Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Правильно! Правильно! – на удивление высоко оценил мои познания в истории профессор. – Все ясно как днем: никаких сношений у последнего консула Солдайи[2]Христофоро ди Негро с графиней Аргуэльо не было и быть не могло. Все это легенды, лженаучные представления о жизни вельмож генуэзских колоний.
– В самом деле! – пробормотал я. – Какая, право, глупость полагать, что…
Профессор оборвал мои потуги выразиться умно, взял меня под руку, прижался к моему плечу и горячо зашептал:
– Так объясните это, милейший, своим подельщикам, этим варварам и двоечникам, в особенности Уварову, неизлечимо страдающему высоким самомнением! Объясните им, что негоже опускаться до того, чтобы копаться в вещах своего учителя. Обещаете?
Я проникся таким благоговейным уважением к профессору и его познаниям, что с огромным трудом посмел огорчить его:
– Я бы с радостью, Валерий Петрович! Но вся беда в том, что я не знаю, о ком вы говорите.
Профессор вмиг оттолкнул меня от себя. В темноте я смог увидеть лишь, как гневно блеснули в свете луны его глаза.
– Что значит, вы не знаете, о ком я говорю? Вы продолжаете упорствовать? Вы же только что ехали с ними на машине!
– Клянусь вам, что я оказался в машине случайно, и знать не знаю ваших двоечников и не имею никакого отношения к обыску в вашем номере!
Профессор помрачнел. Глядя себе под ноги, он неторопливо прошелся по тропе вперед-назад, потом встал напротив меня, смерил долгим взглядом и холодно произнес:
– Но у вас же есть запасной ключ от моего номера!
– Да, есть. Но это еще не говорит о том, что я причастен к обыску.
– А что вы делали у моих дверей во время обеда?
– Искал следы, которые мог оставить преступник.
– Вас кто-нибудь об этом просил? Вы уполномочены вести расследование?
– Меня просила об этом Марина.
– Марина? – удивился профессор, и мне показалось, что упоминание о падчерице было ему неприятно. – Но я, собственно, не просил ее об этой услуге.
– Она мне сказала, что вам угрожали, пытались шантажировать и вы нуждаетесь в защите.
Кажется, профессор не ожидал, что я настолько осведомлен о его делах. Он надолго замолчал, подобрал с земли сухую веточку и стал нервно постукивать ею себя по ноге.
– Хм-м, Марина, – произнес он, глядя в море. – Она, конечно, девочка хорошая, но иногда проявляет излишнюю активность и инициативу. Вся в мать… Так что она вам сказала?
Он повернулся ко мне. Я понял, что разговор переходит в выгодное мне русло. Кажется, я знал то, о чем профессор предпочитал не распространяться.
– Она мне рассказала, что в Киеве вам угрожали по телефону, – повторил я. – Требовали от вас какие-то исторические документы.
– Болтун – находка для шпиона, – резюмировал Курахов. – А почему она рассказала об этом вам?
– Когда-то я возглавлял частное сыскное агентство.
– Ах вот оно в чем дело! Значит, вы – сыщик?
– Бывший сыщик, – уточнил я.
– И никаким образом не связаны с этими, так сказать… Впрочем, мне и так уже ясно, – за меня ответил Курахов. – Я вас не разглядел. В истории вы действительно полный ноль.
– Ну, может быть, не совсем полный, – чувствуя себя задетым, попытался возразить я.
– Полный, милейший, полный! – заверил меня профессор. – Впрочем, вы должны быть этому только рады, так как ваша неандертальская ограниченность в вопросах истории стала для вас же неопровержимым алиби… Что ж, тем лучше. На этой оптимистической ноте и завершим нашу, так сказать, полуночную беседу. Заявлять в милицию о случившемся я не буду, от этого мало толку. Ваши сыскные потуги прошу приостановить, я в них не нуждаюсь. И впредь все вопросы, касающиеся меня, решайте со мной, а не с Мариной.
Он в самом деле намеревался подвести черту под нашим разговором, но я еще не выяснил главного: что он успел увидеть до того, как окликнул меня из-за дерева.
– Извините, Валерий Петрович, – произнес я, – но приостановить свои сыскные потуги, как вы сказали, я не могу.
– Что?! – Курахов вполоборота повернулся ко мне. – Что значит – не можете? Я не желаю, чтобы вы совали нос в мои дела! Слышите? Я не нуждаюсь в ваших услугах! Потрудитесь забыть о том, что произошло.
– Профессор, речь уже идет не о ваших делах, а о тех, которые касаются лично меня.
– Хулиганство в моем номере никак не может касаться лично вас.
– Хочу напомнить, что сегодня пострадал не только ваш номер.
– Правильно! – со злой улыбкой ответил профессор. – Вот и занимайтесь только этим номером! И чтобы я вас не видел под своими дверями!
– Хорошо, – устало ответил я, понимая, что Курахов под угрозой смерти не станет слушать меня. – Я буду говорить только о том, что напрямую касается вас. Мне нужно задать вам несколько вопросов, касающихся вашей падчерицы…
– Стоп, стоп, стоп! – снова перебил меня Курахов. Разговаривать с этим человеком было совершенно невыносимо. – Сколько можно вам повторять: не суйте нос в мою личную жизнь. Оставьте меня и Марину в покое!
От бессильной злобы я стиснул зубы, отвернулся и сел на песок. Черт с тобой, подумал я. Жлоб! Трус! Эгоист! Обойдусь без твоей вшивой помощи.
Кажется, у профессора в душе шевельнулось чувство жалости. Он некоторое время ходил кругами, затем подошел ко мне со спины и положил руку на плечо.
– Ладно, не обижайтесь на меня. Обещаю: если прижмет, я сразу попрошу вашей помощи. А пока же мне нужны уединение и покой… Вставайте, вставайте, уже второй час ночи.
Большую часть пути мы шли молча.
Гостиничный корпус встретил нас безмолвным сфинксом с пустыми глазницами – почти все постояльцы спали с открытыми настежь окнами. Утомленные дорогой и поздним часом, мы тяжело поднимались по ступенькам, и, хотя профессор бодрился, всячески доказывая мне неистощимость своей энергии, он приотстал, а потом и вовсе остановился, не сводя глаз с черных оконных проемов.
– Постойте-ка, господин директор! – негромко произнес он и, не опуская лица, медленно добавил: – Я снова к вопросу о веселеньких нравах в вашей, так сказать, пятизвездочной ночлежке…
Я остановился, повернулся к нему. Своей неостроумной иронией он несколько притомил меня, и я не был готов снова вступить в очередной бесплодный спор, потому как смертельно хотел спать.
– Потрудитесь приподнять чело и взглянуть на окна моего номера… Да-да, единственные, которые закрыты… Не кажется ли вам, что там мерцает свет?
– Это, должно быть, отблески луны, – ответил я, даже не разглядев как следует профессорские окна.