Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На обоих громил эта речь мгновенно произвела должное впечатление. Они неуверенно переглянулись.
— Подождите здесь, — запинаясь, произнес один из них. После чего он повернулся, пересек большую зону ожидания и исчез за парой дверей из березовой древесины, в то время как второй продолжил стоять на страже.
Прошло пятнадцать минут, прежде чем охранник вернулся.
— Следуйте за нами, пожалуйста.
Они прошли через двойные двери, и сразу за ними попали в скопление внешних офисов. Но вместо того, чтобы пробраться через этот лабиринт к следующим массивным дверям, которые вели в личный кабинет Озмиана, охранники увели Пендергаста в другую сторону, в боковой коридор, каждая дверь внутри которого была закрыта. Остановившись напротив одной из них, один из охранников постучал.
— Войдите, — раздался голос.
Охранник открыл дверь и жестом указал Пендергасту войти внутрь, а затем, сам оставшись в коридоре, тихо закрыл за агентом дверь. Пендергаст оказался в хорошо оборудованном офисе с видом на здание Вулворт. Одна из стен кабинета была от пола до потолка заставлена стеллажами с книгами по юриспруденции. За аккуратным столом сидел худой лысеющий мужчина в круглых очках, которые делали его немного похожим на сову. Он нейтрально воззрился на Пендергаста, и его губы тронуло что-то вроде легкой и ироничной улыбки, которая почти мгновенно исчезла.
— Специальный агент Пендергаст, — произнес он высоким твердым голосом и указал на несколько стульев, расположенных напротив его стола. — Прошу вас, присаживайтесь.
Пендергаст сел. От трех сотрудников службы безопасности до двух телохранителей и одного адвоката — интересная прогрессия.
— Меня зовут Уайлман, — представился мужчина за столом. — Я — адвокат господина Озмиана.
Пендергаст склонил голову.
— Мне сообщили, что вы проинформировали сотрудников мистера Озмиана о том, что, выполняя свою работу в качестве агента ФБР, вы имеете право приходить и уходить, когда вам будет угодно, и при желании опрашивать всех и каждого. Мистер Пендергаст, мы оба знаем, что так это не делается. Я не сомневаюсь, что господин Озмиан будет рад поговорить с вами, но только если у вас на это будет постановление суда.
— У меня его нет.
— В таком случае мне очень жаль.
— Учитывая тот факт, что я расследую смерть его дочери, я имел смелость предположить, что господин Озмиан будет заинтересован помочь мне в дальнейшем расследовании.
— И это так! Но я так понимаю, мистер Пендергаст, что вы уже говорили с мистером Озмианом. Он согласился на беседу с вами, которая, к слову говоря, оказалась для него чрезвычайно болезненной. Он также помог вашему расследованию, опознав тело своей дочерью, что было для него еще более трудным шагом. В свою очередь, в ответ на это сотрудничество, вы отплатили ему лишь полным отсутствием прогресса по этому делу и шокирующим молчанием следователей. В результате, он не видит причин, по которым должен подвергать себя дальнейшим болезненным опросам — особенно учитывая то, что он не верит в то, что вам или полиции Нью-Йорка удастся раскрыть это дело. Мистер Озмиан уже предоставил вам всю возможную информацию о своей дочери. Я бы посоветовал вам перестать давить на него и сосредоточиться на раскрытии этого дела.
— Дел, — поправил Пендергаст. — В общей сложности погибло уже четырнадцать человек.
— Мистер Озмиан может позволить себе не беспокоиться о других смертях. Если только речь не о смертях людей, которые каким-либо образом могут помочь раскрыть убийство его дочери.
Пендергаст медленно откинулся на спинку стула.
— В таком случае, общественности может быть интересно, что мистер Озмиан отказывается сотрудничать со следствием.
Теперь настал черед Уайлмана откинуться на спинку кресла, в то время как на его бледном лице сверкнула снисходительная улыбка.
— Имя мистера Озмиана в течение многих лет выставлялось перед публикой в, скажем так, нелестном свете, — адвокат сделал многозначительную паузу. — Позвольте сказать вам прямо — заранее прошу меня простить за вульгарность — но мистеру Озмиану плевать с высокой колокольни на то, что думает общественность. В настоящее время у него только две проблемы: управление компанией и поимка убийцы его дочери.
Поразмыслив над этим, Пендергаст понял, что адвокат сказал ему правду: как царь Митридат, который принимал все больше доз яда, пока не перестал быть восприимчив к его воздействию, Озмиан все меньше заботился о своей репутации. Это сделало его обычные методы угроз и сопутствующего шантажа неэффективными.
Жаль.
Но он не собирался отступать. Агент постучал по нагрудному карману своего пиджака, который на самом деле был пуст, с выражением предельного спокойствия.
— Как бы то ни было, недавно мы совершили незначительный прорыв, и ФБР хотело бы поделиться им с мистером Озмианом. Он не только найдет это интересным, но и сумеет предоставить информацию, которая позволит нам продолжить расследование в более быстром темпе. В настоящее время это открытие является конфиденциальным, поэтому я не стал упоминать о нем раньше. Посему я попросил бы вас сразу же забыть о его упоминании, как только вы снова попросите мистера Озмиана об аудиенции для меня.
Примерно пару секунд они оценивающе смотрели друг на друга. А затем едва заметная улыбка снова возникла на лице адвоката.
— Потрясающая новость, агент Пендергаст! Если вы просто дадите мне описание того, что вы прячете в своем кармане, я немедленно сообщу об этом мистеру Озмиану. И я не сомневаюсь, что, если прорыв и впрямь столь многообещающий, он не преминет тотчас же с вами встретиться.
— Протокол требует, чтобы я передал информацию лично, — ответил Пендергаст.
— Конечно-конечно. После того, как я передам ему описание.
Комната погрузилась в тишину. Через мгновение Пендергаст убрал руку от кармана пиджака и встал.
— Простите, но эта информация доступна только для самого мистера Озмиана.
При этом улыбка адвоката — или, скорее, ухмылка — сделалась немного шире.
— Разумеется, — кивнул он, тоже поднимаясь. — Когда у вас будет судебное постановление, можете показать ему, все, что пожелаете. А сейчас могу я проводить вас до лифта?
Не говоря больше ни слова, Пендергаст последовал за адвокатом прочь из его кабинета, после чего они прошествовали через огромное помещение с высокими потолками, по которому эхом разносились их шаги, направляясь в сторону дверей лифта.
40
«Тюильри» — ресторан, отмеченный тремя звездами Мишлен — располагался в тихом жилом квартале Ист-Сикстис, недалеко от Мэдисон-Авеню. Этим вечером накануне Нового года в зале было людно, и дела у владельца ресторана шли довольно оживленно. «Тюильри» был одним из редчайших экземпляров французских ресторанов старого стиля в Нью-Йорке — все здесь было отделано темным деревом и патинированной кожей. Зал представлял собой полдюжины отдельных комнат,