Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Садись и рассказывай, а я пока буду готовить обед.
– Во-первых, – протянула Элизабет, – Джессика устроила меня в «Клуб Единорогов».
– Похоже, тебя это не очень радует.
– Я была на первом заседании, это что-то ужасное. Тоска смертная! Я их и не слушала, а когда меня о чем-нибудь спрашивали, отвечала невпопад. Но самое страшное, мама, – они ничего не делают! Просто сидят и сплетничают! Не знаю, как я все это выдержала.
Конечно, она не собиралась рассказывать маме, что на самом деле ее так расстроило.
Миссис Уэйкфилд, отложив нож и картофелину, присела рядом с дочерью:
– Дорогая, ты меня не удивила.
– Я знаю. Ты же говорила, что этот клуб не для меня. А я тебя не послушалась.
– Я просто хотела сказать, что вы с Джессикой похожи только внешне, а вообще вы совсем разные.
– Сегодня я это хорошо поняла, – задумчиво согласилась Элизабет. – Но, мам, у меня все еще такое чувство, будто я не могу без Джессики.
– Знаешь, доченька, тебе не следует так много времени бывать вместе с ней, вот и все. Впрочем, вам никуда не деться друг от друга, поверь мне. Близнецы – ты знаешь, что это такое?
Элизабет заулыбалась:
– Знаю! И очень хорошо!
– Хоть вы и близнецы, но ты – это ты. Я думаю, тебе уже не стоит повсюду ходить с Джессикой. Сначала будет непривычно, но ты попытайся. Делай только то, что хочется тебе. Постарайся быть всегда собой. И скоро поймешь, как это здорово.
«Быть всегда собой», – повторила про себя Элизабет. Ладно, у нее есть Эми и Джулия, и газета. Теперь она начнет собственную жизнь. А начнет с того, что уладит кое-какие дела.
Элизабет тут же направилась к телефону. Она не будет откладывать дела в долгий ящик и позвонит Лоис прямо сейчас.
Ей ответила женщина.
Элизабет от волнения охрипла:
– Позовите, пожалуйста, Лоис.
– А кто ее спрашивает?
– Это… Элизабет Уэйкфилд.
В телефонной трубке замолчали.
– Не знаю, захочет ли она говорить с тобой, подожди.
До Элизабет донеслись приглушенные голоса и какие-то звуки, словно на другом конце провода шла отчаянная борьба. Наконец, в трубке раздался голос Лоис:
– Элизабет?
– Лоис! Я хочу все объяснить и извиниться…
– Почему ты это сделала? Другие девчонки всегда надо мной издевались, но ты же не такая.
– Послушай, Лоис! Это была не я! Ты же знаешь, я никогда бы этого не сделала.
– Перестань, я же не дура!
– Послушай! Это была Джессика! Долго рассказывать, но она хотела, чтобы те девчонки поверили, будто это я. Лоис, если можешь, прости! У меня так противно на душе!
– Значит, это была не ты? – облегченно вздохнула Лоис. И добавила: – Все надо мной смеялись. Я думала, что сквозь землю провалюсь!
– Я понимаю. Это самая подлая шутка на свете! Надеюсь, ты скоро появишься в школе.
– Я больше не приду в школу, – неожиданно громко всхлипнула Лоис. – После того, как со мной поступили! Так унизить! Бедная мама! Она хочет отдать меня в частную школу.
– Лоис! Пожалуйста, не бросай школу! – взмолилась Элизабет. – Ведь таких, как Джессика и Джанет, повсюду хватает. Приходи завтра, ладно? Я, Эми и Джулия будем ждать тебя. Мы начинаем выпускать новую газету. Может, и ты нам поможешь.
– Ладно, – медленно протянула Лоис. – Я посмотрю. Спасибо, что позвонила, Элизабет. Мне стало намного легче.
– Жду тебя завтра.
Положив трубку, Элизабет услышала, как в их комнате кто-то ходит. Джессика? Она поспешила Туда.
При виде ее Джессика тяжело вздохнула:
– Послушай, Лиззи…
Элизабет перебила ее:
– На этот раз, Джессика Уэйкфилд, ты послушай меня! Во-первых, я хочу сказать, что еще никогда в жизни не была такой злой. И знаешь, что больше всего меня разозлило? Не то, что ты сделала с Лоис, хотя это ужасно. И даже не то, что ты мне соврала, почему меня приняли в клуб.
– Что же тогда?
– Твоя уверенность, что тебе все позволено. Ты можешь прикинуться мной и сделать такое, чего бы я никогда в жизни не сделала. Словно я для тебя пустое место.
– Ты же знаешь, что я так не думаю! – запротестовала Джессика.
– Думай, что хочешь. Я уже сказала Лоис, кто это сделал. И требую, чтобы ты перед ней извинилась.
– Ни за что! – отрезала Джессика.
Элизабет поняла, что пора воспользоваться тактикой самой Джессики:
– Кстати, я ухожу из «Клуба Единорогов».
Джессика не могла скрыть облегчения:
– Что ж, наш клуб действительно не для тебя.
– Вот именно. Я уйду из него, если ты извинишься перед Лоис.
– Я же тебе сказала… – раздраженно начала Джессика.
– Если ты этого не сделаешь, я останусь в клубе. И как настоящий Единорог, я расскажу всю правду Лиле, Джанет и всем остальным. Слышишь – всю правду!
– Это нечестно! – возмутилась Джессика.
– Ты сама извинишься, – продолжала Элизабет, будто не слыша Джессику.
– Нет!
– Маме тоже интересно будет все узнать.
– Ну, хорошо! Я это сделаю. Ты довольна?
– Да. Спасибо. Через неделю, не позже, ты должна извиниться.
Элизабет села за уроки, не сказав больше ни слова.
Спустя ровно неделю Элизабет и Лоис Уоллер сидели на перилах у входа в школу.
– Просто не могу поверить, до чего всем понравилась газета! – радостно сообщила Элизабет. – У меня осталось всего два экземпляра – для тебя и моих родителей.
– Эй, Элизабет! «Пятиклассник Ласковой Долины» просто чудо! – Лила Фаулер вышла из школы, весело размахивая газетой. – Особенно светская хроника. Интересно, где Кэролайн умудряется все это раскапывать?
– Это никому не известно, – улыбнулась Элизабет. – Но я рада, что тебе понравилась наша газета.
– Остальным Единорогам тоже понравилась. А когда будет следующий номер?
– Через пару недель, надеюсь.
– Будем ждать! Пока! – И Лила побежала через лужайку к поджидавшей ее Эллен Райтман.
Пошептавшись, обе повернулись и закричали:
– Эй, Лоис! А ты тоже в газете?
– Пока нет, – вздохнула Лоис.
– А что так? Ты бы могла вести раздел о диетическом питании и назвать его «Советы маленькой свинки».