Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому, что по условиям завещания картина должна храниться хорошо и не представлять собой лёгкую добычу. И если её украли, то это будет значить, что владелец относился к своему долгу недобросовестно. И другие наследники будут опротестовывать завещание, — тихо проговорил Скаполи. — Поэтому меня наняли для того, чтобы я её нашёл, быстро и без шума.
— Вам всё равно придётся рассказать, кто навёл вас на господина Верчезу.
— Заказчик сразу же назвал это имя и выдал его контакты. Мне не пришлось никого искать, — мрачно сказал Скаполи. — Теперь я думаю, что меня просто подставили вам, а на самом деле всё не так!
У Себастьена снова зазвонил телефон. Он не обратил на это внимания.
— Тогда расскажите о заказчике, — Телефон всё ещё трезвонил, но Себастьен делал вид, что это не у него.
Звонок закончился, но тут же затрезвонило у Гаэтано. Тот ответил.
— Монсеньор, две новости. Первая — проверили ту прекрасную деву, от которой вот этот господин вышел через черный ход. И хотя в городе она называлась Эммой Карбони, но на самолёте сюда прилетела из Марселя как Эмма Лоран. А вторую я вам потом приватно расскажу.
— Спасибо, Гаэтано, — кивнул Марни, не глядя, и продолжил беседу. — Скажите, господин Скаполи, а где те документы, которые передал вам господин Верчеза?
— Не знаю, отдал, и точка.
— Кому вы их отдали?
— Я не знаю этого человека, — покачал головой Скаполи.
«Врёт!» — мгновенно подумала Элоиза.
Поймала взгляд Гаэтано — Себастьен стоял спиной к ней — и помотала головой.
— Простите, монсеньор… если вот он отдал документ девушке по имени Эмма, то ему следует знать, что та Эмма покинула квартиру, в которой они встречались, и сейчас едет в аэропорт Фьюмичино.
— Это и была вторая новость? — хмыкнул Себастьен.
— Вроде того, ага. Эмилио лопухнулся.
— Ничего, вырастет — научится, — Элоиза не была знакома с этим Эмилио и не представляла его себе никак.
Тем временем Скаполи завял и поник. От решимости и наглости не осталось и следа. Махнул рукой.
— Короче, делайте со мной, что хотите, я вам рассказал всё, что знал, больше мне сказать нечего. А с Эммой сами разбирайтесь. Я о ней знаю только то, что она сама сказала, а она неразговорчива.
— Почему-то мне кажется, что не всё. Ладно, забирайте его куда-нибудь на нашу территорию, на базу-семь, например. А завтра привезёте во дворец поговорить, пусть познакомится с тем домом, который хотел ограбить, — Себастьен повернулся, и Элоиза поняла, что может освободить пленного, что и сделала.
Всё нормально. Только голова слегка кружится.
Тем временем Скаполи посадили в его же машину и куда-то повезли. Себастьен вполголоса что-то говорил Гаэтано и Антонио.
— Поехали? — Элоиза вообще не заметила, как он возник возле неё.
— Куда? — не поняла она.
— К машине, а потом уже дальше, — улыбнулся он.
— Да, поехали, — кивнула она.
Срочно собраться и прийти в себя, чтобы не свалиться по дороге! Потому что скорость и Себастьен, такими вещами не разбрасываются.
Они сначала добрались до той пиццерии, где ждали Скаполи, потом ещё пара кварталов — и база, где стояли машины, в том числе и машина Себастьена.
— Как насчет поехать поужинать, Элоиза? — улыбнулся Себастьен.
— Ой. Не знаю. А сколько времени сейчас? Разве уже ужин?
— Вообще-то начало восьмого.
Да, полчаса туда, полчаса обратно, полчаса там, полчаса здесь — вот уже и вечер наступил. И на работу она так и не вернулась.
— Наверное, можно.
— А вы вообще как? — он внимательно глянул ей прямо в глаза.
— Нормально, только устала. Времени вот вообще не заметила.
— Тогда тем более поехали.
— А вы уверены, что нас пустят в какое-нибудь приличное заведение? — Элоиза иронически оглядела и себя, и его.
— Пусть попробуют не пустить, — усмехнулся Себастьен. — Особенно, если мы поедем туда, где нас знают в лицо.
— Разве что, — усмехнулась она в ответ.
— Вас же, помнится, пустили в «Котов» в потрёпанном виде и на разбитой машине? — подмигнул он.
— Но долго оглядывали на предмет того, я ли это вообще, — рассмеялась она, вспомнив тот вечер.
— Значит, поехали. Глядишь, и этот вечер потом будете вспоминать с улыбкой!
Их узнали и пустили. Хотя ливрейный привратник очень быстро прикрыл глаза, чтобы не показывать отчаянную смесь из удивления и смеха. Да-да, посмеяться над монсеньором герцогом, не более и не менее. Решительно невозможное действие, даже если он одет как парень с окраины.
Впрочем, как уже было замечено, своего магнетизма он не утратил ни на грамм.
— Что будет дальше, как вы думаете? — спросил он, когда им принесли знаменитое мясо с подливкой.
— Вы про господина Скаполи и моего нелюбимого сотрудника? Я полагаю, ваши сотрудники расспросят их обоих, и они всё расскажут, — пожала плечами она.
— Да, я про них, но не только про них. Конечно, вы правы — завтра их обоих расспросят, и тогда подумаем, что дальше. Но я ещё и про здесь и сейчас. Скажите, сердце моё, у вас глобально были планы на сегодняшний вечер?
Элоиза фыркнула.
— Вообще-то да. У меня были планы на вторую половину рабочего дня, на время ужина и на время после ужина тоже.
— А я нарушил вам уже не меньше половины и пока ничего стоящего взамен не предложил. Как-то я неправ, — задумчиво произнёс он.
— Почему же, предложили. Скорость, — она несмело улыбнулась и посмотрела на него.
Он был какой-то странно задумчивый.
— Правда? Мне приятно. Но я хочу предложить вам кое-что ещё. Правда, для этого вам придётся пожертвовать остатками ваших сегодняшних планов.
— Если вы расскажете, ради чего, то я обещаю об этом подумать.
— Расскажу… что смогу. Если коротко и по делу — я хочу позвать вас в некое место на свидание. Но с некоторыми особенностями.
— Какими же?
— Вы позволите завязать вам глаза по дороге, и не будете спрашивать, что это за место и как туда попасть.
— Что за сказки? — удивлённо рассмеялась она.
— Вот такие сказки. Конечно, если вы скажете «нет», я не стану настаивать. И в любой момент в процессе по первому вашему слову мы вернёмся во дворец. Скажем, если вы приедете, осмотритесь и вам не понравится.
— А мне может не понравиться?
— Я, конечно, надеюсь на благоприятный для меня исход. Но кто же вас знает до конца? Увы, не я.