Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересно, жив ли еще тот дед? Кацуро с ностальгией разглядывал магазинчик. Ржавые рольставни закрыты, в окнах на втором этаже, где находятся жилые комнаты, не видно света.
Он прошел мимо стоявшего рядом сарая. Дети часто рисовали на его стене. Но дедушка не сердился. Только сказал как-то: все равно же будете рисовать, так хоть делайте это красиво.
К сожалению, рисунков он не нашел. Конечно, ведь прошло уже больше десяти лет. Все стерлось и исчезло.
И тут с улицы послышался скрип велосипедных шин. Кацуро выглянул из-за сарая и увидел девушку, которая слезала с велосипеда.
Поставив свой транспорт, она что-то вытащила из сумки, надетой через голову. И сунула в маленькое окошко в рольставнях магазина. Глядя на это, Кацуро издал приглушенный удивленный возглас.
В тишине его голос прозвучал довольно отчетливо. Девушка вздрогнула и посмотрела на Кацуро как на придурка. Она тут же поспешила снова сесть на велосипед.
– Подождите, пожалуйста. Вы не так поняли. Я не какой-то подозрительный тип. – Он замахал рукой и выскочил на улочку. – Я не прятался, я просто рассматривал здание – давно тут не был.
Девушка уже сидела в седле и явно была готова нажать на педали. Она настороженно посмотрела на Кацуро. Длинные волосы собраны в хвост, косметики немного, черты лица правильные. Примерно одного возраста с Кацуро или чуть младше. Наверное, занимается спортом: руки, не скрытые рукавами футболки, мускулистые.
– Вы видели, да? – спросила девушка хрипловатым голосом.
Кацуро не понял, о чем речь, поэтому промолчал.
– Вы видели, что я делала? – еще раз спросила она.
Она как будто обвиняла его.
– Мне показалось, что вы бросили конверт… – сказал Кацуро.
Девушка нахмурилась и, прикусив губу, отвернулась. Затем снова посмотрела на него.
– У меня к вам просьба. Забудьте, что вы видели. И про меня забудьте.
– Что?
– Пока. – Она нажала на педали.
– Подождите! Скажите только одно, – подскочил к ней Кацуро и встал перед велосипедом. – В конверте – просьба о совете?
Девушка вздернула подбородок и презрительно глянула на него.
– А вы кто?
– Я отлично знаю эту лавку. В детстве мы часто просили у дедушки совета.
– Как вас зовут?
Кацуро нахмурился.
– Перед тем как спрашивать имя, положено представляться самому, разве не так?
Девушка, не слезая с велосипеда, вздохнула.
– Имя не скажу. И письмо это – не просьба дать совет. Это благодарность.
– Благодарность?
– Больше полугода назад я попросила о помощи и получила ценный совет. Теперь благодарю за то, что с его помощью моя проблема разрешилась.
– То есть вы просили о совете? Обращались сюда, в лавку Намия? Так дедушка все еще живет здесь? – спросил Кацуро, глядя попеременно то на девушку, то на магазинчик.
Она покачала головой:
– Не знаю, живет или нет. Но когда я в прошлом году бросила туда письмо с просьбой о совете, на следующий день в ящике у черного хода был ответ…
Точно, так и было. Если вечером бросить в щель в рольставнях письмо с вопросом о своих проблемах, утром следующего дня в ящике для молока находился ответ.
– Интересно, а сейчас можно попросить совета?
– Вот уж не скажу. Я ведь довольно долго не приезжала после того, как получила помощь. Так что даже не уверена, что кто-нибудь прочитает мое благодарственное письмо. Но это не важно, я все равно его написала.
Похоже, девушка получила очень серьезный совет.
– Простите, – сказала она. – У вас все? Если я задержусь, дома будут волноваться.
– Да, прошу вас.
Кацуро отошел в сторону. Она с силой нажала на педали. Велосипед тронулся, быстро набрал скорость и скрылся из вида меньше чем за десять секунд.
Он снова посмотрел на «Тысячу мелочей Намия». Было совершенно непохоже, что внутри кто-то есть. Если из этого здания приходят ответы на сложные вопросы, остается только предположить, что там живут привидения.
Кацуро выдохнул через нос. Фу, глупости какие. Такого быть не может. Он потряс головой и ушел.
Когда он вернулся домой, в гостиной сидела одна Эмико. Сказала, что не может заснуть, поэтому решила выпить перед сном. На столике стояли бутылка виски и стакан. И когда она успела стать взрослой? Мать, по ее словам, легла раньше.
– Ты поговорил с отцом? – спросила Эмико.
– Нет, так и не пошел туда. Просто гулял.
– Гулял? В такое время? И куда ходил?
– Туда-сюда. Лучше скажи, ты помнишь «Тысячу мелочей Намия»?
– «Намия»? Конечно. Она еще в таком странном месте стояла.
– Там еще кто-то живет?
– Чего? – Эмико удивилась. – По-моему, нет. Не так давно магазин закрыли, и теперь там, по-моему, пусто.
– Ясно. Я так и думал.
– А что? Почему ты вспомнил?
– Да так.
Эмико с подозрением поджала губы.
– Решил, что будешь делать? Бросишь «Уомацу»?
– Не говори так.
– Но я говорю как есть. Если ты не унаследуешь дело, придется закрыть лавку. Мне-то все равно, а папа с мамой? Ты же не собираешься и их бросить?
– Отстань. Я думаю.
– И что ты думаешь? Расскажи.
– Сказал же – отстань.
Он взлетел вверх по лестнице и бросился на кровать, не снимая костюма. В голове бродили разные мысли, но ничего толкового из них не складывалось – возможно, под влиянием алкоголя.
Наконец Кацуро медленно поднялся. Он сел за письменный стол и открыл ящик. Нашел тетрадку. В ящике была и ручка.
Раскрыв тетрадку, он начал писать: «Прошу прощения, что перехожу прямо к делу. Обращаюсь к хозяину лавки Намия».
Похороны на следующий день прошли спокойно. В процессии шли почти те же люди, что участвовали в бдении. Первыми собрались родные, но, видимо, из-за вчерашнего, Кацуро они сторонились. Дядя тоже не подошел.
Кроме родственников пришли владельцы магазинов и члены городского собрания. Всех их Кацуро знал с детства.
Увидел он и бывшего одноклассника. Тот был в костюме, и Кацуро не сразу узнал его, но потом понял, что учился с парнем вместе в средней школе. Их семья держала магазин на той же улице, что и «Уомацу», они вырезали печати.
Он вспомнил, что кто-то рассказывал ему про этого одноклассника: тот потерял отца еще в детстве, выучился у деда