Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, я откажусь, — ответил ей спокойно, беря униформу. — Я только вернулся со своего задания и у меня нет никакого желания так развлекаться.
— О, я понимаю, — кивнула она. — Тогда как насчёт через неделю? В следующую пятницу?
— Мне сложно сказать, чем я буду занят, — пожал я плечами. — Так что ничего не могу обещать.
— Конечно, конечно, — кивнула она с улыбкой.
— Всего хорошего, — сказал я, перебивая что-то, что она хотела сказать. — И спасибо за униформу.
Развернувшись, я просто ушёл. Не думал, что ко мне будут цепляться швеи. Помню, многие из тех, кто сейчас здесь работают, в мои первые дни в отряде были только ученицами или вообще только начинали в этом деле.
Горячие источники, вкусная еда и приятная компания… что может быть лучше для отдыха? Мне даже не нужно это делать много раз, потому что в этом нет большого и особенного смысла. Если честно, я понимаю, что с моим уровнем сил, который уже давно превысил силы офицера Иба, позволяют мне много.
Поход в Хуэко Мундо и постоянный стресс, а также новый опыт, дали мне очень большой прирост сил. Уровень сил, который я получил, был равен четверти того, что мне нужно было для достижения шикая. Сейчас же это не было даже сотой частью того, что нужно для достижения банкая. Тем более, я прекрасно понимаю, что в следующий раз я не получу такого увеличения собственных сил. Нужен будет или новый опыт, или же просто постоянная и тяжёлая работа.
* * *
Собрание капитанов разворачивалось внутри монументального, широко растянутого кабинета, стены которого, как бы стражи, непоколебимо охраняли конфиденциальность проводимых здесь разговоров. Величественные, висящие на космической высоте потолки уходили вверх, погружаясь в мглистую, всепоглощающую тьму, создавая ощущение бесконечного пространства над головами присутствующих. Стены, словно глухие стражи секретов, полностью изолировали это место от внешней местности своей массивной толщиной, а также некоторыми мистическими барьерными кидо, которые, кажется, защищали атмосферу внутри от внешних воздействий и несанкционированных взглядов.
Единственными источниками света в этом пространстве были квадратные лампы, которые равномерно располагались по периметру комнаты, излучая мягкий, умиротворяющий свет, слегка задевая уголки темных тайн, скрытых в глубинах кабинета. Эти островки света мерцали на фоне общей покойной полутьмы, словно стоячие стражами вечности светлячки, которые делали обстановку одновременно и уютной, и несколько таинственной, освещая лица участников собрания и отбрасывая их протяженные тени на пол, словно карикатуры.
В этом помещении могли быть только капитаны и никто другой. Собираются они тут не очень часто, потому что эта комната также может быть и комнатой военного управления всего Общества Душ. В общем, только в особенно редкие дни и моменты такое иногда происходит.
Из тринадцати капитанов сейчас тут присутствовали только одиннадцать. Генрюсай Ямамото, будучи капитаном первого отряда и Главнокомандующим Готей 13, стоял во главе. Он едва заметно опирался на посох, но никто из капитанов даже и не смел думать о слабости старого капитана. Многие хорошо помнили о его силе, потому что видели всё своими глазами.
Два капитана отсутствовали из-за потери своих жизней во время задания в Хуэко Мундо. Именно поэтому они и собрались, потому что задание в мире пустых оказалось невероятно дорогим. Многие опытные, сильные и хорошо тренированные офицеры потеряли свои жизни в том месте.
Самое первое, что нужно сделать это найти новых капитанов на место умерших. В данной ситуации это не особенно сложно, потому что кандидатуры есть, и они очень даже хороши.
— И так, — начал говорить спокойно Ямамото. — Два вопроса первым делом стоят перед нами. Это кресла капитанов.
— Главнокомандующий, — начала говорить Йоруичи. — У нас есть две кандидатуры. Это лейтенант Лав Аикава на место капитана седьмого отряда и лейтенант Кенсей Мугурума на место капитана девятого отряда. Оба кандидата достигли банкай, хорошо зарекомендовали себя на заданиях, а также владеют отличным опытом управления названными отрядами. Я считаю, они подходят.
— Согласен, — кивнула Кирико Хикифуне, капитан двенадцатого отряда.
— Поддерживаю, — сказал Шинджи Хираки.
Лав и Кенсей были почти одногодками Шинджи; разница только в нескольких годах обучения в Академии, так что они знали друг друга достаточно хорошо.
Другие капитаны высказались примерно так же. Все они были хотя бы шапочно, но знакомы с лейтенантами, которых предложили на места капитанов.
— Значит, решено, — кивнул Генрюсай. — Тогда остается дело за церемонией вручения капитанского хаори. Следующее. Нам нужно принять решение, как мы собираемся награждать и наказывать. Капитан Кучики, слово вам.
— Благодарю, Главнокомандующий, — проговорил мужчина и сделал шаг вперед, привлекая внимание всех в зале. — Капитаны. Я хотел бы подчеркнуть несколько личностей, что могут заинтересовать. Прежде всего, это Хитоши Хаяши, одиннадцатый офицер третьего отряда.
Капитан третьего отряда спокойно принимал такую похвалу. Потому что похвала его подчинённого — это также и его похвала.
— Прекрасные навыки кидо, а также очень сильный занпакто.
Он мог бы ещё долго расхваливать человека, особенно если было за что, но у Гинрея не было такого желания. Всё же это могло бы оказать небольшое влияние не только на его репутацию, но и на репутацию самого клана Кучики. В общем, это было бы политически некорректно с его стороны.
— Айзен Сосуке, — продолжил он говорить, намекая на офицера уже пятого отряда. — Отличный лидер, который быстро сумел стать едва ли не моральным авторитетом для всех в группе. Сильный шинигами и превосходные навыки в кидо.
Капитан Шинджи только довольно ухмыльнулся, потому что это уже был его человек, которого он быстро заметил за таланты. Айзен пришел из нулевого класса, что уже говорило о его талантах и возможностях. Следующие несколько лет он быстро сумел доказать, что его безобидная внешность — это только вид. Хотя и он сам несколько раз ей обманывался. Быстрый рост сил, а также быстрый рост по карьерной лестнице сделал его третьим офицером. Шинджи хотел бы, чтобы этот талантливый офицер поработал под началом третьего офицера, но преждевременная смерть последнего несколько поменяла планы и пришлось повысить Айзена до нового уровня. И нельзя было сказать, что новый третий офицер его подвел. Точно нет.
— А по поводу наказаний… капитан Йоруичи уже проинформирована.
Капитан второго отряда, которая стояла тихо, просто кивнула головой, подтверждая, что да… она уже об этом знает. Капитаны провинившихся офицеров тоже об этом знают, но каждый понимает, что само наказание не будет особенно тяжелым, потому что никто не захочет терять сильных офицеров.
— Отлично, — кивнул Генрюсай. — Теперь давайте перейдем к следующим важным темам. Прежде всего мне бы хотелось узнать об общем моральном состоянии вашего личного состава.
Он