litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВернуться - 3 - Альберт Кириллов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 64
Перейти на страницу:
по её мнению, для прогулки по Алмазному кварталу.

Герман не смог остаться безучастным, видя свою ненаглядную в одном нижнем белье — сразу распустив свои загребущие руки, а потом вообще поймал её губы и подарил жаркий поцелуй, при этом не забывая оглаживать её приятные округлости.

— Ещё минута, я не захочу отсюда уходить, — заявила раскрасневшаяся Настя, когда муж наконец оторвался от неё.

— Всё? Не идем в магазин? — сделал удивлённое лицо Герман. — В кроватку?

— Я тебя сейчас покусаю! — яростно заявила Настя. — Приглашаешь прогуляться, потом пристаешь, а теперь пугаешь тем, что мы не пойдём⁈ — просто великолепная в своём гневе.

Герман рассмеялся, поднял в успокаивающем жесте руки, ещё раз поцеловал жену, а потом убрался от соблазнительницы подальше, чтобы чего греховного не произошло. Действительно — это будет форменным свинством с его стороны.

Жене хватило всего двадцать минут, а когда окончательно прихорашивалась, поправляя что-то там в своём «мейкапе» на лице, то позвонил Алекс, заявив, что он и его дама готовы к выходу.

Встретились они на первой этаже, у стойки администрации отеля, где Герман сразу обратился к девушке, той самой, которая заселила их в номер с просьбой рассказать им, как можно добраться до Алмазного квартала.

Девушка аж расцвела, когда поняла, что точно не бедные гости, о чём говорил заказанные ими номера, а также их внешний вид, обратились именно к ней.

Она взяла из небольшого специального держателя на стойке буклет, открыла его — на нескольких страницах была подробная карта с центром Антверпена. И сразу показала им необходимое место — Алмазный квартал, специально выделенный оранжевым цветом на карте. Затем стала объяснять им, как туда можно пройти пешком.

Настя с момента свадьбы, активно занималась английским, а Герман постоянно общался с ней на этом языке. Введя пару дней в неделю, когда они с женой дома общались только на английском.

В какой-то мере она достаточно неплохо стала понимать этот язык. Вот с произношением — было так себе, но она старательно училась. Поэтому она достаточно сносно понимала администратора, даже пару раз задала вопрос администратору.

— Ну что, идём? — горели азартом глаза жены.

Катерина промолчала, будто разрываемая двумя противоречивыми желаниями: идти, но показать Алексу своё нежелание с покупкой подарков.

— Вы нам подскажите, а как в Музей Алмазов ещё попасть? — решил спросить Герман.

— Оу, нет проблема, вот, смотрите, — девушка ткнула в точку на карту. — Diamond Museum Antwerp — Provinciaal Diamantmuseum по адресу Koningin Astridplein 19 — 23. От нашего отеля сюда можно пройти пешком.

Погода в начале ноября в Бельгии относительно теплая, ну по сравнению с Россией, а в особенности с Пермью. Сейчас было около + 12, но Герман решил, что нефиг ерундой маяться. Тем более, что организм Насти, был легко подвержен разным простудным заболеваниям. Стоило ей чуть простыть — и чуть ли не воспаление легких, а бронхитом она болела по нескольку раз за зиму. Сколько он с ней намучился в той жизни…

Нет, хватит, здоровье любимого человека надо беречь, как зеницу ока! Ей ему ещё Аленку рожать, а лучше и парня. Хотя и вторая девчушка сойдёт. Так что никаких хождений пешком!

— Пешком это хорошо, но можно ли в вашем отеле нанять водителя с машиной? Желательно со знанием английского языка.

Да, поездка на такси точно была бы дешевле, но Герман решил не мелочиться: в таких отелях всегда имеется небольшой автопарк для готовых потратиться гостей. Встречая их в аэропорту или отвозя туда, либо выступали в роли тех же самых такси. Да, это было дороже, чем на такси, но зато и проще, в какой-то мере.

— Да, но это будет стоить 150 000 франков в сутки, — вопросительно посмотрела на него девушка.

Герман в затруднении уставился на неё, пытаясь пересчитать курс валют…

Вообще, Бельгия фактически была основателем Европейского союза, который был преобразован из «Европейского угля и стали», а Брюссель стал столицей ЕС.

Вот только на территории Бельгии до 1 января 1999 года в ходу был бельгийский франк, а потом был введён евро в безналичном расчёте, и то, только с 1 января 2002 года франк был заменён на евро.

На октябрь 1999 года курс рубля к евро был где-то 24 рубля, а курс к бельгийскому франку — 60 рублей за 100 франков. Из-за этого всё эти пересчеты вызывали у Германа натуральную идиосинкразию (патологическую реакцию на определенный лекарственный препарат). С техническим складом ума у него было так себе — гуманитарий по жизни, что тут сделаешь…

— Это пятьдесят евро, если что, — прекрасно поняла его затруднения девушка.

— А, ну это нормально. Я согласен, — обрадовался выходу из затруднительной ситуации Герман.

— Одну минуту, — заявила девушка, подняла трубку телефона и что-то быстро заговорила на своём языке.

Насколько Герман помнил, в Бельгии использовали три языка: немецкий, французский и нидерландский. Так ещё были валлонский, лотарингский, люксембургский, шампанский и пикардский, в качестве региональных языков.

Дикая смесь, блин! Но хорошо, что большая часть бельгийцев владела английским языком на неплохом уровне.

— Слушай, а что, если нам… — обратился Алекс к Герману.

— Советую вам в обязательном порядке зайти в магазин Diamonds Jewelry From Antwerp, — пока Герман беседовал с Алексом, девушка во всю рекламировала Насте какой-то магазин.

Тут в отель зашел мужчина лет сорока и подошёл к стойке, кивнув девушке и вопросительно переводил взгляд с неё на гостей.

— Разрешите представить, это Арни, ваш водитель на сегодня, — сказала администратор. — Отвезёшь наших гостей в Алмазный квартал, — обратилась она к мужчине.

Мужчина поздоровался с компанией, а потом пригласил их пройти на улицу к машине.

— Кучеряво живут, — констатировал Герман, когда сел спереди, усадив Настя за водителем, пока Алекс усаживал Катерину.

— Почему? — не поняла Настя

— Просто эту машину только в этом году стали продавать, — улыбнулся Герман жене.

— Есть такое, — подтвердил Алекс, оглядывая внутренности машины. — Запахом новой кожи до сих пор в салоне.

Они сидели в АУДИ А8, 1 поколения, D2, и насколько Герман помнил, выпускать именно эту модель начали в середине лета этого года. Так что, судя по всему, их отель прикупил новинку сразу, как она поступила в продажу. Но, звук дизельного двигателя из-под капота говорил, что всё равно сэкономили, что для европейцев обычное дело.

— Магазин Diamonds Jewelry From Antwerp? — спросил Анри, глянув на сидящего рядом с ним пассажира, сразу определив, что главным в этой компании.

— Да, поезжайте именно туда, — ответил ему Герман, усевшись поудобнее, решив наслаждаться местными видами, пока их везли в магазин.

— Ох, повезло, что эта девушка так помогла с этим магазином, — начала Настя. — Сказала, что самый лучший. Она очень любит этот магазин, сама туда часто ходит.

— Эх, какая ты у меня ещё маленькая! — хохотнул Герман.

Катерина не сдержала улыбку, услышав подобное из уст подруги.

— Чего это я маленькая? — жена сделала вид, что обиделась.

— Открою тебе страшную тайну, — повернулся он к Насте и сделал загадочный вид.

— Какую? — женское любопытство никто не отменял.

— Я тебе даю 100 процентов, что если она даже туда и ходить, то точно не за покупками. Ей явно приплачивает хозяин магазина или отеля, за то, что она отправляет в этот магазин гостей их отеля.

— Да? — жена не могла поверить, что это именно так.

— Да! И это нормальная ситуация.

— Ну-у-у, а она мне так понравилась, а она… — как-то не привыкла Настя к такому. — Как-то неправильно это… Я думала она к нам со всей душой…

— Успокойся! Это нормально для капиталистического общества, — рассмеялся Герман. — Привыкай!

Анри оказался молчаливым, что только устраивало Германа, который хотел пообщаться с женой и друзьями, а не выслушивать байки водителя.

Не сказать, что в Антверпене не было «пробок», но поток двигался достаточно быстро, т. к. через пятнадцать минут они все вместе вышли рядом с магазином.

— Я буду вас ожидать вот на той стоянке, — показал Анри рукой на закуток, где было несколько свободных парковочных мест, метрах в пятидесяти от них.

— Добрый день! — раздалось сразу, как только они зашли в магазин.

* * *

— Господин Меер, — докладывал Бернар по телефону. — «Гости» добрались до отеля, а затем приехали в Алмазный квартал, сейчас находятся в магазине.

Выслушав указания от хозяина, который объяснил ему, что и как

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?