Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 16. Две причины для ненависти
Обычное утро в Парижской пробке напомнило столпотворение во время распродажи «черной пятницы». Все кричали, истерили, пробивались вперед. И часто забывали о том, что вокруг них люди, а не огнедышащие драконы. Диана ненавидела оба этих явления, но всегда оказывалась в гуще событий. Комиссар последние полторы недели, по-настоящему озверел. Его выводила из себя абсолютно любая ситуация. Не нравилось как на него смотрят, шепчутся за спиной, рано уходят с работы, не предоставив отчетов. Ни у кого уже сил не осталось, чтобы терпеть бесконечные недовольства. И нет-нет, да вспоминали Ортега, который умудрялся взбесить его настолько, что на прочие мелочи, тот не обращал внимания. Диана забыла, когда спокойно ела и спала на чем-то мягком и удобном. Составленные около шкафа стулья, не в счет. Ее жизнь кипела в полной мере. Даже таким пасмурным и туманным утром, была рада вырваться из душного, наполненного потными мужчинами, офиса и встретиться с тем, кому до сих пор удается выходить сухим из воды. Все верно, Кеган Хьюз, будет невероятно рад такой встрече. Ресторан, где он завтракает без малого год, находится в чудесном, тихом районе. Невысокие, сложенные в линию дома привлекали изящными балконами и барельефами на фасадах. Расставшись с машиной в паре кварталов от ресторана, она пошла по ровному тротуару. Дождь пробивался сквозь плотную пелену туч и садился ей на плечи. Превосходно. Любуясь видами, почти добралась до места. Вот черт! На уличной террасе, за винтажным столиком, расселся Ортега. Опешив от неожиданности, застыла на месте.
— Привет, не стесняйся, хочешь капуччино?
— Что ты здесь забыл? — с опаской подсела к нему Диана.
— А на что это похоже по-твоему? — притворно взглянул Ортега.
— Ты лезешь не в свое дело. Вот что. — Она забрала у него чашку с крепким, черным кофе и сделала глоток.
Сгладив смех, он ответил:
— Я как раз таки, занимаюсь тем, чем должен. И кстати, Хьюза здесь нет. Больше нет.
— Что? Ты разговаривал с ним? — едва не подавилась горячим напитком девушка.
— Он держит путь в участок, в сопровождении двух офицеров. Думаю, ему светит пожизненное. — Вернул свою чашку и опустошил до дна.
— Блеск для губ? Никогда не замечал. — Облизнул и вытер рот рукавом.
Что за человек?! — сетовала про себя Диана, не выказав ни одну эмоцию на своем лице.
— Так что там с Хьюзом?
— Как по нотам. Но, я не привык верить на слово. Хьюз тот еще мастер перевоплощений. Могу сказать лишь то, что Джимми, его парнишка.
— Знаешь, ты не имеешь право бесцеремонно вмешиваться в мое расследование. Ты ведь еще в отпуске, насколько я знаю.
Диана не пожелала выслушивать того, кто не имеет понятия, сколько она приложила усилий, чтобы приблизиться к Хьюзу. Поднялась со стула и одернула куртку. Ортега, преградил путь своей ногой.
— Не торопись.
— С чего вдруг?
— Я не был в отпуске.
Недоумение на лице не требовало ответа и он продолжил:
— Моро позвонил мне три дня назад и попросил встретиться с Берни. Все круто изменилось, Макеева.
— В каком смысле? — присела обратно.
— Из Москвы прислали дело Риты.
— Зачем? — все больше впадала в замешательство девушка.
— Твоя сестра была беременна. Как и Беатрис.
Щелк, щелк, щелк,…будто кто-то дергает затвор и отпускает. Глаза ухватили подхваченный ветром лист и не отрывались от его полета.
— Диана? Ди? — ударил в ладони перед ее лицом.
Она воспаряла и посмотрела на него.
— В деле этого не было. И Берни, ничего не говорил.
— Джимми признался мне, когда я…пришел с ним побеседовать. — Выдохнул Ортега.
— Постой, ты и с Айзеком успел встретиться?
— У меня есть личные связи на улицах. Найти сволочь было легко. Пак немного помог. — Он пошевелил губами, но она пребывала в прострации.
— Все были в курсе, кроме меня? — разошлась Диана.
— Эй, меньше шума! У тебя предвзятое отношение из-за сестры. К тому же, поймай ты Джимми, голову бы ему размозжила. Разве не так?
— Моя сестра замешена в чем-то грязном, отвратительном…ее имя смешали с дерьмом. А Беатрис? Она заслуживает того, чтобы быть втянутой в подобную мерзость? Вы решили за меня. Не учитывая, что я взрослый, разумный человек. — Она отпихнула стул и отправилась на подвиги.
Прижав деньги за кофе пустой чашкой, Энрике пустился за Дианой. Поравнявшись с разъяренной напарницей, экспромтом взял за руку. Конечно, она остановилась. Длинные пальцы «утюжили» ее ладонь.
— Что за…
— Извини, что провернул эту авантюру без твоего участия. Так было проще прижать Джимми и вынудить его сдать Хьюза. Теперь, оба под следствием и прокурор, взялся за них с особым азартом. Тебе больше ничего не угрожает.
— С какой стати, ты так печешься обо мне?
Улыбнувшись, тряхнул головой и ответил:
— Потому что, это не все, что мне известно.
— Говори же!
— Не здесь. Такую информацию не выдают средь бела дня. В семь, в баре около твоего отеля.
— Я приду. — Она вытащила руку и прибавила шаг.
* * *
ЭНРИКЕ
Остаток дня Ортега провел…нет, не в объятиях любовницы, а в участке. Пару раз, они с Дианой пересекались в фойе, но она не реагировала на нахождение с ним в одном пространстве. Ошарашенная новостью о беременности сестры, не покидала общества Берни, пытаясь понять, как коллеги пропустили такой важный факт. Ему досталась роль громовержца. То есть, взять и ударить молнией в самое сердце. Но самое сложное было убедить Саймона не болтать языком. Слава Богу, Катрин загремела на больничную койку с аппендицитом. Несомненно, он переживал за бывшую возлюбленную и послал корзину цветов. Неужели, подумал об этом вслух? Черт! Хотя, такое случалось с ним не раз. Не зря мамочка капала на мозги и внушала ему моральные нормы. Если когда-нибудь, его развратная жизнь всплывет наружу, будет неприятно, но не смертельно. Так о чем это он? Ах, ну да, Диана в полном неведении всей картины этих двух преступлений. С Ванессой, пока не так прозрачно. Ей вплотную занималась Катрин. Придется подождать. Подождать…
— Друг, Легран приземлился в аэропорту Де Голля час назад. — Разрушил тишину Пак.
— Ясно. Присмотри за Макеевой, я на рандеву к месье Леграну.
— Окей.
Ортега проскользнул по задумчивой Диане взглядом и ступил в лифт. На сегодня достаточно прозрений и шокирующих признаний. Пусть немного выдохнет. До семи часов у него предостаточно времени. Аu revoir…
Глава 17. До луны и обратно