litbaza книги онлайнРоманыЯ не игрушка! - Эмили Маккей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33
Перейти на страницу:

— И это тебя пугает, — заключил он за нее.

— Нет, дело не в этом.

Клэр удивленно посмотрела на Мэтта.

— А в чем же?

— Ну… у нас нет будущего. Так что между нами все кончено.

Мэтт даже сглотнул, услышав слово "кончено", и печенье показалось ему не таким вкусным. Страсть, которая охватила их в лимузине, никак не могла быть потушена так быстро. От воспоминаний о ее прикосновениях у него до сих пор горела кожа. Ни одна другая женщина не заставляла его настолько терять голову. Он получал удовольствие даже тогда, когда Клэр просто была рядом. Не могло идти и речи о том, чтобы они расстались.

Клэр сама не верила в это!

— Хорошо, — сказал он спокойно.

— Ты согласен со мной?

— Нет, конечно, но если тебе хочется так думать, то я не буду тебе мешать.

Она нахмурилась:

— Не сомневаюсь, что ты и сам понимаешь, что у наших отношений не может быть будущего. И продолжать нет смысла, если только…

Преодолев дистанцию между ними за несколько шагов, Мэтт крепко прижал Клэр к себе и поцеловал.

Протесты Клэр исчезли почти мгновенно, и скоро она сама обвила его шею руками. Он мог бы раздеть ее и заняться с ней любовью прямо на кухне. Однако, несмотря на всю силу своего желания, Мэтт заставил себя отстраниться от Клэр. Когда она распахнула ресницы и удивленно посмотрела на него, он спокойно встретил ее взгляд:

— Думаю, это хорошая причина, чтобы нам продолжить встречаться.

Клэр опустила голову и убрала его руку со своего бедра:

— Все очень сложно. У нас ничего не получится. Между нами слишком много преград.

— Я могу раздеть тебя за три секунды.

— Не делай вид, что не понимаешь, о чем я говорю, — пожурила она его и как бы злясь, и как бы радуясь, что он снова хочет затащить ее в постель.

— О чем ты? — медленно проговорил он. — Видишь ли, я не знаю ни одной причины, почему бы мне не унести тебя обратно в постель и не оставить там.

— Ну, для начала — мы живем в разных городах.

— У Китти и Форда дома в Пало-Альто и Нью-Йорке, и это их не остановило. А до Пало-Верде отсюда лететь двадцать пять минут.

— Ладно, но еще есть твоя семья.

Мэтт стиснул зубы:

— А при чем здесь моя семья?

— Для начала замечу, что они ненавидят меня и считают, что я никто.

— По правде говоря, я от них тоже не в восторге.

— Потом — моя семья.

— Что? — Мэтт развел руками. — Ты хочешь сказать, что я не нравлюсь твоей сестре?

— Не будь идиотом. Я не это имела в виду, — ответила Клэр, отходя от него на спасительную дистанцию.

— Послушай. — Он оперся о стол между ними, нахмурившись, поскольку его начинали раздражать ее намеки на какие-то непреодолимые преграды между ними. — Конечно, у нас есть с тобой недоговоренности и некоторые проблемы, но ты зачем-то их сильно раздуваешь. Уверен, мы сможем найти решение. Мне думается, что ты просто опять хочешь убежать.

— А что, если это так? — спросила она воинственно.

Мэтт какое-то время изучал ее лицо, а потом у него на губах появилась улыбка.

— Тогда мне придется за тобой побегать.

— Мне кажется, что, когда мы встречались в колледже, ты не был таким навязчивым, — сказала она, наигранно закатывая глаза.

— Не знаю, я же был по уши в тебя влюблен.

— Правда? — вырвалось у нее. Мэтту удалось загнать ее в угол, и она признала свое поражение. — Ты меня любил?

Он с удивлением посмотрел на нее:

— Ты в этом сомневаешься?

Внезапно весь тон их разговора поменялся.

— Да. Я…

Клэр осеклась.

Она всматривалась в лицо Мэтта, пытаясь понять, о чем он думает, но… бесполезно.

— Да, — ответила она в конце концов. — Ты говорил о любви много раз. И я тебе верила. К сожалению…

— Иначе тебе было бы легче меня бросить?

— Да, ты прав. Не думал, что я подтвержу твои слова? — откровенно сказала Клэр. — Ты абсолютно прав: если бы я считала, что ты не любил меня по-настоящему, мне бы действительно легче было уйти. И было бы не так больно узнать о том, как быстро ты забыл о наших отношениях. — Клэр хотелось бы увидеть лицо Мэтта и то, какие эмоции вызвали у него ее слова. Однако она вдруг поняла, что не может заставить себя поднять голову. Ей казалось, что тогда она станет еще более беззащитной. — Ты клялся, что любил меня, что никогда не перестанешь меня любить, а потом… После нашего расставания прошло не больше пары недель, как ты стал встречаться с кем-то.

— С Марианн, — тихо сказал Мэтт.

— Нет, с Мареной, — поправила его Клэр. — Боже, какая же я дура! Я помню ее лучше тебя.

Она попыталась рассмеяться, но у нее не получилось.

— А откуда ты знаешь о ней?

— Моя подруга Рейчел мне рассказала. Она видела вас вместе на какой-то вечеринке. У нее тогда уже была цифровая камера, и она даже вас сфотографировала.

— Как мило с ее стороны, — сухо заметил Мэтт.

— Она старалась мне помочь. Рейчел не знала, что мы расстались. Еще и недели не прошло, как я уехала. И она не знала, что я бросила колледж.

— Клэр…

— Наверное, я не должна была расстраиваться. Ведь это именно я познакомила тебя с Мареной. Только когда Рейчел прислала мне эти фотографии…

Голос дрогнул, и Клэр пришлось сделать глубокий вздох, чтобы сдержать слезы.

Эти фотографии ей не удалось стереть из своей памяти. На Марене, которая всем телом прижималась к Мэтту, была коротенькая юбочка, и рука Мэтта по-хозяйски лежала на талии девушки. При первом же взгляде на фотографии Клэр стало плохо, и она едва успела добежать до ванной. Следом за ней там появилась ее сестра с приступом утренней тошноты, и потом они сидели на полу и плакали. Как это ни смешно, но Клэр была уверена, что именно в тот момент Кортни начала ей доверять.

— И это было только начало, — продолжила Клэр. — Шесть месяцев спустя твоя компания добилась успеха и о вас заговорили в газетах. Вы все стали миллионерами, молодыми миллионерами. Тебе ведь было двадцать один или двадцать два года?

Мэтт ничего не ответил, и Клэр пожала плечами. Ей хотелось бы знать, какие мысли вызывают у него ее признания: вспоминает ли он с удовольствием о своем моменте триумфа или же пытается разобраться в ее эмоциях?

— Ты стал знаменитостью. Чуть ли не о каждом твоем шаге теперь писали в газетах и журналах, — закончила она.

— Тебе пришлось потрудиться, чтобы следить за мной и компанией из Нью-Йорка, — заметил Мэтт.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?