Шрифт:
Интервал:
Закладка:
270 Юм, Дэвид (1711–1776) – крупнейший философ зрелого Просвещения в Англии, подвергавший скептической оценке не только мистицизм и религию, но и возможности человеческого разума и познания.
271 И тысячи других (лат.).
272 Гиббон, Эдуард (1737–1794) – автор «Истории упадка и гибели Римской империи» (1776–1788), труда, пронизанного антиклерикальной тенденцией.
273 Имеется в виду анафема арианской ереси, отрицавшей догмат о единой сущности троицы, провозглашенная на Никейском соборе (326) Афанасием, епископом Александрийским (293–373).
274 Шелли здесь и далее имеет в виду обстоятельства своего исключения (25 марта 1811 г.) из Оксфорда в связи с трактатом «Необходимость атеизма». Хогг также был исключен.
275 27 марта Шелли и Хогг сняли помещение в Лондоне на Поланд-стрит.
276 Перефразированное изречение из Евангелия от Матфея (III, 8).
277 Сэр Биши Шелли (1731–1815) – дед Шелли; обращение Шелли за помощью не имело успеха.
278 Годвин, Вильям (1756–1836) – писатель и философ, виднейший представитель демократического движения в Англии конца XVIII – начала XIX в., отец второй жены Шелли – Мэри Уолстонкрафт Годвин. Это первое письмо Шелли к Годвину, которое открыло историю их личного знакомства.
279 Шелли допускает неточность: «Застроцци» был опубликован, когда ему было 17, а «Сент-Ирвин» – 18 лет.
280 Возможно, Шелли имеет в виду, что его отцу дважды советовали взять сына из Итона.
281 Речь идет о «Необходимости атеизма».
282 Коплстоун, Эдвард (1776–1849) – профессор поэзии и член совета колледжа в Оксфорде, позднее епископ и настоятель собора Св. Павла.
283 Имеется в виду повесть «Юбер Ковен».
284 То есть «Обращение к ирландскому народу».
285 Жестоко расправившись с очередным восстанием в Ирландии, английское правительство во главе с принцем-регентом, ущемляя ее политические права, с 1 января 1801 г. ввело в действие закон («Акт об унии»), согласно которому ирландский парламент упразднялся путем «объединения» его с английским парламентом.
286 Подразумеваются «Предложения о филантропической ассоциации», появившиеся 2 марта 1812 г.
287 Керран, Джон Филпот (1750–1817) – ирландский поэт, адвокат и знаменитый оратор. Прославился как борец за парламентскую реформу и эмансипацию католиков; защищал ирландских патриотов на судебных процессах. Его дочь Амелия, художница, было коротко знакома с семьей Шелли в Риме в 1819 г. Ингпен усматривает прямое влияние речей Керрана на некоторые места «Обращения к ирландскому народу» (т. VIII, стр. 275).
288 Флитвуд и Руффиньи – персонажи романа В. Годвина «Флитвуд, или Новый человек чувства» (1805), их встреча произошла в живописной швейцарской долине, близ подножья Сен-Готарда.
289 Э. Хитченер.
290 Имеется в виду трактат «Необходимость атеизма» (1811).
291 Шелли, несколько перефразируя, цитирует письмо Годвина к нему от 4 марта 1812 г.
292 Шелли имеет в виду реакционный трактат Т. Р. Мальтуса «Опыт о законе народонаселения» (1798), в котором автор ополчался против радикальной мысли своего времени, особенно Годвина и его трактата «Политическая справедливость» (1793).
293 Шелли намекает на свои «Предложения о филантропической ассоциации».
294 «Обращение к ирландскому народу».
295 Речь идет о брошюре «Предложения о филантропической ассоциации»; «Замечания» не были напечатаны.
296 По свидетельству Годвина, «Уикли мессенджер», где был помещен отчет о массовом собрании 28 февраля 1812 г., на котором с большой речью выступил Шелли. Отклики об этом появились в ряде газет Дублина.
297 В письме от 14 марта 1812 г. Годвин, испуганный характером активной деятельности Шелли в Ирландии, дает ему ряд наставлений, смысл которых раскрывается далее в этом письме.
298 Имеются в виду «Обращение к ирландскому народу» и «Предложения о филантропической ассоциации».
299 По-английски Liberty – Свобода.
300 Э. Хитченер.
301 То есть об Э. Хитченер.
302 Альберт Великий (ок. 1193–1280) – средневековый немецкий ученый и философ.
303 Парацельс, Филипп Аурелий (1493–1541) – врач и ученый.
304 Рид, Томас (1709–1796) – философ, профессор этики в Глазго, автор нескольких сочинений о познании и природе ума; его сочинение «Исследование человеческого разума» (1764) было ответом Д. Юму.
305 «Систему природы» Мирабо (франц.).
306 Мистер Итон – владелец дома в Чепстоу, который Шелли предполагал арендовать до отъезда в Лаймут.
307 Фанни Имлей (1794–1816), дочь Мэри Уолстонкрафт, жены Годвина, жила в семье Годвина и была известна как Фанни Годвин. Фанни приходилась Мэри Шелли единоутробной сестрой, после того, как мистер Годвин вновь женился, в жизни Мэри повилась еще одна родная душа – дочь мачехи Клер. Атмосферу, в которой воспитывались девочки, сложно было бы назвать здоровой. В подростковом возрасте Клер и Мэри сбежали из дома, а Фанни спустя несколько лет покончила с собой.
308 В почтовое отделение (франц.).
309 28 июня 1814 г. Мэри Уолстонкрафт Годвин соединила свою судьбу с Шелли, и они отправились в путешествие на континент; письмо по своему содержанию связано с «Историей шестинедельной поездки» (1817).
310 Пикок, Томас Лав (1785–1866) – английский романист, поэт, эссеист, друг и один из постоянных корреспондентов Шелли в годы его пребывания в Швейцарии и Италии; автор сатирических нравоописательных романов – «Хедлонг-Холл» (1816), «Мелинкорт» (1817), «Аббатство кошмаров» (1818), которые были высоко оценены Шелли (в последнем произведении Пикок воспользовался некоторыми чертами Шелли, создавая образ Сайтропа) и др. Шелли и Пикока связывал интерес к изучению древней культуры, проблемам театра, теории поэзии и т. п.; все это отражается в письмах Шелли к Пикоку, особенно из Италии, а также в его трактате «Защита Поэзии» (1821). Пикоку принадлежат интересные и содержательные воспоминания о Шелли («Фрэзерс мэгезин» за 1858, 1860 и 1862 гг.).
311 Таурден – поверенный, хорошо знал Годвина.
312 В это время Шелли находился в крайне стесненных обстоятельствах, под угрозой ареста за долги и был вынужден скрываться от кредиторов.
313 Ростовщик, ссудивший деньги Шелли.
314 Годвин осудил гражданский брак Шелли и Мэри.
315 У меня нет денег (греч.).
316 То есть Клер Мэри Джейн Клермонт (1798–1879); она была дочерью второй жены Годвина от ее первого брака. Сопровождала Шелли и Мэри во время их поездок на континент в 1814 и 1816 гг.; в 1818 г. присоединилась к ним в Италии. В судьбе ее дочери от Байрона, Аллегры, приняли горячее участие Шелли и его жена.
317 Это – мое мерило людской доброты (греч.).
318 Томас Тернер. Весной 1814 г. Шелли поселился в Бракнеле, Беркшир, чтобы быть рядом с семьей Бойнвилей, родственников Дж. Ф. Ньютона (см. ниже, примеч. 7), с членами которой в дальнейшем сблизился. Миссис Бойнвил, ее дочь Корнелия (миссис Тернер), сын Альфред, кружок друзей миссис Бойнвил упоминаются во многих письмах Шелли.
319 Вильям, сын Шелли и Мэри.
320 Ростовщик, с которым был связан и Годвин.
321 Здесь и далее речь идет о завещании и наследстве умершего сэра Биши Шелли, деда писателя.