litbaza книги онлайнТриллерыПрежде чем он поймает - Блейк Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 49
Перейти на страницу:

Чёрт, а может ей поехать обратно прямо сейчас?

Может быть, ей вернуться в Белтон, выселиться из отеля и сразу же отправиться в обратный путь в Омаху?

Эта идея казалась ей вполне возможной, но, двинувшись с места, Макензи поняла, что её трясёт. К тому же, слёзы душили, и она больше не могла их сдерживать.

Когда первая слеза побежала по щеке, Макензи отъехала от гостиницы Holiday Inn, взяв курс на город, в котором выросла.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Возвращаясь в Белтон, Макензи всё же решила переночевать в мотеле и выехать из него около четырёх утра. Тогда в районе девяти или десяти часов она будет уже в Омахе, что позволит ей весь день потратить на то, чтобы снова войти в курс дела.

По дороге она отметила, что Эллингтон не настаивает на ответе на последнее сообщение. Макензи пыталась понять, почему она на него злится. Она и раньше бывала им недовольна, но тогда всегда находилась веская причина. Возможно, это расследование затуманило мозг, и она больше не могла судить объективно. Теперь, когда она смогла встретиться с матерью, Макензи чувствовала, что сможет разобраться и в своём раздражении к нему. Для этого нужно лишь увидеться.

Макензи вернулась в свой номер в 16:45 и заказала еду из единственного в городе китайского ресторана. Дождавшись заказа, она приняла душ и переоделась в джинсы и футболку. Макензи достала ноутбук и открыла все файлы, относящиеся к делу. Вскоре она погрузилась в изучение деталей и поедание цыплёнка в апельсиновом соусе.

Макензи добавила пару пометок в свои записи, исходя из информации, полученной от судмедэксперта и Регги Томпсона. Записывая их, она пыталась всё точно запомнить, ощущая себя в самом центре какой-то воображаемой криминальной сцены.

Подозревают, что отец работал под прикрытием, занимаясь расследованием дела, связанного с наркотиками. Также ходят слухи, будто Джимми Скоттс имел отношения к наркокартелю из Нью-Мексико. Это связь, однако в случае с Джимми все подозрения были сняты после тщательной проверки.

Полицейское расследование, судя по всему, резко и безосновательно прекратилось. Но почему? Приказ сверху? Получается, что офицеры подошли слишком близко к раскрытию невыгодной правды?

Судмедэксперт не отмечает ничего необычного. Выстрел в затылочную часть головы, вопросов нет.

Обновив записи, Макензи поняла, что в расследовании дела остаётся ещё много неясного. Но хуже всего было то, что она не чувствовала, что продвинулась хотя бы на шаг.

Закончив с ужином и чувствуя отвращение к работе, Макензи полезла в сумку и достала оттуда баночку с мелатонином. Она держала её при себе на случай бессонницы. Обычно та появлялась в результате перенапряжения, и тогда, приняв лекарство, она засыпала мгновенно, буквально после третьего вдоха.

Макензи приняла таблетку около восьми; и хотя было ещё довольно рано, она надеялась, что проснётся часа в три и будет иметь ещё один час в своём распоряжении перед тем, как отправиться обратно в Омаху. Ей хотелось бы отправиться в обратный путь прямо сейчас, но мысль о том, что тогда она весь день будет чувствовать себя разбитой и уставшей, заставила действовать по заранее намеченному плану.

Она легла в кровать с надеждой, что действие мелатонина избавит её от кошмаров.

Спустя некоторое время её разбудил телефонный звонок. Макензи почувствовала облегчение и радость от того, что ей ничего не снилось, однако внезапно поняла, что звонок среди ночи не сулил ничего хорошего, особенно учитывая специфику её работы.

Макензи схватила телефон и увидела, что звонит Эллингтон. Спросонья у Макензи не было сил сердиться, и потому она ответила мягко и устало: «Алло».

«Привет, Мак, — услышала она голос Эллингтона. — Прости, что звоню так поздно. Или рано. Всё равно. Но мне действительно нужно знать, когда ты вернёшься».

«Почему? Что случилось?»

«Произошло ещё одно убийство. Ещё один бродяга. Только что. Я и Пенбрук сейчас едем на место преступления. Учитывая то, что мы знаем, убийца расправился с ним не больше часа назад».

«Чёрт», — выругалась Макензи, сразу проснувшись. Часы показывали 2:15.

«Не рискуй жизнью по дороге обратно, — сказал Эллингтон, — но всё равно приезжай как можно быстрее».

«Уже выезжаю, — отозвалась Макензи. — Пришли мне сообщение с адресом места убийства».

«Хорошо».

Макензи уже окончательно проснулась, и ей хотелось ещё немного с ним поговорить, послушать его голос. Но времени на сантименты не оставалось… Не было его и для того, чтобы вновь взрастить в себе странное скрытое раздражение, которое она начала испытывать к нему с тех пор, как уехала их Омахи. Поэтому она закончила разговор словами «скоро увидимся» и положила трубку.

Макензи отправилась в ванную и умыла лицо, затем собрала вещи и отправилась на ресепшен. Мужчина-администратор дремал на стуле с книгой на коленях. Макензи постучала костяшками пальцев по столу, и он сразу проснулся.

Оформив выселение, Макензи торопливо направилась к небольшому столику с кофеваркой, который располагался между стойкой регистрации и входом в ещё не открывшуюся столовую, где давали завтраки. Она сделала себе кофе, взяла квитанцию у администратора и направилась к машине.

Менее чем через десять минут после звонка Эллингтона Макензи была уже на пути в Омаху. Двигаясь, она чувствовала себя хорошо и теперь поняла, что больше ей нечего делать в Белтоне. Она приехала сюда, сделала всё, что намеревалась сделать, хотя и не получила результатов на которые надеялась. Но теперь, по крайней мере, она всё знала.

Ко всему прочему, она лицом к лицу встретилась с призраком, который преследовал её всю жизнь — призраком, что носил имя её матери. Встреча прошла хорошо и, в общем, безболезненно.

У неё зародилась надежда. Что именно вызвало её, Макензи не знала: толи само расследование, толи то, что она наконец-то избавилась от оков прошлого и могла спокойно жить дальше.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Вместо положенных шести часов Макензи провела в дороге пять с небольшим. Проезжая через каждый новый округ, она обращалась в местный полицейский участок, предоставляла номер удостоверения и регистрационный номер арендованного автомобиля, а также информировала их о том, что торопится в Омаху по срочному делу. Макензи приехала в город в 7:30 утра, взбодрившись от быстрой езды.

Место преступления находилось за старым магазином бакалейных товаров под названием Super Saver, если судить по выцветшей вывеске на здании. Макензи оставила машину рядом с другими, стоявшими напротив старой парковки, обнесённой желтой сигнальной лентой. Выйдя из машины, Макензи сразу увидела Эллингтона, разговаривающего по телефону. Он стоял в группе людей, некоторые из которых были одеты в стандартную форму служащих Бюро.

Макензи пролезла под лентой и направилась к нему. Пройдя через парковку, она увидела место преступления, которое выглядело, как заброшенная площадка для кемпинга. Какие-то простыни и связанные в узел старые спальные мешки лежали у дальней стены здания. Повсюду валялись пустые стеклянные бутылки и другой мусор — мини лагерь для бездомных.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?