Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все происшедшее казалось Ольме странным сном. Еще несколько часов назад она видела за окном родного дома необъятный горизонт морекосма, отец, молча потягивая трубку, сидел рядом за столом. А затем как в калейдоскопе: Сантий Спелл, утес, лифты, древний особняк…
Девушка тихонько вздохнула. Ей было очень неуютно. Жаль, что старшая фрейлина, высокая худая женщина с неподвижным, словно изваянным из гипса лицом, не пожелала представить хозяйке свою воспитанницу. Что ж, таков был приказ графини…
— Подойди ко мне, дитя, — внезапно она услышала тихий, словно шорох осенних листьев, женский голос. — Не бойся, отодвинь балдахин…
На белой, пышно взбитой постели Ольма не сразу разглядела супругу графа. Узкое, с красивыми и несколько резкими чертами лицо — еще не старое, но бледное как снег, воспаленные веки с сетью красных прожилок, пронзительной голубизны глаза, исхудалые руки, сложенные поверх одеяла… Да, сомнений не было — графиня была подточена серьезной и долгой болезнью!
Некоторое время хозяйка особняка пристально разглядывала девушку, которая от смущения забыла представиться.
— Деревенская девчонка, широкобедрая, с миленьким примитивным личиком… так я и знала, — прошептала графиня, устало закрыв глаза. — Тебя привезли с этой планеты… не помню ее названия…
— Полдии? Нет, синьора. Я дочка рыбака, меня зовут Ольма. Господин Спелл сказал отцу, что вам нужна молодая фрейлина…
— Мне? — с возмущением выкрикнула графиня, сверкнув глазами и слегка приподнявшись с постели. — Мне уже ничего не нужно, девочка, и ты это отлично видишь. Говоришь, Спелл тебя привез? Значит, дело не в амурах моего супруга… и то хорошо. Это интрига, я чувствую, за этим кроется какая-то интрига…
Ольма растерянно молчала, теребя в руках тонкий батистовый платок.
— Отлично… сейчас мы все узнаем, — после некоторой паузы произнесла графиня слегка окрепшим голосом. — Я обожаю интриги… и потом, я кое-что должна моему драгоценному супругу и особенно — господину Спеллу. Что-то они в последнее время часто стали ездить вдвоем на охоту… Отвернись, Ольма.
Девушка отошла к окну. Прохладный ветерок протекал через щели в раме, теребя ее короткие волосы. Ольма улыбнулась, вспомнив изумление старшей фрейлины и ее риторический вопрос: «Ну и как я буду делать тебе прическу, милая? Парики нынче не в моде, особенно у молодежи…» Прическа… Да разве это ее сейчас волнует? Отец сегодня вечером впервые остался один — вот что важно! Ужин придется готовить ему самому, как старому бобылю…
Внезапно позади послышались глухие голоса. Двое мужчин о чем-то спорили, перебивая друг друга и не стесняясь в выражениях.
Графиня придвинулась к стене, задрапированной чудесным гобеленом с изображением райского сада. Обнаженная фигурка Евы была отодвинута в сторону — за ней виднелась приоткрытая овальная дверца!
Поймав недоуменный взгляд девушки, хозяйка усмехнулась.
— Не удивляйся, этот дом принадлежит моим предкам более пяти веков. Муж и не подозревает, сколько маленьких хитростей запрятано в его стенах… Но давай послушаем беседу дорогих друзей, она касается и тебя.
— … ты олух, ваше сиятельство! — услышала Ольма далекий голос чиновника. — При чем здесь Белый кит? При чем здесь какое-то мифическое предсказание Большого вычислителя, о котором никто ничего толком не знает? Сколько же можно верить дворцовым слухам!
— Слухам? — раздался в ответ скрипучий голос графа Панги. — Мои люди доложили: члены Синода тайно упаковывают чемоданы, через подставных лиц снимают сбережения в Банке… Быть может, Ты, словно простолюдин, думаешь, что высшая знать захочет разделить с народом все тяготы жизни в случае поражения Замка?
— Не смеши меня, граф — я отлично знаю, что каждый звездный крестоносец потихоньку скупает себе поместья на самых богатых планетах Лиги Свободных Миров — так, на случай какой-нибудь заварушки, вдруг рыбакам когда-нибудь надоест жрать суп из хлореллы, который инверс-очки ловко представляют в виде мясного бульона? Орден вот уже шесть веков дудит о неизбежности победы над Врагом, а между тем Белый кит в прошлый раз нам так надрал холку… Нет, я не верю ни в какое Предсказание. Просто в нас столетиями живет страх — как бы рабы, которых мы называем свободным народом, не взбунтовались и не потребовали к ответу аристократию за ту «сладкую» жизнь, которую мы им устроили…
— Дело твое, Спелл, верить или не верить в Предсказание. Я тебя по старой дружбе предупредил… Кстати, а зачем приволок мне эту смазливую девчонку? Ты же знаешь, я такими делами в своем доме не занимаюсь — моя мегера все равно пронюхает…
— Идея у меня простая. Слухи слухами, а к старости нам с тобой неплохо бы перебраться в метрополию. Сегодня утром мне позвонил Родний Кар, и спасибо ему, олуху, навел меня на удачную мысль… Когда Владыка обещал приехать к тебе на охоту — завтра?
— Положим… Я уже дал распоряжение егерям подогнать к Гнилому болоту стадо кабанов.
— Вот и отлично! А вечером после пира ты шепнешь Владыке, что к тебе приехала погостить племянница — сочная блондиночка в его вкусе. Как зовут дочку твоего беспутного братца — Диной, кажется?
— Откуда ты все знаешь, старый пройдоха?.. Но эта Дина — уродина, каких мало, на нее разве что Кент клюнет.
— Моя Ольма — другое дело. К ночи отведешь Владыку в опочивальню и «случайно» перепутаешь двери. Он окажется в комнате девчонки… и поутру все будет ясно. Ручаюсь, после дворцовых шлюх Ольма покажется старику свежим персиком! А тогда считай, что ты уже в метрополии…
— А тебе какая в этом выгода, Спелл? — подозрительно спросил хозяин дома.
— Граф, совсем отупел среди своих болот. Сколько раз я тебе говорил — измени ты лучше инверс-панораму на что-нибудь менее мрачное, иначе скоро свихнешься…
— Глупости ты говоришь, дорогой Спелл! Ты забыл, что мрак и вечный туман очень подходят к атмосфере моего музея?
— Именно его я и имел в виду. Владыка наверняка захочет перевезти твою коллекцию в метрополию Ордена… естественно, вместе с ее смотрителем. Ну, граф, не Кента же тебе брать с собой на Леду!
— Неплохо придумано, неплохо… — после некоторого молчания признал граф Панга. — Главное — никакого риска! Только согласится ли девчонка?
— Об этом можешь не беспокоиться! — весело воскликнул чиновник. — Девчонка обожает своего отца, старого рыбака Ахава, а у того сейчас куча неприятностей с Управлением… Может, спустимся в винный подвал, а, Панга? Такое вино, как альмеда, лучше пить прямо из бочек! Помнишь, как мы веселились в молодости?..
Голоса постепенно стихли — мужчины, весело переговариваясь, вышли из зала. Ольма стояла, оцепенев, не в состоянии осознать все услышанное. Как, здесь завтра будет сам Верховный рыцарь? И ей, Ольме, предстоит…
Она услышала всхлип — и, взглянув на графиню, не узнала ее. Лицо больной было искажено от ненависти, посиневшие губы дрожали.
— Подлец, подлец… — хрипло шептала она. — Он же знает, что я не выдержу перелета в метрополию! Все достанется только ему — молодость, здоровье, богатство… Он давно мечтает бросить меня умирать в этих проклятых болотах! Подлец, дрянь, изменник…