Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако Карсон Дру, который узнал об этом разговоре, придя вечером с работы, был другого мнения. Угрозы Пенелло обеспокоили его.
— Послушай, Нэнси, я хочу, чтобы ты уехала из города на пару недель, пока тут все не успокоится, — встревоженно сказал он. — Здесь, в Ривер-Хайтсе, тебе оставаться опасно.
— Нет, папа, пожалуйста! Я буду очень осторожна! — запротестовала девушка. — Неужели ты думаешь, что меня может испугать такой ничтожный тип, как Пенелло?
— Мы не знаем, на что он может решиться. Не исключено, что он связан с Омаром теснее, чем мы предполагаем.
Нэнси подумала, прежде чем ответить.
— Не заставляй меня уезжать, прошу тебя! — взмолилась она наконец. — Честное слово, я буду тише воды, ниже травы…
Карсон Дру решил не говорить больше на эту тему — по крайней мере, в этот вечер.
На следующий день девушка отправилась в Берривилл к мисс Арнольд, которая прислала ей очень милое письмо, прочитав в местной газете статью о кораблекрушении. Войдя в дом, Нэнси заглянула на кухню к миссис Деннис, которая сообщила ей, что хозяйка отдыхает.
— У вас тут все в порядке? — спросила девушка.
— Честно говоря, не совсем. Мне очень нравится мисс Арнольд, но она все-таки страшно непрактичная! Я уверена, что к концу года она останется совсем без гроша.
— Неужели она так расточительна?
— О, она, бедняжка, ни цента не тратит на себя. Я ведь говорила уже, что племянница забирает у нее последнее. Уроки музыки, уроки французского, уроки дикции и еще Бог знает чего… Все это ужасно дорого стоит! Ни дня не проходит, чтобы почтальон не приносил счета…
— Очень жаль, что Диана Липп тратит так много на учебу, в то время как ее тетке не на что жить, — покачала головой Нэнси.
— Иногда мне так и хочется сесть в поезд и отправиться в Нью-Йорк, чтобы сказать этой девице пару теплых слов!
— Я думаю, она просто не знает, в каком положении находится мисс Арнольд. Наверняка тетя убеждает ее, что очень богата.
— Вы правы, я просто раздосадована. Наверное, не стоит так сразу осуждать мисс Липп.
— Вас еще что-нибудь беспокоит? — спросила Нэнси после недолгой паузы.
— Мы опять слышали этот стук, — вздохнула миссис Деннис.
— Я думала, вы уже с этим разобрались… — Нэнси озабоченно нахмурилась. — Может, это просто ставни хлопают на ветру?
— Нет, звук каждый раз идет из разных концов дома. Сегодня ночью я прислушалась — он доносился с чердака.
— Ну так давайте туда сходим, — предложила Нэнси.
— Бесполезно… Я уже поднималась туда раз пять за ночь, не меньше. А утром стук раздался снова — и опять с чердака! Тут есть чего испугаться, честное слово.
Женщина понизила голос, услышав скрип ступенек. Это мисс Арнольд, которая только что проснулась, спускалась по лестнице. Она радостно приветствовала Нэнси.
Актриса засыпала девушку вопросами о кораблекрушении. Затем, узнав, что Нэнси пытались похитить, она пожелала услышать подробный рассказ об этом происшествии. Удовлетворив свое любопытство, хозяйка подвела Нэнси к большой коробке, где уютно устроилась персидская кошка с новорожденными котятами.
— Им всего два дня, — с гордостью сообщила мисс Арнольд.
Наклонившись, она взяла одного котенка в руки.
— Мне бы очень хотелось, чтобы вы приняли его от меня в подарок, Нэнси. Разумеется, когда он немного подрастет и его можно будет отнять от матери.
— О, это так мило с вашей стороны! — радостно воскликнула Нэнси. — Большое вам спасибо!
Было уже довольно поздно. Нэнси попрощалась с мисс Арнольд и, прежде чем покинуть дом, потихоньку попросила миссис Деннис дать ей адрес Дианы Липп.
— Вы что, хотите к ней поехать? — удивилась женщина.
— Возможно, мне придется отправиться в Нью-Йорк, — ответила Нэнси. — Папа хочет, чтобы я на какое-то время уехала из Ривер-Хайтса.
В этот же вечер, за ужином, мистер Дру снова начал уговаривать дочь оставить город, повторяя, что ему будет спокойнее, если она уедет.
— Почему бы тебе не съездить ненадолго в Нью-Йорк? Можешь взять с собой Бесс и Джорджи, — предложил он. — Сходите в театр, по магазинам, развлечетесь немного… А когда вернетесь, наше дело будет уже закончено.
— Надеюсь, еще не совсем, — вздохнула Нэнси. — Мне так хочется помочь тебе его распутать! Вообще-то я с удовольствием провела бы несколько дней в Нью-Йорке… но не больше недели!
— Ну и на том спасибо, — улыбнулся Карсон Дру.
Родители Бесс и Джорджи согласились отпустить дочерей, и на следующее утро подруги уже стояли с чемоданами на перроне железнодорожного вокзала.
Попрощавшись с родственниками, девушки сели в поезд.
— Посмотрите, это же мистер Сан-Марк! — воскликнула Нэнси, показывая на сидящего у окна пассажира.
Актер тоже заметил девушек. Он встал и подошел к ним.
— Очень рад вас видеть, — с улыбкой проговорил он. — Далеко ^ли едете?
— В Нью-Йорк, — ответила Нэнси.
— Надо же! Я тоже, — сказал он. — У меня назначена встреча с одним режиссером. Хочу посоветовать ему поставить «Волшебные каблучки»…
— Пьесу мисс Арнольд? — обрадовалась Нэнси.
— Именно. Это прекрасная пьеса, и к тому же в Нью-Йорке есть одна молодая актриса, которая великолепно сыграла бы главную роль. Правда, опыта у нее маловато, но она чрезвычайно талантлива. Единственный недостаток мисс Липп — она слишком своенравна.
— Диана Липп?! — изумленно воскликнула Бесс, услышав знакомую фамилию.
Нэнси послала подруге выразительный взгляд. Она пока не хотела сообщать мистеру Сан-Марку, что они знают о родстве мисс Арнольд с восходящей звездой театра.
— Вы знаете Диану Липп? — спросил мистер Сан-Марк, поворачиваясь к Бесс.
— Да… то есть нет, — пробормотала девушка. — Кажется, я где-то слышала это имя…
— На фотографиях она очень красивая, — поспешила ей на помощь Джорджи.
Нэнси пришло в голову, что, может быть, Сан-Марк едет в Нью-Йорк с той же целью, что и она. Как бы то ни было, он, видимо, тоже считал эту тему опасной, потому что тут же заговорил о другом. Поболтав немного о пустяках, актер вернулся на свое место и погрузился в чтение.
Нэнси, Джорджи и Бесс скучали в дороге; они прямо извелись, когда поезд прибыл наконец на место назначения. Было условлено, что мисс Дру, тетя Нэнси, встретит девушек на вокзале. Следуя за носильщиком, подруги с нетерпением вглядывались в толпу.
— Вон она! — воскликнула вдруг Бесс, указывая на молодую женщину в сером костюме, довольно пухленькую и очень привлекательную. — Посмотрите, она машет нам рукой!