Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Поттер, директору сразу же сообщается о том, когда студент попадает в скрытые части замка. Мисс Тонкс, я не сомневаюсь в вашей виновности, но мистер Поттер несет ответственность за свои действия. Кроме того, мистер Поттер не только получил книгу из Запретной секции, но и побывал на скрытых этажах и это очень интересует тех, кто знает об этом, — МакГонагалл внимательно смотрела на Гарри, ожидая, как именно он начнет оправдываться.
— Я просто схватил ее в то время, как мадам Пинс отвлеклась, — просто ответил Поттер.
— Мистер Поттер, очень немногие студенты знают, что взять книгу из Запретной секции не позволят заклятия, наложенные на нее без отмены их мадам Пинс, ведь это гарантирует, что ни один студент не возьмет книгу без ее ведома. Мадам Пинс не знала о исчезновении этой книги, пока вы не отправились в свои прогулки. Поэтому я снова спрашиваю вас: как вы получили книгу из Запретной секции? — потребовала объяснений МакГонагалл.
Гарри побледнел. Он понятия не имел, что вокруг Запретной секции существовала защита, и мысленно ударил себя, когда подумал об этом. Если бы не было защиты, то кто угодно мог бы попасть туда и взять книгу.
— Я не знаю, почему защита не активировалась, мэм.
МакГонагалл пристально проникновенно поглядела на него и только потом кивнула, что верит ему.
— Прекрасно, мистер Поттер, я полагаю, что вы также не знаете, почему получили доступ к скрытым этажам замка, так?
— Нет мэм, я предположил, что раз я знал о их существовании, то и получил доступ к ним, — быстро соврал Гарри.
— Хотя так обычно бывает с заклятиями не обнаружения, но многочисленная защита должна была остановить вас, — слишком громко пробормотала МакГонагалл, для того, чтобы Тонкс и Гарри это услышали.
— Вам есть что еще добавить, мистер Поттер? — через минуту потребовала МакГонагалл.
После того как Гарри отрицательно покачал головой, Минерва добавила:
— Вы наказаны и будете отрабатывать с Филиусом за то, что забрали книгу из Запретной секции. За неоднократное нарушение комендантского часа и посещение этажей, не входящих в пределы школы в ваше личное дело будет записано предупреждение. И только дайте мне поймать вас на этом снова!
— Да, мэм, — Гарри мутило от того, что он попал в неприятности от того, что совершенно не хотел делать.
— Мисс Тонкс, вы также будете наказаны в течение недели, и вы вернете книгу мадам Пинс сегодня же. Я достаточно ясно выражаюсь? — резко МакГонагалл обратилась к Тонкс.
— Да, мэм, — пробормотала Тонкс.
— Также могу сказать вам, мисс Тонкс, что еще после первого нападения директор полностью обыскал всю школу и до сих пор не знает где находится Тайная комната, — мягко произнесла профессор.
— Может быть, он что-то пропустил… может быть, он…
— Мисс Тонкс! — резкость вновь появилась в голосе МакГонагалл. — Я знаю, что вы хотите помочь Хагриду, но вы не единственная. Поверьте, мне, мы делаем все, что можем, чтобы помочь ему. Теперь, пожалуйста, прекратите искать Тайную комнату.
— Да, мэм, — понуро сказала Тонкс.
— А вы, мистер Поттер, должны прекратить свои ночные происки по замку, — строго потребовала МакГонагалл.
— Да, мэм, — сказал Гарри.
— Прекрасно, вы оба свободны. Можете идти на свои первые занятия.
— Да, мэм, — в один голос произнесли Гарри и Тонкс, поднявшись и покинув кабинет.
Как только дверь закрылась, Гарри сказал:
— Мне пора на травологию, Тонкс, увидимся за обедом.
Нимфадора только кивнула, и они разошлись, направившись каждый на свои занятия.
Теплица № 4, Хогвартс.
Гарри оказался возле четвертой теплицы за несколько минут до начала занятия.
— Гарри, что хотела МакГонагалл? — тут же спросил его Драко, как только он занял место рядом с Невиллом, положив вещи на колени.
— Она узнала о моем последнем ночном исследовании замка, — Гарри едва сдерживал злость.
— Правда? У тебя неприятности? — Блейз был не менее заинтересован.
— Неделя наказаний за взятие книги из Запретной секции и запись в личном деле. Ах да, еще никогда не просите меня взять книгу из Запретной секции. Вы можете читать внутри, но не пытайтесь ее забрать с собой.
— Почему? — спросил Драко.
— Потому что только мадам Пинс может снять защиту с книг, чтобы ее можно было забрать, — ответил Гарри.
— Постой. А как же ты тогда забрал схему расположения коридоров школы? А книгу проклятий, что ты захватил еще в начале семестра? — Блейз был удивлен.
— Мне удалось избежать защиты оба раза, — уклончиво пояснил Поттер.
— Как? — пытался понять Забини.
— Прекрати, Блейз. Гарри не обязан тебе отвечать, — тут же сказал Драко.
— Мне просто интересно, Драко. Если Гарри только сейчас узнал о защите, то как он либо разрушил ее, либо обошел.
— Блейз, пожалуйста, хватит. Да, я знаю, как обошел защиту и с легкостью могу сделать это снова, но я не скажу тебе об этом. Только Драко и Тонкс, единственные, кто знает, — устало произнес Гарри.
— Хорошо, молчу. Но я все равно хочу знать.
— Может быть, со временем, я расскажу тебе.
— Договорились, — Блейз вздохнул и замолчал, так как профессор Стебль зашла в теплицу.
— Пожалуйста, займите свои места. У меня хорошие новости. Профессор Дамблдор, профессор Снегг, и я сумели найти способ помочь людям и снять с них заклятие окаменения, — объявила Стебль.
— Правда? Как?! — Лаванда Браун тут же ухватилась за новую сплетню.
— Зелье создал профессор Дамблдор и Снегг. Они назвали его укрепляющая настойка Мандрагоры. Ее еще предстоит проверить, но теория имеет за собой подтверждение. Вы конечно помните, как мы выращивали мандрагоры в начале этого года. Профессор Дамблдор, и профессор Снегг решили объединить мандрагору с концентрированным Перечным зельем и это приведет к тому, что окаменение спадет, — пояснила профессор Стебль.
— Когда будет опробовано зелье? — спросила Парвати Патил.
— К сожалению, зелье пока еще не будет готово еще в течение долгого времени. Если повезет, мы сможем увидеть его действие прежде чем вы отправитесь на каникулы.
— Почему так долго? Нельзя просто поторопить Снегга и сварить уже это чертово зелье? — возмутился Рон.
— Пять баллов с Гриффиндора, мистер Уизли, за неуважение к профессору Хогвартса. И это хорошая тема для начала занятия. Кто может мне сказать, почему мы должны ждать так долго, чтобы опробовать зелье? — спросила Стебль.
Невилл и Драко подняли руки.
— Мистер Малфой.
— Нужно еще тщательно протестировать зелье прежде чем дать