litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПосланница Параллели - Диа Белчс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:
несколько повеселило гостя и Даниеля.

— Свидетель уже ожидает в комнате допроса, вам необходимо что-либо? — приступил к делу Даниель.

— Да, нужна полнейшая тишина и ваше отсутствие — ответил гость и с хлопком закрыл часы.

— Тогда должен быть все время включен диктофон.

— Не волнуйтесь, офицер, необходимая информация будет записана с подписью и печатью, а теперь прошу пропустить, ожидание пугает детей.

Когда он зашёл внутрь, девочка, испугавшись, прижалась к матери. На что он сказал:

— Не бойся, ты же помнишь меня.

Что происходило дальше, никто не знал, даже родители девочки, так как их тоже попросили выйти. Спустя полтора часа, иллюзионист прощался с офицерами, отдавая запись.

— Вот это профессионал! — воскликнул Морган, смотря за закрывающейся дверью.

— Признаю, он неплох — только и оставалось ответить Даниелю.

— Может, мне тоже заняться гипнозом? Запишусь в ученики к нему, а потом… возрождение великого! Встречайте, Морган Скотт! — прокричал Морган и встал в таинственную позу, прикрываясь невидимым плащом.

— Ну тогда я посмотрю, даже отмечу красным карандашом в календарике, насколько быстро Великий Морган закончит свою карьеру после нескольких заявлений о плохом вранье, которые будет разбирать Великий офицер Даниель.

— Ну вот не надо, даже взяв в пример, как я искусно изменил однажды график Эмили, что она ничего не заметила, уже говорит о моем мастерстве.

— И глубочайшей невнимательности, тот был график за прошлый месяц…

Возвращаясь снова к Эмили, она уже вместе с Томасом успела несколько раз навестить отдел находок, договориться об операции, отдать одобренное заявление и наконец… забрать подозреваемого.

***

Детектив Уайт ворвался в офис Лауры без стука и быстро направился к её столу. В это время Лаура выслушивала свидетелей по другим делам, чтобы немного отвлечься и снять то напряжение и беспокойство, что непрестанно её преследовали. Она уже несколько ночей не могла нормально выспаться: постоянные ночи на офисном диване и кружки с крепким кофе стали её постоянными спутниками.

Она то и дело либо выясняла ход расследования, звоня всем участникам по очереди, либо сама сидела до глубокой ночи, просматривая сведения, чтобы ничего не упустить, не дать шанса преступника выпутаться.

Увидев Уайта, она быстро отпустила всех людей и внимательно стала ждать озвучивание результата дела.

— Инспектор Лаура Рихтер, в комнате допросов вас ожидает главный подозреваемый, улики получены, то же касается сведений о личности подозреваемого — четко и с расстановками выговорил Уайт.

— Отлично! — произнесла Лора, но посмотрев в его глаза, она заметила что-то неладное — что-то не так, детектив Уайт?

— При допросе прошу сохранять спокойствие и выслушать все до конца. Найденная информация может сказаться на вас, а так же на вашем допуске к дальнейшему расследованию — проговорил так же Уайт, но теперь в его голосе слышались нотки сожаления, что привело Лауру к недоумению. Однако она решила на этом не зацикливаться и отдала приказ на собрание в комнате допросов.

Идя по коридору, Лора продумывала каждое своё слово, она не даст ни единого шанса оправдать преступника, она пообещала себе грамотно использовать каждую улику.

Когда дверь отворилась, Лаура увидела за столом на месте подозреваемого Эрнеста Рихтера, её мужа…

Глава 18. Бал

Во дворце уже вовсю суетились братья: там необходимо украсить гирляндами, а тут поставить вазу с цветами, а вон там нужно поправить тюль, а как же рояль, рояль обязателен! Поставьте в том угле! Или лучше на середину?…

Эти указания разносились с такой скоростью, что обычный человек уже давно сошел бы с ума.

Когда было выполнено последнее указание, Королева пристально осмотрела весь зал:

— Может переделать все под небесный оттенок? — задумалась она — хотя… огненный не так уж и плох…

— Любой ваш приказ, Ваше Величество — быстро проговорил запыхавшийся Фрауд.

— Ну ладно, так сойдёт. Что у нас по приглашениям, Блаинд?

Второй толстяк тут же подлетел к девушке с огромной кипой открыток.

— Так, это для Ай, это для звёзд, даже для Шейда сделана — просмотрев несколько, удивилась Королева — сойдёт, пригласите ещё жителей Капели, чем больше народу, тем лучше.

Братья облегчено вздохнули, но тут же снова заметили задумчивый взгляд девушки в свою сторону.

— Поработаете вначале лакеями, а как только мы уйдем завершать дело, исчезните с глаз долой до нового цикла — сказала девушка и начала поворачиваться, чтобы уйти, но её остановил восклик братьев.

— Как исчезнуть!?

— А вот так, бесполезные вы иллюзии. Ничего за этот цикл не сделали, а только помогали музыканту: девчонку упустили, дали услышать ей основную информацию, вернуть назад не сумели, так ещё в помощь музыканту побыли её няньками, когда он возвращался в настоящее — начала перечислять на пальцах Королева.

Блаинд посмотрел на Фрауда, но тот только грустно вздохнул, никто не осмеливался спорить с Королевой, кроме, естественно, Шейда и Лиана.

— Что с моим платьем, Блаинд? — спросила девушка, не замечая их переглядки.

— Наряд полностью готов, миледи — ответил Блаинд — я провожу вас.

Кивнув в знак согласия, Королева вместе с ним отправилась в гардеробную.

***

Уже заходило солнце, небо озаряло персиковым оттенком, который плавно переходил в темно-фиолетовый. Лиан и Элизабет уже дошли до беседки, которую создала девочка в самом начале своего путешествия.

— А теперь стоять! — скомандовал музыкант.

Девочка, остановившись, внимательно взглянула на Лиана. Она не могла понять почему он так усердно тянет время, хотя победа уже в их руках.

— Мы все-таки собираемся на бал и необходимо выглядеть соответственно — произнес парень.

— Для чего? — рассердилась девочка — Лиан, не знаю как уже ты, но я до сих пор собираюсь вернуться домой и так я понапрасну теряю время!

— Элизабет Рихтер, это ваш первый бал в жизни! Даже при таких обстоятельствах я не хочу, чтобы он был наполнен одними негативными эмоциями, хотя бы принарядись… тем более ты же можешь выбрать остаться здесь навсегда…

Последние слова шокировали девочку:

— Что за глупости ты говоришь!?

— Не злись, просто привык к обычному исходу, тем более что по нему ты потом все время мне припоминаешь это.

После этого он зашел в беседку и через секунду вышел оттуда во фраке с подвешенной на кармане брюк тоненькой золотой цепочкой.

— Теперь твоя очередь.

Элизабет поняла, что начинать спорить бесполезно и зашла после него в беседку, перед этим сказав:

— Даже не рассчитывай, что мы тут останемся.

На что он только улыбнулся.

Лиан в ожидании Элиз стал смотреть на закат, в его голове кружилось множество мыслей, но главной была: " Неужели я вернусь домой". Отвлекла его от раздумья, уже вышедшая из беседки

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?