Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня уже тошнит. Прежде чем кто-либо успевает отреагировать, из толпы раздается громкий, сердитый голос:
– Если кто-нибудь даже посмеет подумать об этом, я изувечу вас так сильно, что даже врач, принимавший роды у вашей матери, это почувствует!
Испуганная толпа расступается в поисках источника голоса.
Эйден со свирепым видом шагает в мою сторону. Его беспощадные серые глаза встречаются с моими слегка расстроенными ореховыми и, кажется, темнеют еще больше. Ноа и Мэйсон тоже выходят из толпы. Оба выглядят враждебно, осматривая развернувшуюся перед ними сцену.
Эйден обращает убийственный взгляд на толпу.
– Пошли все в класс! Живо!
Толпа тут же разбегается, словно кто-то взорвал бомбу, и вскоре в холле остаемся только я, Эйден, Шарлотта, Мэйсон, Ноа, Кейтлин и ее друзья.
– Эйден! Испортил все веселье, – дуется Кейтлин.
– У тебя проблемы, Кейтлин. – Мэйсон, стоя рядом со мной, обнимает меня за талию и притягивает к себе, чтобы показать свою поддержку.
– Я предупреждала тебя, – протягивает Кейтлин, разглядывая ногти, как будто ничего не случилось и она не унизила меня перед всей школой. – Думаю, что это предупреждение теперь распространяется и на тебя, Шарлотта.
Ноа встает перед Шарлоттой, желая защитить ее от ядовитого взгляда Кейтлин.
– Не могу поверить, что ты приложила столько усилий лишь для того, чтобы заявить о себе, – шиплю я.
– Я отстаиваю свои убеждения. Кроме того, я обещала, что превращу твою жизнь в ад, а я хорошо умею это делать. Я никогда не отступаю от своего слова, милочка.
– А я еще лучше умею держать свое. – Излучая силу, Эйден встает передо мной и Мэйсоном. – Еще раз приблизишься к Амелии или Шарлотте, и тебе придется иметь дело со мной. И тебе это точно не понравится, я обещаю.
Что-то в угрожающем тоне Эйдена задело Кейтлин и ее девочек, потому что их глаза вмиг расширяются. Видимо, его безжалостная репутация восполнила невысказанные угрозы, потому как поддержка Кейтлин начинает расходиться. Королева бросает на меня последний взгляд, полный ненависти, поворачивается и вместе с Макейлой скрывается из виду.
Мэйсон, поднеся руку к моей щеке, разворачивает меня так, чтобы я смотрела в его шоколадно-карие глаза.
– Ты в порядке? – нежно спрашивает он, поглаживая щеку большим пальцем.
Уголком глаза Эйден бросает на нас неопределенный взгляд. Он поворачивается и с легкостью срывает табличку над моим шкафчиком.
– Да, все нормально. Спасибо.
Я вырываюсь из крепких объятий Мэйсона и поворачиваюсь к Шарлотте.
– Прости, что втянула тебя.
– Я ее не боюсь. Да и ты ничего не сделала. Она просто сумасшедшая.
– Безумнее, чем девушка с ПМС и кофеиновой ломкой, у которой закончились тампоны и которую заперли в ее любимой кофейне, – говорит Ноа. Мы все смотрим на него. – Что? Слишком рано для шуток про месячные?
Я качаю головой.
– Что ты здесь делаешь? Разве ты не должен соблюдать постельный режим?
– Что? После твоих рассказов о вчерашнем дне я никак не мог пропустить веселье! – объясняет он. – И это было лучшее решение за всю историю.
Во время разговора с Ноа Эйден подходит к ближайшему мусорному баку, бросает в него разорванную табличку и тащит бак к моему шкафчику.
Мы впятером стоим рядом друг с другом, недоуменно глядя на мой шкафчик.
– Как думаешь, кровь настоящая? – спрашивает Шарлотта.
Ноа протягивает руку, проводит пальцем по тампону, покрытому красной жидкостью, и засовывает палец в рот. Мы все четверо стоим с отвисшими челюстями, слишком потрясенные, чтобы осознать, что только что произошло.
– Как я и думал, – объявляет Ноа. – Кетчуп.
– А если бы это была кровь?! – восклицает Шарлотта. Она выглядит так, будто ее сейчас вырвет.
– Но это же была не кровь, – возражает Ноа.
– Но что, если бы это была кровь?! – повторяет она.
– Но ведь это не так, – подчеркивает он.
Сотрясение, похоже, серьезно помутило мозги Ноа. Может быть, ему все-таки не стоит находиться в школе?
– Неужели ты думаешь, что Кейтлин и компания прикоснутся к грязному тампону? – добавляет он.
Или, может быть, Ноа гораздо умнее, чем мы все думаем.
Настало время обеда. Наша компания сидит за обычным столом. Я расположилась между Шарлоттой и Мэйсоном, а Аннализа – прямо передо мной. Я рассказала ей, Джулиану и Чейзу, что произошло, поскольку они не видели мой шкафчик сегодня утром.
– Жаль, что меня там не оказалось. У меня появилась бы веская причина разбить ей лицо. – Аннализа накалывает вилкой макароны.
– Не могу поверить, что она делает это только потому, что ей не нравится ваша с Эйденом дружба, – замечает Чейз, сидящий с другой стороны от Шарлотты. Глаза Эйдена омрачаются, но он ничего не говорит.
– Не только. Еще одна причина кроется в том, что я пару раз поставила ее на место, – защищаюсь я. – Надеюсь, Шарлотта не пострадает из-за меня.
Чейз поднимает голову, внезапно насторожившись.
– Что ты имеешь в виду?
Ноа вводит его в курс дела:
– Кейтлин сказала, что если Амелия и Шарлотта – лучшие подруги, то она будет преследовать их обеих.
Никто больше не замечает, но я улавливаю, что Чейз незаметно придвигается чуть ближе к Шарлотте. Зоркие глаза Эйдена тоже не пропустили это небольшое действие. Он проницателен, и я понимаю, что помимо меня этого никто не заметил.
– Она сумасшедшая. Ей не нужна причина, чтобы издеваться над кем-то, – заявляет Шарлотта. – Если Кейтлин решила поиздеваться над моей лучшей подругой, тогда пускай сначала со мной справится.
– И со мной, – заявляет Аннализа.
Остальные ропщут и кивают в знак согласия, а Мэйсон обнимает меня за плечи.
– Я никому не дам издеваться над Мишкой-Кей, – уверенно говорит Мэйсон.
У меня замирает сердце. Никогда еще компания друзей не была рядом со мной и не поддерживала так сильно. Конечно, у меня и раньше были друзья, но не такие преданные. Я никогда прежде не чувствовала себя под защитой.
Я ласково склоняю голову на сильное плечо Мэйсона.
– Спасибо, ребята, но я не хочу вас впутывать. Мне просто нужно придумать, как ей отомстить.
– Черта с два, Амелия! Мы не станем сидеть в стороне! Тронешь моего друга – будешь иметь дело со мной! – вклинивается Ноа.
Аннализа кивает.
– Давайте загоним ее в угол и разобьем ей нос.