Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Дарби пробормотал:
– Будет вам, будет.
Он поднял пушистых малышей с пола и заботливо рассадил их на широких подлокотниках и у себя на коленях.
– Их легко напугать, – сказал он с улыбкой.
Элла ткнула большим пальцем себе за плечо, указывая на Ричи:
– Не их одних.
После рассказа о теневике лицо Ричи стало таким же белым, как мех Бурана.
Меган обратилась к мистеру Дарби:
– Я кое-чего не понимаю. Этот теневик… как он…
Но мистер Дарби оборвал её, протестующе подняв руку:
– Достаточно о нём на сегодня. Во время тренировок по искусству перехода вы узнаете больше о де Граффе – намного больше, чем вам бы хотелось. В конце концов эта история будет преследовать вас, как она преследует всех нас.
– Вот здорово, – пискнул Ричи. – Прямо то, чего мне не хватает. Просто жду не дождусь.
– А пока, – продолжил мистер Дарби, – давайте вернёмся к вашим занятиям.
– Когда мы начнём? – спросил Ной.
Мистер Дарби почесал Лужка за ушком:
– Как можно скорее.
– Ладно, но как вы себе это представляете? – Ной взял в руки жуткую рубашку с огромным воротником – недавний подарок Танка. – В смысле, вы дали нам это, но что…
– Пусть Танк всё объяснит.
Танк наклонился вперёд:
– Прежде всего, ребята, вы правда уверены, что родители не будут возражать против вашей работы в зоопарке?
Скауты переглянулись.
– Думаю, не будут, – сказал Ной. – Но сложно утверждать наверняка. Нашим родителям известно, как мы любим зоопарк – мы всё-таки живём с ним рядом всю нашу жизнь. И они за внешкольные занятия, будь то спорт или ещё что. Но после исчезновения Меган все до сих пор немного не в себе. – Он повернулся к сестре: – Мег, а ты как думаешь?
– Если мы пообещаем, что всегда будем держаться вчетвером и приглядывать друг за другом, уверена, они согласятся.
– Отлично, – сказал Танк. – В таком случае, думаю, всё получится. – Он взял сбоку кресла стопку брошюр и кинул по одной скаутам. – Волонтёрские брошюрки городского зоопарка Кларксвилла. Покажете их своим родителям и решите, кем вы хотите представиться. – Пока скауты изучали содержимое листовок, он продолжил: – В дни тренировок вам нужно будет надеть эти… – Он покосился на рубашку в руках Ноя и помолчал, подбирая подходящие слова. – Чёрт, это же просто уродство какое-то! Мистер Ди, кто отвечал за форму?
Мистер Дарби указал на пакостно улыбающихся десандеров.
– Всё понятно, – шепнула Элла друзьям.
Здоровяк отвёл взгляд от рубашки Ноя и вернулся к объяснениям:
– В общем, наденете эти уродские рубашки и отправитесь в них в зоопарк; в любое время, в любой день недели – неважно. И мы будем вас тренировать. Какие-то уроки будут проходить в городском зоопарке, какие-то – в Секретном, внутри секторов и в Зоополисе. – Танк указал большим пальцем в сторону десандеров: – Большую часть тренировок будут вести эти вредные наглецы. Я их проинструктирую. Вы научитесь незамеченными проникать в Секретный зоопарк посреди бела дня в самые посещаемые недели в году. Узнаете, как с помощью животных пересекать секторы в рекордные сроки. По окончании обучения вы сможете добираться из любой части городского зоопарка в Зоополис меньше чем за десять минут. При любых условиях. Без исключений. Для переходчика важнее всего – скорость.
– Звучит всё интереснее и интереснее, – заметила Меган.
– Буран, Малыш Большерог, Крепыш и Лужок будут приставлены к вам на всё время вашего обучения, – добавил мистер Дарби.
Скаутов охватил восторг. Ной повернулся к Крепышу и поднял ладонь, чтобы «дать пять», но пингвин лишь недоумённо уставился на его руку.
– Что касается Марло, – продолжил мистер Дарби, – то он назначается ответственным за связь. Я буду отправлять его к вам время от времени на случай, если у вас появятся сообщения для меня или ещё для кого-то из Секретного общества. – Он помолчал. – Предупреждаю заранее: переходы – дело нелёгкое. Вам придётся так организовать вашу жизнь Снаружи, чтобы не вызывать никаких подозрений. В том числе – у ваших родителей. Это сложная задача. На вас будет возложена великая ответственность – такой честью могут похвастаться не многие из нашего Секретного общества. Зная вас, уверен, вы отнесётесь к этому со всей серьёзностью.
Скауты кивнули.
– Теперь предположим, что родители дали добро на вашу работу в зоопарке. Когда вы сможете начать?
Скауты наклонились друг к дружке и зашептались.
– Во вторник, – объявил Ной, повернувшись к мистеру Дарби. – Думаю, самое время. Так у нас будет несколько дней, чтобы уговорить родителей. Потом мы подумаем над следующим разом, выкроим пару часов после школы или ещё что-нибудь придумаем.
Мистер Дарби и Танк улыбнулись и кивнули. Буран восторженно взревел, Малыш Большерог зафыркал, а Крепыш закачался на месте. Все были счастливы – все, кроме десандеров, которые просто стояли и не демонстрировали никаких эмоций. Они старательно отводили взгляды от скаутов. Ханна смотрела на свои ногти, Солана – на падающие листья, Тамерон – на фонтан, а Сэм – на обезьяну на шкафу.
– Что ж, – мистер Дарби поднялся с кресла, перед этим с осторожностью согнав с колен луговых собачек. – А сейчас пора отправить вас домой. – Старик кивнул Бурану и Малышу Большерогу: – Вы, двое, не согласитесь ли сопроводить новых членов нашего Секретного общества назад в городской зоопарк?
Полярный медведь и носорог развернулись и отправились обратно в проход между высоченными книжными шкафами. Луговые собачки успокоились, повеселели и вновь принялись носиться кругами и нырять под опавшие листья. Десандеры, мистер Дарби и Танк последовали за скаутами.
По мере их продвижения по библиотеке Секретного общества на разношёрстную компанию устремлялись всё новые и новые взгляды. Обезьяны останавливались, прервав доставку книг, и провожали их глазами. Ной понял: все в библиотеке уже знали о том, что только что произошло, – что мистер Дарби предложил скаутам присоединиться к Секретному обществу.
Буран и Малыш Большерог просунули носы между позвякивающими бусинами на входе и вышли на площадку, внизу которой простирались улицы Зоополиса. Открывшаяся картина своим великолепием могла поспорить со всем, что когда-либо приходилось видеть скаутам.
Собравшаяся вокруг библиотеки Секретного общества огромная толпа животных разом зашумела. По улицам застучали копыта и забили лапы. Городские стены гудели от рёва и хрипов. Из-за дырявого навеса из падающих листьев доносились птичьи крики и писк.
Ной повернулся к Ричи:
– Ничего себе! – выдохнул он. – Думаешь, они уже в курсе?