Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Праздник по поводу его блестящей победы был назначен на следующий вечер. Брэйди не сомневался в успехе мероприятия, ведь это последнее занятие Сьюзи перед ее увольнением. Она весь день закрепляла китайские фонарики на березах, окаймляющих подъездную дорожку к его Дому. Она командовала помощниками Брэйди, надувающими гелием шары, привлекла Тэлли и Бриджет помогать ей с напитками и закусками, а владелец бара привез несколько дюжин бутылок Шампанского и затащил их в ванную комнату на втором этаже.
Сьюзи распаковывала коробки и заполняла Ванну измельченным льдом… и представляла Брэйди вытянувшимся в этой длинной ванне. Представляла, как он курит одну из своих победных сигар, откинув голову на край ванны и прикрыв глаза. Вода омывает его плечи, плещется вокруг узких бедер и… и… О Господи, воображение играет с ней злые шутки. Ей показалось, что голова становится легкой, как воздушный шар, отделяется от тела и парит где-то под потолком. Все вокруг потемнело. Сьюзи опустилась на колени и обхватила непослушную голову дрожащими руками.
В таком виде и нашел ее Брэйди несколько минут спустя.
— Что случилось? Что с тобой? — Он схватил ее за плечи, поднял и повернул к себе.
— Не знаю. — Она уткнулась лицом в его грудь и вдохнула запах кожи и мыла, и осенней прохлады.
Брэйди крепко обнял ее, и вовремя. Ее ноги подкосились, и если бы он не держал, она упала бы на пол. Она хотела бы остаться в объятиях Брэйди навечно, впитывая его силу. Никогда она не чувствовала себя в такой абсолютной безопасности. Потому что он шериф, напомнила она себе. Это его работа — быть сильным и защищать ее. Сьюзи обвила руками его шею и вцепилась так, что вряд ли кто-либо сумел бы оторвать ее от него.
— Все хорошо, — прошептал Брэйди, касаясь губами ее уха. — Все в порядке. Я держу тебя. Ты потеряла сознание, потому что слишком много работала. Правда?
Неправда, но она не собиралась признаваться в этом. Она все равно ничего бы не сказала, потому что не могла говорить. Горло сжалось от чувств, слишком сильных, слишком сумбурных. Ей горько покидать Брэйди. Ей страшно начинать новую жизнь. Страшно никогда не найти того, кого она смогла бы полюбить. Может, такого мужчины и нет на свете. И как Брэйди справится в одиночку? Он забраковал всех, кто откликнулся на газетное объявление. То они недостаточно быстро печатают, то слишком юны, то слишком стары. И в понедельник у него никого не будет. И у нее тоже.
Не в силах ничего изменить, Сьюзи горько разрыдалась.
— Сьюзи, скажи мне, в чем дело. Я все исправлю, что бы это ни было. Только не плачь. Пожалуйста, не плачь.
Она попыталась остановиться, честно попыталась, и ничего не вышло. Даже когда Брэйди стал слизывать ее слезы с той же скоростью, что они бежали по ее щекам. Только когда его губы накрыли ее рот жадным и одновременно утешающим поцелуем, она перестала реветь. Она не хотела, чтобы этот поцелуй закончился, но Брэйди стал целовать ее веки, кончик носа, чувствительные точки за ушами, потом снова вернулся к ее губам. Их языки встретились в дуэли, где не было победителей.
— Сьюзи, — прошептал Брэйди, когда они на секунду оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха. — О, Сьюзи…
От звука его голоса, от того, с какой нежностью он произнес ее имя, у нее растаяли все внутренности… во всяком случае, ей так показалось — а вечеринка еще даже не началась.
Только Сьюзи не вспоминала ни о какой вечеринке, пока дверной проем не заполнился крупной мужской фигурой.
— Эй, Сьюзи, у нас остался скотч для… Ой, прошу прощения…
Хэл громко загоготал. Сьюзи попятилась и налетела на комод. Брэйди, казалось, готов был убить Хэла.
Сьюзи наморщила нос, как будто вспоминая, где оставила виски, однако на самом деле пыталась вспомнить, где оставила свое самообладание. Хэл, должно быть, шокирован их поведением. Господи, да она же безумно, по уши влюблена в своего босса. Бывшего босса. И хотя ее чувство не должно повлиять на поиски отца для Тревиса, это очень серьезно осложнит ее собственную жизнь. Если она, конечно, допустит. Но она постарается никаких осложнений не допустить.
— Пойдем, — сказала Сьюзи, старательно обходя Брэйди и избегая его взгляда. — Я, кажется, знаю, где его оставила.
Взгляд Брэйди прожигал две дыры в ее спине, но она не обернулась. Сьюзи решила, что, как только вечеринка начнется, она будет в безопасности. В безопасности от искушения снова броситься в его объятия, сказать, как она его любит… и напугать его до смерти. К счастью, скоро здесь будет не меньше сотни гостей, и все начнут поздравлять Брэйди, пить с ним за его победу и строить планы на следующие четыре года.
— Ух, ну и праздник! — воскликнула Бриджет.
— Ну и дом, — добавила Тэлли, поглаживая мраморные столешницы. — Потрясающе. Не хватает лишь нескольких картин на стенах, магнитов на холодильнике, цветов на подоконниках. Ну, вы понимаете, женской руки.
— Хорошо, что Брэйди тебя не слышит. — Сьюзи положила гроздь винограда на большую головку козьего сыра. — Он любит свою жизнь такой, какая она есть. Не думаю, что шериф готовит на этой кухне. Ты же заглядывала в его холодильник. Там только упаковка пива и ломоть «чеддера». Он говорит, что почти не заходит сюда.
Бриджет изумленно покачала головой.
— Слишком занятой у нас шериф, а? И вообще, что он будет делать без тебя? Он будет по тебе скучать.
— Только не Брэйди. Он прекрасно справится, — решительно возразила Сьюзи, не заметив многозначительных взглядов, которыми обменялись ее подруги. — Теперь, когда кампания благополучно завершилась, он больше во мне не нуждается.
— А как насчет тебя? — поинтересовалась Тэлли. — Ты не будешь скучать по нему? Ни капельки?
— Конечно, буду. В конце концов, мы были вместе больше года, я хотела сказать, работали вместе больше года.
— Одного я не понимаю, — сказала Тэлли. — Брэйди не выглядит счастливым, как должен бы человек, только что разгромивший противника в пух и прах.
— Это опустошенность после блестящей победы, — объяснила Сьюзи. — Я себя чувствую так же. Мы оба работали до изнеможения, а теперь все закончилось. Если Брэйди и несчастлив, то не из-за моего ухода. Я имею в виду, это не моя вина. Я давно его предупредила. И согласилась остаться с ним только на время избирательной кампании. Я пыталась найти себе замену, но он всех забраковал.
Сьюзи не понимала, почему заняла круговую оборону. Ну почему она должна объяснять одно и то же снова и снова?
— Угу, — понимающе хмыкнула Тэлли.
— Дай ему неделю, в конторе воцарится хаос, и он на коленях будет умолять тебя вернуться, — подала голос Бриджет, вынимая из духовки ветчину.
— Тот еще выдастся денек. — Сьюзи выдавила улыбку. — И даже если он встанет на колени, я не вернусь. Вы все знаете, чего я хочу.
— Но знаешь ли ты сама, чего хочешь? — спросила Тэлли, кладя руку на плечо Сьюзи.