Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улигор благодарно взглянул на него и улыбнулся.
У подножия горы, усыпанной пушистыми елями, располагалась хижина Боролеша – маленький бревенчатый домик с покатой крышей и небольшими окошками. Навстречу волшебникам вышел мужчина с седой бородой в растянутом чуть ли не до колен красном свитере, широких замызганных джинсах и грязных резиновых сапогах. На его глаза, обрамленные глубокими морщинами, свисали густые брови, волосы рассыпались редкими прядями по плечам. Он стоял на крыльце и, раскинув руки, приветствовал гостей.
В хижине было две комнаты, кухня и чердак высотой в половину человеческого роста, где располагалась большая, аккуратно застеленная клетчатым пледом кровать. На стене в гостиной висел пестрый ковер, такой же лежал на полу у камина. В центре комнаты стоял диван и деревянный стол, в углу – шкаф, набитый книгами. В спальне – еще одна кровать и огромный платяной шкаф в половину комнаты, стул с резной спинкой, крошечный столик и лампа причудливой формы.
Берелак положил Дашу на диван и сел рядом. Остальные расположились у камина, а Улигор и хозяин дома остались на крыльце.
– Я бы на вашем месте не расслаблялся, – наблюдая за ловцом и сторожем из окна, сказал Марк.
– Все мы знаем, кто такие лесные сторожи, – продолжил блондин. – Двуличные и злонравные существа. Правда, трусливые.
– Похоже, они друзья, – решил Берелак, махнув рукой в сторону окна.
– Нет причин не доверять Улигору! – воскликнула Норна. – Если ты к этому клонишь…
Берелак поднял перед собой руки и отрицательно покачал головой.
– Почему же? – поинтересовался эльд, прищурив глаза.
– Потому!
– Опять загадки, Норна! Может, у тебя есть больше информации, чем у всех нас? – не унимался Марк.
– Может, и есть, – недовольно ответила она.
– Хватит ссориться! – сказала Ева. – Давайте лучше подумаем, что делать дальше.
– Нужно дождаться Улигора, – предложила Норна.
Марк закатил глаза и нервно вскинул руки.
– Интересно, у этого… сторожа есть что-нибудь поесть?! – произнес Берелак, похлопав себя по животу.
– Сейчас и узнаем! – воскликнула Рена.
В дверях показался хозяин дома. Ловец вошел следом за ним. Они прошли до середины комнаты и остановились у дивана, где лежала Даша. Улигор незаметно кивнул Норне. Встретив его взгляд, та моргнула и улыбнулась.
– Рад вас видеть у себя в гостях! – воскликнул старик. – Меня зовут Боролеш.
Сторож поклонился. Все встали и тоже представились.
– Так, так, так! – произнес Боролеш, склонившись над Дашей.
Волшебники замерли. Мужчина положил руку на лоб Даши, ощупал запястья, осмотрел волосы и ногти и затем, задрав указательный палец вверх, огласил свой вердикт:
– Тяжелый случай!
Все сникли. Улигор вздохнул и заходил по комнате взад-вперед.
– Не мельтеши! – сердито прикрикнул на него сторож. – Есть решение!
Ловец остановился и в один миг оказался рядом с ним.
– Трирожий отвар! – воскликнул старик.
Близняшки переглянулись.
– Но один из ингредиентов запрещен Министерством… – тихо сказали они, будто боялись, что их кто-то услышит.
Сторож пожал плечами:
– Ничем больше помочь не смогу.
Он уже собирался удалиться из комнаты, но ловец встал у него на пути.
– Что нужно для отвара?
Старик почесал всклокоченную бороду и прошептал:
– Рог трирога…
Берелак оживился.
– Я в курсе, где можно его достать! – заявил он.
– Да все в курсе… В Черном переулке золото можно обменять на все, что угодно… Я только хотел бы знать, где нам его взять? Вот в чем вопрос! – сказал блондин.
Девочки огорченно вздохнули и опустили глаза. Норна молча стащила с руки перчатку, сняла кольцо и протянула его эльду. Тот округлил глаза и замотал головой.
– Да ты что?! Это же кольцо твоей матери! – закричал он.
– У тебя есть другие варианты?
– Хорошо! Допустим. Но нужно быть еще и своим, чтобы что-то купить в переулке!
– Я куплю! – уверенно произнес Улигор.
– Кто бы сомневался, – ухмыльнулся Марк.
– Я пойду с тобой! – сказала Норна, встав рядом с ним.
Щеки эльда вспыхнули от ревности и злости. Сощурив глаза, он метнул в ловца ненавидящий взгляд и устало вздохнул.
– Я тоже пойду, – прошипел он сквозь зубы.
– Берелак, ты с девочками оставайся здесь, – попросила Норна, покосившись в сторону Боролеша. – Мало ли…
– Прекрасно! – воскликнул сторож. – Пойдете утром, а сейчас прошу всех к столу.
– А у нас есть время до утра? – спросил эльд.
– Есть, – улыбнулся Боролеш.
– Тогда… давайте ужинать!
Эльдийка, облаченная в длинное красное платье с глубоким вырезом, медленно спустилась по лестнице и свернула в гостиную, где за столом, накрытым белоснежной скатертью, сидел мистер Кардус.
Волшебница тяжело вздохнула, поправила безупречно уложенные волосы и села за стол напротив хозяина дома. Он на секунду поднял глаза, оторвавшись от книги, и снова погрузился в чтение. Бертрада покашляла, привлекая к себе внимание.
– Что случилось, моя дорогая? – наконец заговорил он.
Женщина томно посмотрела на него, расправив плечи.
– Ты не сказал мне ни слова с тех пор, как мы приехали домой, – обиженно произнесла она.
Кардус приподнял брови и улыбнулся, ничего не ответив.
– Может быть, объяснишь, что ты затеял? – не выдержав его спокойствия, закричала Бертрада.
Мужчина изменился в лице. Швырнул книгу на подоконник и, встав из-за стола, подошел к эльдийке. Взяв ее за подбородок так, что голова легко откинулась назад, и глядя прямо в глаза, произнес:
– Не смейте повышать на меня голос, душа моя!
Эльдийка порывисто отстранилась и опустила глаза.
Кардус присел на край стола.
– Вам больше не придется рисковать, моя дорогая. Я все уладил!
Бертрада удивленно посмотрела на Кардуса.
– Вскоре девчонка будет у нас, – продолжил мужчина.
– Но…
– Никаких «но», свет очей моих! Наслаждайтесь ужином.
– А что насчет Сенора?
– Ах да! Мой братец… Он успел вам что-то поведать, помимо планов на девушку?
Эльдийка отрицательно покачала головой, а Кардус вздохнул и развел руками.