Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарли только открыл рот, когда Алфи указал на фигуру, направляющуюся к школе.
– Это не твоя мачеха?
– Привет, ребята! – Шарлотта помахала им.
Чумачеха выглядела нормальнее, чем привык Чарли. Она не надела ничего черного – просто белую рубашку на пуговицах и джинсы. На шее у нее не висело никаких странных амулетов, а буйные рыжие волосы она собрала в абсолютно обычный конский хвост. Шарлотта выглядела совсем как любая мама какого-нибудь из его одноклассников.
Чарли услышал, как Рокко присвистнул.
– вот это да. Иди к папочке, рыжая красотка, – тихонько сказал он.
– Ты отвратителен, – сказал ему Чарли. – И она тоже.
Краем глаза он заметил, как из школы вылетел Джек. Брат пробежал мимо него и его друзей – прямиком в объятия Шарлотты.
– Джеку вот она отвратительной не кажется, – сказал Рокко себе под нос. – везучий ребенок.
– И поэтому мы должны ему помочь, – ответил Чарли, заторопившись к брату.
Сбитые с толку друзья пошли следом.
– Идем, – сказал Джек, увидев направляющуюся к ним компанию. Он взял чумачеху за руку и потянул ее к тротуару.
– Перестань, ну что с тобой? – сказала ему Шарлотта. – Эй, Чарли, мы с Джеком собираемся поесть мороженого. Не хотите присоединиться? Я угощаю, все приглашены – чем больше народу, тем веселее!
– Не соблазняйте меня мороженым, миссис Лэрд, – простонал Алфи, похлопывая себя по объемистому животу. – Я пытаюсь привести себя в форму. Скоро фехтовальный сезон.
Темнота пробралась к Чарли в сердце, и оно забилось сильнее, протестуя. Стук был такой громкий, что почти заглушил все остальные звуки.
– У нас нет времени на мороженое, – сказал он друзьям. – Нам нужно кое-что сделать, забыли?
– Что еще за кое-что? – спросила Пейдж. Чарли бросил на нее предостерегающий взгляд, и она быстро сориентировалась: – а, то кое-что. То-о-очно. Не могу поверить, я чуть не забыла!
– Простите, миссис Лэрд, – произнес Рокко своим самым учтивым тоном. – Нам нужно сделать кое-что. Может, в другой раз?
– Конечно! Когда захотите! – ответила Шарлотта с вымученной веселостью.
– Идемте, ребята, – сказал Чарли. Он схватил брата за руку: – И ты тоже, Джек.
– Нет, – ответил Джек, вырываясь. – Мне можно уйти только с Шарлоттой. в небе зловеще загрохотало, и плотная черная туча поглотила тусклое дневное солнце.
– Ничего страшного, Джек, – заверила его Шарлотта. – Я не расстроюсь, если ты пойдешь домой с братом.
– Нет, – настаивал Джек. вид у него был испуганный. – Я не хочу идти с ними. Я с тобой хочу.
Чарли посмотрел на Шарлотту. Она подняла бровь, будто предостерегая его от споров.
– Тогда решено! – объявила чумачеха. – Мы с Джеком идем есть мороженое. И тебе принесем, Чарли. Ты какое любишь?
– Я не беру мороженое у ведьм, – проворчал Чарли.
Глаза Джека вылезли из орбит.
– Я все слышал! – завопил он. – Я сейчас позвоню папе и расскажу, что ты сказал нашей мачехе!
– О нет, не надо! – сказала Шарлотта, раздражающе хихикнув. Она наклонилась и перекинула мальчика через плечо, как это делают пожарные. – Мы никому не будем звонить. Мы идем есть мороженое, забыл? Увидимся, ребятки!
– Джек! – закричал Чарли, когда Шарлотта направилась к тротуару. – Не ходи! Нам нужно держаться вместе! – Он собирался кинуться следом, но Рокко и Пейдж удержали его.
– Чарли, стой! – успокаивала его Пейдж. – У тебя и так хватает проблем!
Свисавший с плеча Шарлотты Джек ничего не ответил – так он хохотал. Чарли увидел, как Шарлотта свернула направо. Потом прямо перед его глазами возник Алфи, блокируя обзор.
– И что это была за чертовщина? – спросил он.
Но Чарли лишь потряс головой в ответ. Он никак не мог сообразить, с чего начать.
– Ладно, ребята, собирайте свои книжки, – велела Пейдж. – Мы идем в штаб.
– Времени нет! – возразил Чарли.
– Да, идем в штаб, – согласился Рокко. – И ты расскажешь нам, наконец, что происходит, Чарли. Как мы еще сможем тебе помочь?
В центре лужайки, раскинувшейся перед городской библиотекой Сайпресс-Крик, росла огромная сосна. Она была так высока, что, когда в декабре ее украсили к Рождеству фонариками, Чарли мог любоваться ими из особняка на холме Дешан. Этот вид стал для мальчика одной из немногих вещей, утешавших его в то первое Рождество, которое он и его брат были вынуждены провести в обществе чумачехи.
– Пошли, – велела Пейдж.
Она проверила, не идет ли кто, и отвела в сторону одну из низко свисавших сосновых лап. Чарли наклонился и на полусогнутых ногах пробрался на открытое пространство возле ствола. Остальные залезли следом, и наконец все четверо уселись, скрестив ноги, под широкими сосновыми ветвями – спрятанные от всего мира.
Это был их штаб. Когда возникала проблема, которую нужно было решить, или новость, которую требовалось обсудить, друзья шли сюда. Место было надежное, удобное и находилось рядом с городской библиотекой, так что они могли говорить родителям, куда направляются, почти не соврав. в штабе нужно было соблюдать два правила. во-первых, под этими ветвями нельзя говорить ничего, кроме правды. а во-вторых, все секреты, рассказанные в штабе, должны там и остаться. Именно в штабе четверка придумала, как дать отпор обидчикам Алфи. Они несколько недель ежедневно приходили сюда, когда маме Пейдж стало так грустно, что ее положили в больницу. Здесь же они помогали Рокко с уроками, когда его отец пригрозил забрать сына из баскетбольной команды, если тот не исправит оценки.
– Ладно, выкладывай, – сказала Пейдж Чарли. – Что происходит?
– Я расскажу вам, но вы не поверите, – проворчал Чарли.
Темнота теперь заполняла его от макушки до кончиков пальцев на ногах. Хуже уже не станет. Его младшего брата только что похитили прямо у него на глазах.
– Откуда тебе знать? – с вызовом спросил Алфи.
– Я думаю, Шарлотта Дешан может быть ведьмой, – сказал Чарли.
Трое его друзей переглянулись.
– Ладно, я уверен, что она ведьма! – выпалил Чарли с растущим отчаянием. Чем дольше он тут прохлаждается, тем выше вероятность, что его младший брат скоро закончит жизнь на вертеле. – Слушайте, с тех пор как я переехал в этот фиолетовый дом, мне каждую ночь снятся жуткие кошмары про ведьму, которая хочет запереть меня в клетке. Я убеждал себя, что она ненастоящая. Но это не так. И прошлой ночью я понял, что они с Шарлоттой заодно.