Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это кинематографический трюк, — сказал Роб.
— Завтрак для москитов готов, — проговорил Джордан, но все же послушно скинул рубашку, оставшись в светлых брюках.
Эшли затаила дыхание.
— Женщины непременно захотят увидеть твои замечательные мышцы, — не без зависти проговорил Роб.
И Эшли с этим не стала бы спорить. Джордан мог бы выиграть на любом мужском конкурсе, включая бодибилдинг. Очень жаль, что весь состав директоров в «Аргонавте» был исключительно мужским. Рэйчел толкнула Эшли в бок локтем.
— Нет, ты видала?
— Считаешь, что как раз этого и не хватало для нашей презентации? Думаешь, это будет последний шаг к победе? — спросила Эшли, пытаясь не вспоминать то самое событие, которое совсем недавно приключилось с ней и Джорданом на этом берегу. Она старалась не вспоминать детали, которые почему-то сами всплывали в воображении.
Рэйчел скрестила руки на груди и понимающе ухмыльнулась.
— Ага. Понятненько. Не так просто отвести от него взгляд.
— Потому, что мы делаем что-то не так, — продолжила Эшли. — Думаю, этот эпизод мы все же вырежем.
Рэйчел склонилась к ней.
— Эшли. Закончи, пожалуйста, свою мысль.
Эшли повернулась к подруге, пытаясь сохранить спокойное выражение лица.
Впрочем, увидев блестящие глаза Рэйчел, она поняла, что ей это не удалось.
— Я закончила мысль, — с тяжелым вздохом проговорила Эшли, будучи не в силах долго терпеть намеки Рэйчел.
Конечно, она все расскажет ей… со временем.
— Нет, нет. Ты заявила, что их легко различить, если… если что? — спросила Рэйчел. — А это значит, он сказал или сделал что-то…
Эшли смущенным жестом убрала с лица волосы, раздуваемые ветром, и посмотрела на Джордана.
— Ну, если сравнить их обоих.
Рэйчел покачала головой.
— Ты меня не обманешь. Между вами что-то произошло. Верно? И что это было?
— Ладно. Вот тебе, правда. Он сказал: меня зовут Джордан Адамсон. Я брат-близнец Джеффри с Аляски, недавно объявившийся.
Лицо Рэйчел вытянулось.
— Ого. Ну, об этом-то я догадалась бы…
Эшли наблюдала, как Джордан и Роб борются с байдаркой.
— Это было, как раз после того, как я спросила его, кто он такой и какая связь между ним и Джеффри. — Эшли замолчала. — Это было прямо после того, как мы занимались дикой и страстной любовью на этом самом берегу.
Рэйчел резко повернула голову в сторону Эшли.
— Эшли, ты занималась любовью с Джеффри Брэдшоу?
— Нет. Я занималась любовью с Джорданом Адамсоном.
— Но ведь к тому времени ты еще не знала, что это Джордан.
Эшли примолкла.
— Ну да, сначала не знала. Наверняка.
— Однако потом догадалась, верно?
— Да. Именно.
— О господи!
— Помолчи-ка пока. Или не так громко кричи.
Рэйчел приблизилась к ней.
— Я должна знать еще кое-что. Что заставило его отдалиться от тебя?
— Да все. И ничего. Много всего. Ты же сама видишь: это не Джеффри.
— Мне нужны детали, как всегда, детали.
Эшли улыбнулась про себя.
— Давай забудем об этом.
Выйдя из воды, Роб подозвал съемочную группу.
— Помните, это должна быть река. Мне нужно много действия вокруг Джордана, и некоторые кадры крупным планом. Давайте пену, но не волны. Барри! Ты можешь встать чуть подальше, к тому камню? Наблюдай с того холма, из тени.
Эшли продолжала смотреть на Джордана, он выглядел, как греческий бог, его нагой торс омывался пенящейся водой, темные волосы блестели, мускулы были напряжены.
— Ты не можешь оставить меня в неведении после такого замечательного начала, — обиделась Рэйчел.
— Это было один раз. И больше нет. Все кончено. Он ушел через два дня.
Рэйчел даже заморгала от неожиданности.
— И все?
Эшли закашлялась.
— Да, все.
Да. Для их отношений разрыв был самым оптимальным окончанием. И ей надо забыть об этом, как можно скорее, потому, что так она ни на что не годна.
— Но ведь ты сказала: дикой и страстной любовью…
— Когда узнала, что это Джордан, я была в ужасе, — признала Эшли. — И закончила этот эпизод постыдным бегством. Таких вещей ему наговорила… да и он тоже не остался в долгу.
— Однако, несмотря ни на что, ты ему все же помогаешь.
— Только чтобы выбить из седла Карла.
— Да, и я бы тебя за это не осудила, — призналась Рэйчел, бросил взгляд на Роба и группу. — Карл — настоящая свинья.
— А ты можешь себе представить, что случится, если он встанет у руля компании?
— Сущий кошмар, это будет совершенно, продажное телевидение, — сказала Рэйчел, помотав головой. — А вот рейтинги точно взлетят к небесам.
Эшли согласно кивнула головой.
— Подожди сначала самую большую волну, — прокричал Роб Джордану. — А только потом ныряй, как можно дальше.
Он показал в сторону открытого пространства, которое образовалось между двумя большими камнями.
— Ты сможешь свернуть прямо на полпути между ними, а потом перевернуться?
Джордан кивнул издалека.
— Он собирается перевернуть байдарку? — спросила Рэйчел.
— Думаю, да, — Эшли вдруг почувствовала, как внутри нее все похолодело. Точно ли это было безопасно? Мог ли Джордан выполнять такие трюки? Приходилось ли ему делать это раньше?
— Кажется, накатывает большая волна, — кричал Роб. — Переворачивайся, — и он махнул рукой в сторону группы операторов.
Джордан стал истово работать веслом, как только большая волна накатила на него сзади. Он направился прямо между камнями. Поток воды пенился между ними, окатывая их сбоку. На мгновение смельчак скрылся за огромным камнем, потом показались его спина, плечо, и он снова скрылся в волнах. Дно байдарки вынырнуло из воды и со всего размаху ударилось о камень.
Эшли задержала дыхание. Прошла еще секунда, потом две, потом пять.
— Роб! — крикнула она парню, топтавшемуся в замешательстве на одном месте.
Роб сделал пару шагов к воде.
Внезапно Джордан показался над водой, помахав всем рукой и взявшись снова за весло. Она увидела кровавую царапину на его плече.
— Вы, это засняли? — спросил Роб операторов.
Все кругом закивали.
— Черт побери! — закричал Роб. — С тобой все нормально, Джордан?