Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, это было бы замечательно, спасибо, – ответила Джейн. – Завтра утром у меня будет время, чтобы подготовиться к этим визитам.
– Все это ужасно скучно, – капризно протянула Изабелла.
– Тебе совсем не обязательно ехать со мной, Иззи, – улыбнулась Джейн. – Я уверена, тетя Эммелина найдет занятие, которое придется тебе по вкусу. Ты же знаешь, какую бурную светскую жизнь она ведет.
– Но ты заберешь у меня Марка.
– Не стоит дуться, Изабелла, – сказал Марк. – Позвольте сестре исполнить свою мечту и создать детский дом. В конце концов, у нас скоро свадьба. – Он улыбнулся. – Прошло уже две недели из шести месяцев.
– Я несносна, да?
– Вовсе нет, – улыбнулся Марк. – Если хотите, как-нибудь вечером мы могли бы сходить в музей, где выставлена коляска Наполеона, захваченная в битве при Ватерлоо.
Это предложение порадовало Изабеллу, и к тому времени, как экипаж подъехал к дому леди Картроуз, у нее уже было отличное настроение. Помня о своих обязанностях сопровождающего, Марк вошел в дом леди Картроуз, чтобы передать своих подопечных ее светлости. Она уже получила письмо своей невестки и ожидала гостей. С тех пор как Джейн видела тетю в последний раз, та заметно прибавила в весе и теперь больше походила на колобок. На леди Картроуз было темно-фиолетовое платье, окрашенные в рыжий цвет волосы украшал белый чепец.
– Входите же и дайте мне посмотреть на вас, – сказала хозяйка. – Боже мой, вы стали совсем взрослыми и такими элегантными! Я и не знала, что у меня такие красивые племянницы. Представьте же мне вашего кавалера!
– Тетя Эммелина, это лорд Уиндем, – подала голос Джейн.
– Права ли я, полагая, что это твой жених? – Леди Картроуз повернула к Марку круглое сияющее лицо.
– О нет, тетя, лорд Уиндем – жених Изабеллы.
– Ах, боже мой, должно быть, я неправильно поняла письмо твоей матери. Прошу прощения, милорд.
Марк поклонился:
– Ничего страшного, миледи.
– Прошу вас, садитесь. Сейчас подадут чай, и вы расскажете мне о себе.
Она опустилась на один из диванов. Горничная внесла поднос с чаем, затем другой – с двумя блюдами, наполненными булочками и пирожными.
Вскоре выяснилось, что ее светлость туговата на ухо, и гостям приходилось громко повторять каждое слово.
Час спустя, когда ее светлость узнала все, что хотела о жизни своих племянниц и их чаяниях, Марк счел возможным откланяться.
– Завтра утром я буду занят, – сказал он леди Картроуз, – но, если позволите, заеду во второй половине дня. Я обещал Джейн показать ей несколько приютов.
– Тогда вам следует посетить Воспитательный дом, – кивнула тетя. – Он открыт для публики и собирает довольно значительные пожертвования, устраивая музыкальные вечера и художественные выставки.
– Да, я слышала о нем, – ответила Джейн, – и мне бы хотелось съездить туда.
– Что ж, а я тем временем разошлю приглашения своим состоятельным знакомым. Устроим послезавтра вечер с музыкой и картами, я представлю тебя, и ты сможешь поговорить с гостями о своем детском доме. Впрочем, не хочу тебя обнадеживать – не так-то легко будет выудить у них деньги. Сейчас все жалуются на тяжелые времена.
– Тогда люди тем более должны обратить внимание на бедных сирот, – заметила Джейн. – Если так тяжело приходится богатым людям, что говорить о бедняках!
– Я уверен, твое красноречие их убедит, – сказал Марк. – Значит, до завтра.
Поклонившись, он покинул гостеприимный дом леди Картроуз.
Воспитательный дом, основанный филантропом Томасом Корэмом семьюдесятью годами ранее, оказался более внушительным, чем представляла себе Джейн. Дети были опрятно одеты, накормлены и по-своему счастливы, однако Джейн не могла согласиться с главным правилом этого заведения: детям давали новые имена и разлучали с матерями. Это делалось, как ей объяснили, для того, чтобы мать могла раскаяться в своих грехах и начать новую жизнь, не обремененную детьми.
– Мне кажется, детей нужно, напротив, побуждать к общению с родителями, – сказала Джейн, когда они с Марком вернулись на Маунт-стрит. – Особенно с овдовевшими матерями.
Рядом с Марком Джейн так волновалась, что ей с трудом удавалось сосредоточиться на цели их визита в детский дом. Всякий раз, когда его рука касалась ее руки, когда он поддерживал ее под локоть, помогая подняться или спуститься по ступенькам, по ее телу словно прокатывалась жаркая волна.
– Думаю, вы правы, – ответил Марк. – Не слишком богатые родственники Дрю не захотели забрать его, когда он осиротел. Они отправили его в хорошую школу и успокоились, решив, что сделали для него все, что могли.
– Эндрю рассказывал мне. Теперь он преуспевает.
– Да. Я слышал, он собирается помочь вам с проектом. Напомните ему при случае.
– Если я увижу его снова… – Джейн помолчала. – Марк, вы ему доверяете?
– Разумеется. А почему вы спрашиваете?
– Да так. – Она глубоко вздохнула и сменила тему. – Этот детский приют Корэма подал мне идею относительно сбора средств. Глупо было бы ограничиваться одними лишь письмами. Мы могли бы организовать музыкальные вечера, пригласить талантливых музыкантов, за такой концерт состоятельная публика щедро заплатила бы. Еще можно устроить в деревне благотворительную ярмарку, взимать небольшую плату за вход, а также собирать добровольные пожертвования.
– Вряд ли такая ярмарка заинтересует состоятельных людей, – заметил Марк. – Вы потратите массу сил и времени на ее организацию и практически ничего не получите.
– Знаю, но так жители Хедли узнают о детском доме и почувствуют себя причастными, понимаете? Я хочу, чтобы детский дом был частью общества, а не прятался за стенами и изгородями. Всякая помощь важна. Думаю, лучше всего устроить ярмарку в последнюю субботу августа. В это время обычно стоит хорошая погода, к тому же будет время все как следует устроить.
– Тогда мы могли бы сделать это на десятиакровом поле, в дальнем конце нашего поместья.
– Но, Марк, уместно ли это? Вы в трауре. Что скажет ваша матушка?
– Я поговорю с ней, но не сомневаюсь, она скажет, что отец хотел бы этого. Он относился к вашему проекту с большим сочувствием, как и я.
– Что бы я без вас делала?
– Уверен, вы прекрасно справились бы.
Марк улыбнулся. Сердце Джейн учащенно забилось.
Едва они переступили порог дома на Маунт-стрит, Изабелла поспешила сообщить, что они с леди Картроуз катались в открытом экипаже ее светлости по Гайд-парку и часто останавливались, чтобы тетушка могла представить племянницу своим знакомым.
– Уверена, это было куда интереснее, чем посещение сиротского приюта, – заметила Изабелла. – И угадайте, кого мы встретили? Мистера Эштона! Когда он услышал, что вы в городе, Марк, сказал, что непременно зайдет к вам. А тетя Эммелина пригласила его заглянуть к нам завтра. Мы подумали, что неплохо было бы куда-нибудь съездить всем вместе.