Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы остановились у миссис Чантри, – с улыбкой пояснила Нэнси. – Она посоветовала нам приехать сюда.
– О, да, я слышала о вас, – дама продолжала помешивать воск. – Вы можете осмотреться.
Нэнси с подругами почувствовали слабый, но знакомый запах, и девушка спросила, откуда он.
– Я делала ароматизированные свечи, – ответила матушка Матильда, – но они испорчены. Вся партия! За тридцать лет у меня не было такой неудачи.
– Вот эти свечи из восковницы[4]? – спросила Бесс, когда цвет жидкости стал зелёным.
– О, нет, мои классические свечи – единственные, которые удались на этой неделе.
Матушка Матильда указала на стойку ароматных конусов, объяснив, что в процессе их изготовления она варит ягоды, снимает воск, очищает его и выливает на фитили, подвешенные на гвоздях.
– Какой необычный способ изготовления свечей, – удивилась Нэнси. – Я думала, что их всегда делают в формах, чтобы фитили были погружены в горячий воск.
– Ты права. Но много лет назад моя семья усовершенствовала метод заливки. Когда один слой застывает, мы добавляем следующий. А я впервые добавила к воску духи, – гордо объявила она. – И никогда за тридцать лет, что я делаю ароматизированные свечи, у меня не было неудач.
Матушка Матильда объяснила, что после того, как она добавила в «тесто» только что купленный парфюм, воск перестал держаться на фитиле и не получил желаемого аромата.
Нэнси заметила три большие пустые бутылки на полке над котелком. На них была указана торговая марка «Моё сердце»!
– Вы пользовались духами из этих флаконов? – спросила она.
– Точно. Я купила их у женщины, которая утверждала, что её продукты превосходят любые другие. Но чего это я обременяю вас своими проблемами! Вы пришли купить свечи или посмотреть, как они изготавливаются.
– Мы хотим купить несколько свечей, – подтвердила Нэнси. – Но настоящая причина в том, что мы хотим расспросить вас о женщине, которая продала вам духи.
Матушка Матильда выглядела удивлённой.
– Да мне почти нечего рассказывать. Женщина, иностранка, пришла сюда и дала мне образцы прекрасного масла. Оно показалось именно таким, как нужно для моих свечей, поэтому позже я купила большой запас. Но парфюм оказался совершенно другим.
– Как ужасно! – пробормотала Джорджи. – Эта женщина продавала бесполезные духи по всему побережью.
– Вы знаете, где она может быть?
– Нет. Я спрашивала соседей, но никто не знает.
– Боюсь, будет нелегко её выследить, – Нэнси забеспокоилась. – Она достаточно мудра, чтобы не возвращаться, когда её афера удаётся.
– Должно быть, только духи Мадам были плохого качества, – продолжала женщина. – Продукты «Моё сердце» одни из лучших.
Нэнси с любопытством смотрела на неё.
– Вы использовали их раньше?
– Нет, но Месье, который продал мне акции компании, показал отзывы, подписанные десятком звёзд кино, хваливших продукцию.
Это заявление ошеломило девушек.
– Вы тоже купили акции «Моего сердца»?
– Месье Паппье, президент компании, лично продал их мне. О, он прекрасный, элегантный джентльмен!
– Вы можете его описать? – попросила Нэнси.
– Месье – плотный человек с пухлыми красными щеками. На нём был бархатный пиджак с тесьмой. Голос звучал хрипло, будто у него болело горло.
– Мой отец может знать этого человека. Описание подходит некоему Гарри Тайроксу, разыскиваемому в Нью-Йорке за продажу акций «Моего сердца».
– Вы думаете, он мошенник?
– Боюсь, что так и есть, матушка Матильда. Кто-нибудь ещё в округе покупал акции?
– О, боже… да! Мод Пуллет, которая живёт в паре миль отсюда. А Сара Белль Флоссенджер, швея, взяла сорок акций. Ещё портной, Сэм Меттс. Они все купили акции в один день со мной.
– Какой удачный день для месье Паппье! – мрачно прокомментировала Нэнси. – Мне жаль, что приходится говорить вам это, но акции, которые он продал, не имеют ценности.
– О, это не может быть правдой! Должно быть, это какая-то ошибка! Почти все мои сбережения я отдала этому человеку! – женщина опустилась на стул.
Когда матушка Матильда тихо заплакала, Нэнси попыталась успокоить её, сказав, что мистер Дрю пытается выследить мошенников.
– Нэнси тоже работает над этим делом, – заговорила Бесс. – Уверена, эти ужасные люди будут пойманы.
Через некоторое время девушкам удалось немного приободрить женщину. Они купили несколько десятков свечей и сменили тему разговора.
– Кто жил в коттедже на вершине Лысого утёса? – спросила Нэнси.
– Полагаю, ты говоришь об имении Магуайров.
– По какой-то причине они внезапно оставили жилище? – продолжила Нэнси.
Вопрос, казалось, удивил матушку Матильду.
– О, нет, если только ты не имеешь в виду «отправились к праотцам», – прокомментировала она. – Дедушка Магуайр и его жена умерли. Но, насколько я знаю, их сын с женой всё ещё живёт там.
– Дом заброшен.
– Тогда, может, они и правда уехали, – заметила матушка Матильда.
– Вы хорошо знали Магуайров?
– Очень хорошо. Дедушка был настоящим персонажем! – пожилая женщина хихикнула. – Его белая борода ниспадала до груди. А как он любил травить байки! Он много лет был наблюдателем.
– Наблюдателем? – переспросила Нэнси.
– У дедушки Магуайра был мощный телескоп, – объяснила матушка Матильда, – он сидел на крыльце, наблюдая за морем и возвращающимися рыбаками. Всякий раз, когда он кого-нибудь видел, он карабкался по этим камням проворно, как горный козёл, и на лошади отправлялся в город предупредить женщин. А те спускались к морю, чтобы встретить своих мужчин.
– Что случилось с телескопом? – спросила Нэнси, вспоминая человека, который наблюдал за ними, когда они в первый раз отправились в пещеру.
– Я не знаю.
Нэнси подумалось, мог ли тот человек на утёсе использовать телескоп Магуайра. Она не заметила его в коттедже.
По дороге домой Нэнси поделилась своей мыслью с кузинами. Джорджи считала, что человеком с телескопом мог быть Амос Хендрик.
– Амос странный, – заявила Бесс. – Готова поспорить, он знает секрет этого коттеджа.
– Согласна, – вставила Джорджи. – Когда он увидел, что мы с Нэнси взбираемся на скалу и направляемся к заброшенному коттеджу, он ушёл прочь на лодке. Возможно, он думал, что это отвлечёт нас от расследования. Возможно, он боялся, что мы обнаружим что-то, о чём не должны знать.