litbaza книги онлайнДетективыДом-убийца в кольце огня - Тацуми Ацукава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:
потолком. Проследив за его взглядом, я заметил темно-красное, почти черное пятно на полу у двери.

По моей спине пробежал холодок. Ночью дверь в комнату была открыта. Увидев темноту за дверью, я решил, что это проход в другой волшебный мир. Однако красновато-черное пятно, которое я видел, было далеко не волшебным. Оно было частью суровой реальности, ужасным шрамом, оставленным насилием.

Кровь.

По моему телу побежали мурашки.

– Синъя, нужно немедленно открыть дверь!

– Выключатель должен быть рядом с дверью. Он электрический.

Двери начали было двигаться внутрь, но уперлись во что-то.

– Но… почему? Все должно работать… – сказал Кугасима, часто моргая. Его дыхание стало неровным.

Мое страшное предчувствие стало еще хуже.

Кацураги словно осенило:

– Это потолок.

– Что?

– Потолок опущен, поэтому двери не открываются.

Я удивленно вздохнул.

– Потолок… опущен?

Я замолчал, задумавшись о пятне крови. Воображение работало против меня. Я вспомнил о двух людях, не спустившихся с утра на завтрак. Цубаса и Асукай… Я энергично потряс головой.

– Поторопимся. Необходимо попасть внутрь, чтобы понять, что произошло. Кугасима-сан, не могли бы вы сходить за господином Такаюки и господином Фумио? Нам понадобится помощь всех членов семьи Такарада.

Я, Кацураги, Такаюки и Фумио собрались перед входом в комнату с подвесным потолком. Коидэ, услышав шум, тоже пришла и наблюдала за нами с нескрываемым интересом.

Мы активировали выключатель на полу в коридоре и свернули за угол, в потайную комнату с лебедкой. Здесь находился механизм, отвечающий за движение подвесного потолка.

Стальные тросы, раньше намотанные на лебедки, кажется, были оборваны.

– Что произошло?

– Думаю, дело в этом. – Кацураги поднял что-то с пола. Несколько металлических деталей, пара винтов… – С их помощью крепились концы троса. Это называется клипсовым креплением: трос продевали в отверстие, а винтами крепили конструкцию на место. Это самый простой метод, но винты нужно регулярно подтягивать. Вот так. – Кацураги продемонстрировал нам один из винтов, явно непригодных. – Если резьба сорвана, то их нельзя использовать. Это может привести к несчастному случаю.

– Откуда ты все это знаешь? – воскликнул я.

Лицо Кацураги оставалось серьезным, и я тоже смог взять себя в руки.

– Нужно снова поднять потолок, – предложил Такаюки, и все дружно кивнули.

– Если заменим и хорошенько затянем винты, то сможем поднять потолок, – добавил заметно побледневший Фумио. – Нужно как можно скорее узнать, что произошло в комнате.

– Кажется, в подвале были инструменты и запасные детали. – И Такаюки, пошатываясь – должно быть, сказалось волнение, – отправился на поиски.

– Эй, но это не поможет! Смотрите, трос попросту обрезан! – сказала Коидэ, указывая на конец троса.

Тросы изготавливаются путем скручивания и скрепления большого количества нитей проволоки между собой. Конец этого троса действительно был грубо обрублен.

– Толстая металлическая проволока скручена особым образом, смещаясь как бы по спирали. На трос приходится нешуточная нагрузка, поэтому рвутся и ломаются обычно только внешние нити – это не такая уж большая проблема.

– Ты не прав, Тадокоро-кун. Даже если порвется только внешняя нить, нагрузка на оставшиеся сильно возрастет. А если учесть еще эксплуатационный износ троса и винтов крепежей…

– Это все объясняет, – ответил я.

– Тогда это действительно просто несчастный случай, – закончил Кацураги.

– И все же, – добавила Коидэ, – мы не можем снова использовать испорченный трос, это опасно.

– Согласно стандартам эксплуатации, в конструкции поддерживающего троса должно быть от двух переплетений; другими словами, это лишняя его часть. Говорят, на стройке тоже часто используют пять или восемь переплетений для верности… Похоже, и здесь так же.

– Понятно, – пробормотал Такаюки. – Думаю, я смогу починить подъемный механизм, не используя поврежденный трос. Должно хватить оставшихся.

Тем времени Фумио вернулся, неся тяжелый ящик с инструментами, и они с Такаюки приступили к работе. Оказалось, что винты и крепления были изготовлены на заказ – они идеально подходили под толщину троса. Заржавевшие детали и винты с сорванной резьбой заменили на запасные и снова закрепили тросы. Даже с нашей помощью на работу ушло довольно много времени, но мы смогли починить механизм и закрепить лебедку.

Когда потолок пришел в движение, мне показалось, что весь дом задрожал. Вспомнив, что мы находились в комнате, непосредственно прилегающей к залу с подвесным потолком, я успокоился.

– Подъем занимает слишком много времени! – нетерпеливо крикнул Такаюки.

– Все дело в том, что трос медленно движется по лебедке. А что бывает, когда потолок опускается?

– Лебедка помогает тормозить, поэтому опускается он так же медленно. А вот если трос оборвался, то… – Голос Фумио звучал напуганно. Я заметил, как вся кровь отхлынула от его лица.

Тогда потолок упал бы мгновенно.

Наконец, поднявшись до упора, потолок остановился. Процесс занял около минуты. Теперь дверь в зал с подвесным потолком можно было открыть. Каменная дверь казалась слишком тяжелой, чтобы ее можно было открыть в одиночку, поэтому для этого существовал отдельный электрический механизм.

– Предлагаю оставить ее открытой, – громко сказал Такаюки. – Мы закрепили тросы, но это не гарантирует нашу безопасность. Пожалуйста, не отходите от двери, – голос мужчины выдавал сильное волнение.

Мы прекрасно понимали причину его обеспокоенности.

– А-а-а-а-а-а!

Кугасима отпрянул назад и, побледнев и зажав рот рукой, прислонился спиной к двери. Казалось, он больше других напуган тем, что мы обнаружили, зайдя в комнату.

– Ого, ничего себе… – На этот раз реакция Коидэ была совершенно неуместной. Возможно, пустая болтовня обычно помогает ей отвлечься?

– Нет, это неправда! Этого не может быть! – Фумио, позабыв об опасности, бросился вглубь помещения. Никто из нас не стал его останавливать.

О нет…

– Мертва.

Ему одному хватило смелости, чтобы озвучить это вслух. Я смотрел не отрываясь. В свете, попадавшем в зал из коридора, поблескивало нечто пугающе гротескное, окруженное лужей липкой крови.

Она была раздавлена.

По полу растеклась темная кровь. Ее тело лежало на полу комнаты, изящные руки и ноги согнуты в неестественном положении.

«Как думаешь, мы все здесь умрем?»

Я согнулся под тяжестью нахлынувших воспоминаний. Сложно вообразить смерть ужаснее…

На сгибе локтей и коленей торчали поломанные кости. Под изорванным платьем проступала красновато-черная субстанция – туловище было раздавлено настолько, что не осталось неповрежденных внутренних органов. Все вокруг было забрызгано их содержимым. Она полностью лишилась человеческого облика. Мы узнали ее только по платью, в которое она была одета еще вчера. Ее запястья были оторваны от рук – их отбросило на небольшое расстояние.

Рука, которой я касался прошлой ночью…

Цубаса была раздавлена. Мертва.

* * *

Флэшбэк

– Ох… – Мой голос стал совсем тихим. Тело не слушалось, словно не до конца отошло от долгого сна, и я обмякла, положив голову на руки. – Зачем я сказала лишнего?

– Тебя не должна ранить такая мелочь. Наверняка именно

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?