Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он нахмурился, но решил, что сейчас не время спорить.
– Держитесь, – коротко скомандовал он.
Джоан обвила руками его шею, подсознательно ощущая, что этому сильному человеку можно доверять. Тепло его тела удивительным образом успокаивало ее. Она даже задумалась о том, каково было бы ощутить более интимные прикосновения. Интересно, если бы он опустил ее пониже, обнаружила бы она его возбуждение?
– Что за чушь! – пронеслось в мозгу Джоан. – Снова в голову лезут глупости…
Она не считала себя чувственной женщиной. И вообще, Джефф был единственным мужчиной в ее жизни.
– Мне следовало предупредить вас о коварстве здешнего дна, – заметил Истмен, выйдя на берег. – Беспечность здесь может иметь плачевные последствия.
Джоан покачала головой.
– Вам не в чем себя упрекать. Кстати, можете уже опустить меня.
– А если я не хочу? – пробормотал Говард, посмотрев ей в лицо, на котором мгновенно отразился испуг. – Думаю, нам с вами нужно потолковать, миссис Корнер. Вам так не кажется?
Джоан похолодела.
– Откуда вы знаете, кто я? – выдохнула она, не предприняв ни малейшей попытки что-либо отрицать.
После секундной заминки он поставил ее на песок.
– А как вы думаете? Разумеется, я увидел ваше фото в газете. – Он отступил на пару шагов. – Послушайте, можно мы продолжим, после того как я отожму джинсы?
От волнения Джоан не могла вымолвить ни слова. С трудом справившись с собой, она едва слышно выдавила:
– Это был несчастный случай. Я ни в чем не виновата. – С ее губ слетел тяжелый вздох. – У меня не было намерения…
– Обманывать меня? – подсказал Говард с усмешкой. – Да, конечно.
Чуть отвернувшись, он попытался стянуть мокрые джинсы, и взгляд Джоан невольно устремился к его обтянутым потертым джинсам узким бедрам. Истмен заметил, куда она смотрит.
– Простите, если я чем-то смущаю вас, миссис Корнер. Кажется, мне не так холод но, как я думал.
Джоан зарделась.
– Вы ничем меня не смущаете, – возразила она, сконфузясь еще больше.
Говард наконец стянул джинсы.
– Хотите, чтобы я шла впереди? – спросила Джоан, усилием воли взяв себя в руки.
Его губы изогнулись в ироничной улыбке.
– Да, хочу, – произнес он в тон ей. – А когда вернемся в дом, вы позволите миссис Берд осмотреть ваше бедро, которое определенно вас беспокоит. Наша экономка в молодости работала медсестрой.
Джоан промолчала, решив пока не затевать спора, хотя не собиралась позволять осматривать себя ни миссис Берд, ни кому-либо вообще.
При виде промокших Говарда и Джоан экономка сокрушенно прищелкнула языком и посоветовала скорее отправляться под горячий душ.
Воспользовавшись этим, Джоан удалилась в свою комнату. Удивительно, как быстро это светлое, уютное помещение стало ее убежищем. Вероятно, потому, что ничем не напоминало их с Джеффом роскошную, но какую-то бездушную супружескую спальню.
Наскоро сполоснувшись под душем, Джоан накинула висевший в ванной махровый купальный халат. Затем она села на постель и принялась исследовать бедро. Обнаружив на посиневшей коже трещинку, из которой сочилась сукровица, Джоан прикусила губу. В ее сумочке не было ни бинта, ни пластыря. Может, в ванной есть аптечка?
Придерживая на весу полу халата, Джоан рылась в настенном шкафчике, когда до нее донесся голос хозяина дома:
– Джоан?
Ее вновь охватил приступ паники. Говард не должен ничего видеть! Даже если он уже знает о несчастье с Джеффом, ему вовсе не обязательно становиться свидетелем ее унижений. Пусть вызывает полицию, если хочет, но до того момента Джоан намерена сохранять достоинство.
– Что вы хотите? – крикнула она, приоткрыв дверь ванной.
– Можно войти?
Джоан вздохнула с облегчением: поначалу ей показалось, что Говард уже находится в спальне.
– Зачем? – Она вспомнила, что он собирался показать ее бедро миссис Берд. – Я не нуждаюсь в помощи.
– А я ее и не предлагаю. Я принес вам подарок.
Подарок! О чем это он? – удивилась Джоан. Может, хочет показать газету, где написано обо мне?
– Оставьте на кровати! – крикнула она. – Я выйду через пару минут.
На миг наступила тишина, затем вновь раздался его голос, на этот раз у двери ванной.
– Что вы там делаете? И что с вашим бедром?
Джоан вздрогнула.
– Все в порядке. Что, по-вашему, люди обычно делают в ванной? – Она попыталась запереть дверь, чтобы у Говарда не было возможности заглянуть в ванную. К несчастью, при этом она задела локтем стеклянный флакон с ароматной солью, который с громким звоном грохнулся в раковину.
– Что там такое? – Без дальнейших разговоров Говард распахнул дверь и с ужасом взглянул на Джоан, по-прежнему придерживавшую полу халата. – Ради всего святого… – произнес он с запинкой. – Это я сделал?!
– Что вы! – воскликнула она. Потом, сообразив, что ее узкие кружевные трусики почти ничего не скрывают от постороннего взора, поспешно опустила халат. – Я упала еще до того, как приехала сюда.
Говард недоверчиво хмыкнул.
– Вероятно, вам часто приходилось падать дома?
– В каком смысле? – смущенно произнесла Джоан.
– Ваш супруг, – произнес Истмен, все еще не отрывая взгляда от ее бедра, теперь скрытого под халатом, – тоже упал. Какое совпадение!
Плечи Джоан опустились.
– Что вы об этом знаете…
– Ничего, – согласился он. – Но готов выслушать ваш рассказ. Не хочу делать поспешных выводов, однако уверен, что это не просто падение.
– Но я в самом деле упала! – Голос Джоан зазвенел отчаянием. – Это произошло совершенно случайно, клянусь!
Темные брови Говарда сошлись у переносицы.
– Я вовсе не обвиняю вас ни в чем. – Он немного помолчал, потом произнес: – Полагаю, ваше падение имеет какое-то отношение к дальнейшему бегству?
– Думайте, что хотите, – устало вздохнула Джоан. – Что дальше? Собираетесь упечь меня за решетку?
Говард удивленно взглянул на нее.
– Упечь? Вы выражаетесь, как преступник со стажем. Но, насколько мне известно, побег из дому не относится к криминальным деяниям.
– Побег? – едва слышно повторила она. – Ведь вы сказали, что вам известно о… падении Джеффа.
– Ну и что?
– Э-э… А что пишут в газете? Как его нашли, моего мужа, я имею в виду. Там сказано, что явилось причиной… смерти?