Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас причин стесняться не было, и Софи провела рукой вниз по животу Бастиано, чувствуя, как твердеет его плоть от прикосновения ее пальцев.
Его рука по-прежнему покоилась на ее плече, когда Софи скользнула вниз.
Она не совсем понимала, что делает, но плоть Бастиано приподнялась в ее ладони, словно приветствуя ее. Софи ощутила теплое прикосновение к своей щеке, и когда она поцеловала самый кончик и, встав на колени, провела языком вниз, упругий жезл в ее руке увеличился еще больше. Тогда Софи провела языком еще раз вверх и вниз.
Бастиано убрал прядь волос, упавшую ей на лицо.
А когда Софи обхватила его плоть губами, он взял ее волосы и намотал их себе на руку, чтобы лучше видеть ее лицо. Ему нравилось смотреть на то, как Софи открывает рот и высовывает свой язычок.
Она закрыла глаза, и они оба потерялись в наслаждении, совершенно не замечая пробуждающегося за окном мира.
И не услышали звук открывшейся двери в номер.
– Софи… – простонал Бастиано.
Одной рукой он ласкал ее ягодицы, а другой зарылся в ее волосы, а она совершенно потерялась во времени, когда он излился в ее рот.
А в это время в прихожей стояла Инга, которая заскрежетала зубами от ревности, увидев на полу униформу Софи.
Эта милая и улыбчивая Софи, которая так сильно осуждала Ингу, занималась тем же, что и она.
И к тому же с их будущим боссом – Бастиано Конти.
Взгляд Инги скользнул по столику, на котором лежало какое-то кольцо, и она в ту же секунду поняла, как наказать Софи за ее лицемерие.
Инга спрятала кольцо в карман смятой униформы Софи и тихо выкатила тележку с завтраком обратно. А потом взяла ручку и изменила время заказа завтрака.
– Синьор Конти сделал заказ не на шесть, а на семь часов, – сказала она шеф-повару, вкатив тележку на кухню. – Какое счастье, что я заметила.
Действительно. Большая удача.
Для некоторых.
Софи, тебе придется объясниться!
– Кажется, я опаздываю, – заметила Софи, когда они вместе принимали душ.
– Может, не пойдешь никуда? – предложил Бастиано.
– Я бы не пошла, если бы ты был нашим новым боссом… – рассмеялась Софи. – Но мне нужно отработать свою смену, чтобы отправиться на выходные с чистой совестью.
– И сколько ты будешь отдыхать?
– Два дня и две ночи.
Софи быстро оделась.
– На этот раз ты вернешься, – прижал ее к себе Бастиано. – Сегодня вечером мы сходим в какое-нибудь приятное место.
Она нахмурилась. Да, проблема была старой как мир, но ей на самом деле нечего было надеть на свидание с Бастиано Конти. К счастью, он понял причину ее беспокойства.
– Я обо всем позабочусь.
Когда она ушла, Бастиано был готов к тому, чтобы спланировать их сегодняшний вечер.
Более того, он подумывал о том, чтобы свозить ее к себе домой.
Никогда раньше ему не приходило в голову привезти кого-то в «Старый монастырь», но он рассказал Софи свою историю, и рядом с ним наконец появился человек, с которым он хотел исследовать свое прошлое…
Бастиано не испытывал привязанности ни к одному человеку – так уж его воспитали, – но он знал истинную причину своего возвращения в Рим.
И это была Софи.
Может быть, возврат кольца его матери был знаком того, что все наконец встанет на свои места? Впервые в жизни Бастиано начинал верить, что, может быть, в этой жизни есть что-то более значимое, чем месть.
Он вышел из спальни и подошел к столику, куда вчера вечером положил кольцо, но там ничего не было. Бастиано удивленно приподнял бровь.
Он прекрасно помнил тот момент, что положил его туда, когда ощутил присутствие Софи.
Бастиано заглянул под стол.
Полы были девственно-чистыми, и ему стало ясно, что кольцо пропало.
Бастиано вспомнил, как посмотрела на него Софи, когда он сказал, что они сегодня вечером прогуляются куда-нибудь.
Может быть, она решила, что ей понадобится что-нибудь из одежды.
Бастиано не стал бы переживать, если бы она взяла несколько банкнотов из его бумажника, но не кольцо его матери, которое ему только что вернули.
Он лихорадочно одевался и продолжал осматриваться по сторонам, а потом выскочил из номера, даже не заправив рубашку.
Именно таким увидела его Софи.
Она только пришла с утренней планерки и приступила к своим обязанностям. Сегодня Бенита отправила ее работать в вестибюле и следить за тем, чтобы все вокруг блестело и сверкало, включая вращающуюся входную дверь.
Эта работа нравилась ей не очень сильно, но Софи не жаловалась. Она могла рассматривать постояльцев и болтать со швейцаром Рональдо. Конечно, дел у нее хватало, потому что в зоне отдыха гости всегда оставляли пятна кофе и крошки от печенья. Только сегодня у Софи было настолько приподнятое настроение, что она могла работать в любом месте.
Она знала, что этой ночью между ней и Бастиано произошло что-то очень важное.
Но сейчас перед ней стоял абсолютно чужой человек.
Она знала только аккуратно одетого или восхитительно нагого Бастиано и потрясенно смотрела на взъерошенного мужчину в незаправленной рубашке и к тому же босого.
– Софи… Мы можем поговорить?
– Я не могу. – Она попыталась улыбнуться и обращаться с ним, как с одним из постояльцев. – Бастиано, не здесь…
– Нет, здесь! – резко возразил он, привлекая внимание Рональдо и еще нескольких гостей. – У тебя нет ничего моего?
– Бастиано… – занервничала Софи, потому что его глаза поблескивали от злости. – Я не знаю, о чем ты говоришь.
– Просто верни мне эту вещь, и дело с концом. До Бастиано вдруг дошло, что он никогда не давал ей денег, а она, возможно, посчитала, что заслуживала какого-нибудь подарка после двух ночей в постели богатого человека. Пусть так, но только не его кольцо!
– Что случилось? – К ним подошла Инга.
– Ничего, – сдавленно ответила Софи.
– Софи… – Бастиано пришел в такую ярость, что шрам на его щеке чуть ли не подпрыгивал в такт с пульсом. Но он подождал, пока Инга отойдет в сторону. – Верни мне кольцо.
– Бастиано, я не знаю, о чем ты говоришь. – Софи облегченно вздохнула, увидев, что Инга скрылась из вида. – Мы можем поговорить после окончания моей смены?
Но оказалось, что Инга пошла за Бенитой, старшей горничной.
– Синьор Конти, могу я вам помочь? – спросила Бенита.
– Это пустяки. – Бастиано постарался взять себя в руки.