минут на сборы.
– Мам! А Джессика свинья! – гневно выпалила Элизабет.
– Лиззи! Как у тебя язык поворачивается такое говорить?
– Да, она свинья! Просыпала соду на мой стол. А посмотри на ее половину!
Мама посмотрела на разбросанную одежду. На разорванные бумажки. На рассыпанные крошки. И вздохнула:
– М-да! Живописная картина!
– У меня бы не было такого беспорядка, если бы не ты! Всю комнату заняла! – набросилась Джессика на сестру.
– Ладно! Не время выяснять отношения, – одернула ее мама. – Вечером поговорим.
Вечером за десертом мистер Уэйкфилд таинственно улыбнулся и сказал:
– Ну, девочки, радуйтесь! Теперь у каждой из вас будет своя комната!
– Своя комната! – в один голос завопили близнецы.
– Вот именно, – рассмеялся папа. – Мне раньше как-то в голову не приходило. Но сегодня я подумал: а что, если нам из одной комнаты для гостей сделать спальню.
– Значит, теперь в моей комнате всегда будет порядок. – Элизабет чуть не таяла от блаженства.
– А в моей будет так, как я захочу, – довольно улыбнулась Джессика.
– Думаю, не все будут от нее в восторге, Джес! – заметил Стивен.
Впервые за последнее время он улыбался.
– Мы заново отделаем комнаты, – сказала миссис Уэйкфилд. – Джессика, если хочешь, можешь оставить все как есть. Дело твое. А в комнате Лиззи, по всей видимости, будет все по-другому?
– Я бы повесила занавески цвета морской волны, – мечтательно улыбнулась Элизабет, – а стены выкрасила в белый цвет. И еще хочется большой письменный стол. Скорей бы уж!
– Тогда, – пообещала мама, – сделаем все в эти выходные.
После ужина сестры поднялись к себе.
– Через неделю у каждой из нас будет своя комната, – сказала Джессика. – Хочешь верь, хочешь нет, но мне от этого немного грустно. Хоть мы и ссорились с тобой, а все равно…
– В самом деле?
– Да. У нас же всегда была одна комната на двоих. А теперь мне перед сном и поболтать не с кем будет.
– Мне тоже, – загрустила Элизабет.
– Но зато, – добавила Джессика, – теперь в моей комнате не будет навалено книг.
– А в моей не будет разбросанной одежды.
– И никто не будет читать мне лекции о чистоте.
– И бросать бумажки на мою кровать, а крошки… – Элизабет усмехнулась. – Нам лучше остановиться, а то мы снова подеремся.
– Придумала! – Джессика спрыгнула с кровати. – Пойдем порепетируем. А то ведь скоро просмотр.
– Что-то не хочется, – Элизабет посмотрела на стол. – Хочу почитать. У меня новая книга.
– Почитаешь в другой раз!
Элизабет улыбнулась:
– Хочу кое в чем признаться. Несколько дней назад я бы, пожалуй, пошла с тобой, даже если бы мне совсем не хотелось репетировать. Пошла бы только из-за того, что мы, близнецы, как мне казалось, должны всегда быть вместе. Но теперь я больше не буду ходить за тобой, как привязанная. Теперь я буду делать только то, что мне действительно хочется.
Джессика удивилась:
– Хочешь сказать, что раньше было по-другому? Я, например, всегда делала только то, что мне хочется!
– В этом-то и вся загвоздка! И я всегда делала только то, что тебе хочется. Теперь не буду.
Джессика вскинула брови.
– Не думаю, что мне это понравится, – сказала она.
Но глаза ее по-кошачьи мерцали. Джессика была уверена: если она захочет, Элизабет никуда от нее не денется. А пока пусть себе думает, что угодно. И Джессика направилась к двери:
– Ну пока, старшая сестра!
Когда Джессика вышла, Элизабет облегченно вздохнула, села на кровать и взяла книгу.
* * *
Все выходные Уэйкфилды занимались переоборудованием комнат. Никто не остался без дела. Стивен и девочки красили гостиную. Покрывая мазками стену, Стивен что-то напевал.
– У тебя в последнее время хорошее настроение, – заметила Джессика.
Стивен подмигнул:
– Разве?