litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЭра Генома - Андрей Горин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 54
Перейти на страницу:
же наблюдала за происходящим, удивляясь превратностям жизни. Ещё вчера она была практически беззащитна и в случае нападения Брюс и двое его соратников вряд ли смогли бы её защитить. А сегодня в её распоряжении имеется целая армия и достать её итальянской мафии будет уже почти невозможно. И всё это после одного звонка своим вновь обретённым родственникам. Джессика начинала понимать, что на самом деле она почти ничего не знает о том, что на самом деле представляет из себя концерн Джексонов. Видимо, огромная транснациональная компания с годовым оборотом в сотни миллиардов долларов не ограничивается только разработкой и производством лекарств, а по сути, как и всякая подобная структура является по существу государством в государстве.

Затем полковник в компании Алана и двоих офицеров своего отряда занялись планирование обороны поместья, для чего направились на обход особняка. Брюс на правах новоиспечённого начальника Службы безопасности присоединился к ним. Алан ещё днём обошёл в сопровождении дворецкого весь дом и сейчас уверенно вёл группу по его коридорам. Первый этаж имел большие окна и мало подходил для обороны, поэтому опорные точки наметили только для защиты лестницы ведущей на верхние этажи и лестницы ведущей в подвальные помещения. Сам дом был построен скорее в европейском стиле и напоминал средневековый особняк-крепость, хотя и не лишённый изящества. Толстые кирпичные стены должны были обеспечить хорошую защиту от обстрелов. В комнатах второго и третьего этаже, имевших окна выходящие на фасад здания, должны были разместиться бойцы с ручными пулемётами и гранатомётами.

Выглянув в окно третьего этажа, Брюс обнаружил, что весь транспорт прибывших уже убрали с подъездной дороги (видимо, частично за дом, а часть транспорта после разгрузки покинула территорию поместья). Бойцы отряда тоже рассредоточились и не бросались в глаза. Так что наблюдателям со стороны было бы трудно понять, что на территории поместья расположился крупный вооружённый отряд. Только десяток человек ещё пока находились на подъездной дороге и поляне перед фасадом здания.

Приглядевшись, Брюс понял, что бойцы осуществляют минирование территории радиоуправляемыми минами. Это весьма обнадёжила Тернера так как он хорошо представлял, какой урон могут причинить взрывы мин в плотной массе беспорядочно нападающих военизированных байкеров. Наверное, именно этот сюрприз и имел в виду полковник. Что ж, это был весомый аргумент. Очень весомый, особенно для ничего не подозревающих членов мотобанды, большая часть из которых всё же не имела опыта полноценных военных столкновений. Затем вся группа поднялась на крышу дома. На крыше особняка, имевшей толстый парапет высотой по колено взрослого человека, решили разместить снайперов, огневые точки крупнокалиберных пулемётов на треногах и автоматические гранатомёты. Особняк потихоньку превращался в настоящую крепость, и Брюс начинал думать, что взять дом штурмом банде мотобайкеров уже не удастся.

Но, по его мнению, они всё ещё могли организовать осаду поместья и для того, чтобы справиться с этой осадой обороняющимся понадобятся гораздо большие силы, чем тем те, что у них сейчас имелись в наличии. Но как показали дальнейшие события, полковник не собирался предоставлять мотобанде таких возможностей, а планировал покончить с ними одним мощным ударом.

* * *

База байкерского клуба “Посланники Ада”

В тридцати милях от города расположился заброшенный лагерь центра подготовки новобранцев армии США, именно здесь и свила себе гнездо одна из самых криминальных байкерских команд Америки. Многочисленные здания казарм, административные здания и домики для проживания офицерского и сержантского состава хотя и были давно заброшены, но ещё вполне годились для жилья. Тем более что в основном байкеры народ неприхотливый. Кроме того, члены команды постепенно пригнали сюда несколько десятков домов на колёсах, так что лагерь мотобанды представлял собой настоящий небольшой походный городок. Раньше мотоклуб занимался в основном традиционной для байкеров деятельностью, торговлей наркотиками и оружием, но с приездом в город Брайана Флетчера всё изменилось.

Флетчер быстро понял выгоду использования байкеров для своих преступных делишек. Главным достоинством байкеров были высокая мобильность, позволявшая боевым группам быстро перемещаться по всей территории штата, причём они могли проехать там, где это было недоступно для автомобилей. А также, как ни странно, анонимность. Даже когда преступления совершались среди белого дня у всех на виду, то единственное, что можно было сказать определённого, это то, что в преступлении участвовали байкеры. Но определить кто именно из многочисленных членов клуба, было почти невозможно. Тут играл свою роль хорошо известный эффект униформы. Для посторонних людей все они выглядели на одно лицо, как азиаты для европейца.

По команде Флетчера “Посланники Ада” словно стервятники набрасывались на намеченную жертву и, сделав своё дело, моментально исчезали, причём за день они могли переместиться на сотни миль. Заказные убийства, избиения и запугивание несговорчивых, разборки с конкурирующими группами криминальных конкурентов, вся эта грязная работа легла на плечи байкерской группировки. За это Флетчер платил руководству мотобанды хорошие деньги. Очень хорошие деньги. Кроме того, купленные Флетчером представители правоохранительных структур, закрывали глаза на бесчинства банды и совершаемые ими преступления.

Поэтому главарь банды байкеров Тед Браун по кличке “Танк” нисколько не удивился, когда накануне его вызвали к выписавшемуся из больницы боссу мафии. Тед слышал нелепые слухи, что Флетчера отделала девка, но не верил в этот бред. Браун был здоровенным мужиком лет сорока, бывший сержант морской пехоты он повидал многое, в том числе довелось ему участвовать и в настоящих боевых действиях. Тед был очень силён и хорошо владел приёмами рукопашного боя, но он прекрасно понимал, что бывший чемпион боёв без правил раздавил бы его как букашку. И поверить, что такого монстра могла вырубить какая-то девчонка, он просто не мог.

Неизвестно кто это сделал, но выглядел босс явно неважно, сказывалось перенесённое сотрясение мозга, да и сломанная челюсть не позволяла внятно разговаривать. Флетчер был просто в ярости и Тед только молча кивал, чтобы не рассердить его ещё больше, когда тот, невнятно бормоча, ставил ему задачу. Босс мафии жаждал крови. Он хотел, чтобы весь штат содрогнулся от предстоящей расправы. Банда байкеров должна была ворваться в поместье среди белого дня и уничтожить всех, кого там застанет. По сведениям Флетчера, девку охраняли всего несколько человек, остальные все разбежались. В самом особняке всё что можно взорвать и сжечь. Город должен содрогнуться от страха. Купленная полиция будет держаться подальше от имения Джексонов.

Флетчер распорядился выдать на проведение акции Теду пятьсот тысяч долларов наличными и разрешил взять со складов, где хранилось контрабандное оружие, любое вооружение и боеприпасы. В лагерь байкеров Браун вернулся в приподнятом настроении. Он предвкушал себе, как они ворвутся в дом Джессики

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?