Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Балабонили мы балабонили и, никто нас к тому же не выгонял, хотя я давно уже все съел и выпил. Впрочем под конец мы немного расслабились с помощью сладенького ликера – в этих краях таки сильно чувствовалось французское влияние.
Под конец она, впрочем, опять заговорила о моей жене. Однако это было сделано с достаточным тактом и элегантностью.
– Нам нравится, Ник, когда у нас работают люди, не отягощенные большими личными проблемами. Мы, в самом деле, непрочь помочь тебе, и в лечении жены, и в расследовании уголовной стороны этого дела. Я знаю, многие имигранты не желают и бояться связываться с полицией, опасаясь предвзятого отношения и мести со стороны одноплеменников. Мы же, как натуральные канадцы, были бы тут кстати.
– А с чего такая забота?
– Но ведь мистер Блэйр говорил, что он политик и либерал вдобавок. Я в принципе тоже. Между прочим, буду его помощником и по предвыборной кампании. Ты, кажется, к либералам относишься не очень. А мы сможем тебе кое-что доказать и показать… Так где все-таки нашлась твоя жена?
Послать, что ли, мисс Коэн вместе с ее вопросом подальше русской бани? Или же мне пора искать союзников и требовать открытия "второго фронта"?
– У реки обнаружилась… неподалеку от зернового элеватора.
– Кроме того, что она была накачана наркотиками и перевозбуждена, имелись ли еще какие-то особенности? Может, следы сексуального насилия?
– Точно не знаю… У нее в районе крестца был микрочип, с проводками уходящими к позвоночнику.
– Микрочип?– тут даже сдержанная мисс Коэн продемонстрировала округлившийся рот и слегка отвисшую челюсть.
– Ну да, как у терминатора. Врач оповестил, что не знает пока, как его убрать, чтобы не навредить и не рассердить Гиппократа. Надо дескать изучать, изучать, изучать, а это опять же в баксах выражается. Я как-нибудь догадался, за чем дело встало… И, между прочим, я уже не раз встречал людей с такими аппаратиками. И все они были страшные обалдуи.
И я рассказал про микрочип у якобы порядочной дамы Женевьев Жильбер и у Оксаны, которая сильно смахивала на бездомную собаку. Умолчал, конечно, про интимные детали того и другого знакомства. Однако Ребекку Коэн я не провел.
– Ты вступал с ними в связь? Иначе как бы ты добрался до их крестцов?
– Ну, вообще было дело,– мужественно признался я, заиграв желваками.
Деловая дама оказалась дотошной.
– И легко это у тебя? Я про секс.
– Тяжело, с скрипом. Впервые со дня вступления в брак. Я немного пошел вразнос, с тех пор как у меня начались заморочки с женой из-за Усманова и его "Computer's world"… Ладно, это личное. Ты же не станешь обсуждать свои подобные дела… Давай лучше про "Marine Computer Systems". Я установил, что эта компания – головная для фирмы Усманова и распоряжается всеми его программными продуктами. Изъятие "Секты" имело какой-то смысл для MCS. Ведь у персонажей игры имеются вполне реальные плотские двойники в нашем совершенно неигровом мире. Вот это действительно жуткие люди, в отличие от каких-то правых-неправых экстремистов. А поскольку именно я придумал Будильников с чипами, то MCS рано или поздно попробует вычеркнуть меня их списка живущих…
– Ты говоришь об этой MCS, как о преисподней.
– Это в самом деле серьезная контора, достойная моего страха и ужаса. Ну подумай, кто мог смонтировать микроаппарат на госпожу Жильбер? Она же не бродяжка, не иммигрантка. Почему она так скрывает MCS? А потому что трусит. Почему MCS орудует исподтишка и втайне? "Computer's world" вообще была как прикрытие – даже не фиговый листочек, а настоящий гульфик, простите за сравнение. Это означает, что MCS затевает большое и хреновое дело.
Мисс Коэн слушала внимательно сбивчивые речи, но степень сочувствия моим мыслям не поддавалась учету.
– А твоя жена имела какое-то отношение к MCS, хотя бы через Усманова?
Опять неприятная тема, но что толку брехать?
– Могла иметь через эту гниду… но насколько тесное отношение – я не в курсе.
– Ник, чтобы копать под MCS надо вначале пособирать материал. Тут полиция действительно может и не управится. Сперва я хочу взглянуть на твою жену, давай съездим в эту клинику.
– Благое желание, да только вас не пустит дальше порога доктор Деларю – он не очень-то мне нравится. Вдобавок моя супруга,– если у нее вдруг случится проблеск сознания,– будет недовольна, что я уже под ручку с другой дамой. Рита же не знает, что между нами ничего нет, кроме чисто человеческих симпатий.
– Слушай, Ник,– сказала она,– посиди еще тут. На тебе двадцать долларов – да ладно, давай по-русски, без всяких церемоний – подожди меня за рюмкой, а я забегу к Блэйру ненадолго. Мы махнем, куда надо, но вначале мне санкцию получить надо. Мы все-таки с ним коллеги.
Она вернулась через час с какими-то пакетами.
– Блэйр согласился, но ему, конечно, под это дело правые экстремисты нужны,– сообщила мисс Коэн.
– Будут ему и правые экстремисты, и левые уклонисты, и троцкисты, и гегемонисты – все, что есть в меню. Навесим ему лапши на уши, или как это по-английски звучит.
Строгая мисс Коэн меня не одобрила.
– Мне экстремисты тоже нужны, Ник. Это реальная сила. А в твоих сектантов я не очень-то поверила. Но в MCS есть, действительно, какая-то загвоздка. Мы весь час проискали эту фирму по компьютерной сети. То есть, по электронному адресу выясняли местоположение.
– И облом?– спросил я по-русски.
– Да,– откликнулась она и тут же поправилась.– Ты сказал что-то?
– Ну и нашли вы?
– Как же. В "Супернете" на узловом сервере известен только пароль пользователя, с которым ведется обмен данными. Можно, конечно, узнать номер пользовательского телефона, если добраться до сервера и подключить определитель. Но и дальше возникают вопросы. Пользователь, скорее всего, является абонентом мобильной сотовой связи. И, чего доброго, этот абонент не терминал, а всего лишь ретранслятор. Кто и как с ним общается, это нам, конечно же, будет непонятно. Естественно, что через бюрократические инстанции можно разыскать офисы MCS и в Штатах, и в Канаде, но это потребует времени, серьезных обоснований и я уверена, с бумажками у этой фирмы все в ажуре… Ладно, сейчас мы махнем в психушку. Представишь меня как компьютерщика, который может протестировать этот чип. Аппаратура у меня с собой.
– Но ты разве разбираешься в электронике, Бекки?– посмел усомниться я.
– Я изучала компьютерные науки в университете.
– Вопрос исчерпан.
В самом деле, почему все должны быть такие же неучи, как и я?
Я помог даме донести пакеты до ее "кадиллака". Увесистые, с чем-то довольно длинным внутри. Машина тронулась, такая же объемная, как и мой форд, только куда более сильная и ловкая. В чем-то она смахивала на мисс Коэн. Женщина была статной и к тому же рыжей. Предыдущие же мои дамочки были маленькие черненькие, как Рита и Женевьев, хотя и отличались по комплекции. Несмотря на то, что мы с Бекки как бы стали накоротке, чувствовалось, что лишнего она не допустит и вообще самцы для нее играют нулевое значение. Особенно самцы вроде меня. Она, наверное, была хорошим товарищем и коллегой, но только для таких сухофруктов как Блэйр.