Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И у каждого из нас есть такая тварь? — спрашиваю я, тщетно пытаясь понять, шутит девушка, или нет.
— Не знаю — она разводит руками — Я пока не могу их видеть. Мама умела, но не успела научить. Нам остаётся только копить в себе радость и спокойствие. Тогда паразит слабеет, и может отвалиться.
— Не удивительно, что вашего Еррора упекли в психушку — резонно замечает Чингиз. — Я бы такие вещи на публике не обсуждал, от греха подальше.
Он достает из холодильника кусок ветчины, сливочное масло и режет батон. Вскоре на кухонном столе появляется блюдо с бутербродами и три кружки наполненные горячим чаем. Мы садимся на табуретки и некоторое время молча поглощаем пищу.
— У нас есть сумасшедший план по штурму дурдома — азиат подмигивает мне — Вы с Олюшкой прямо созданы друг для друга.
Глава 8. "Лола"
Илья, 2035 год
Обычно меня трудно чем-нибудь впечатлить, но вид огромного механического паука поверг в оцепенение. А мой загадочный напарник, наоборот, сосредоточенно разглядывал эту непонятную тварь, очевидно, пытаясь найти её уязвимые места. Эта штука была неживой, вместо спины у паука отливала на солнце бликами стеклянная кабина, но различить, кем он управляется, не получалось. Внезапно, тварь издала звук, похожий на радиопомехи, и из ее чрева послышался глухой сбивчивый голос:
— Уходите отсюда. Это территория болотных механизмов… Проход закрыт! Ступайте прочь!
Протяжно заскрипев, металлический паук развернулся к нам, слегка наклонился и под его кабиной я разглядел какую-то трубу, похожую на дуло танка. Пока мы соображали, что это такое, паук выстрелил струей огня. Огненный смерч прошёлся всего в паре метров от ног, обдав лицо жаром. «Валим, валим!», — заорал я Змею, но развернувшись, мы увидели отряд наших бойцов, спешивших на подмогу. Едва завидев механическую тварь, Плоский, не особо разбираясь, что к чему, присел на колено и выстрелил из гранатомета. Бахнуло! Искорёженный взрывом паук опрокинулся на бок, в небо повалил густой едкий дым. В потрескавшейся стеклянной кабине кто-то протяжно застонал.
— Ты чего стреляешь без команды? — Монгол показал бандиту здоровенный кулак — Ух я тебе!
Плоский таращился на поверженную цель во все глаза. — А чего, блин — наконец выдал он — Эта хрень чуть пацанов не спалила…
Бандиты загалдели, как любопытные дети, нашедшие в лесу неведомую зверушку. Ощетинившись стволами, они стали медленно окружать дымящегося паука.
— Ну-ка разойдитесь — громко сказал Змей, и растолкав своих товарищей с силой ухватился за ручку кабины. От взрыва гранатометного снаряда стекло потрескалось, но на осколки не рассыпалось — видимо было изначально рассчитано на большие нагрузки. Распахнув створку стеклянного колпака, Змей удивлённо охнул.
— Мех-ханизмы… — простонал кто-то изнутри — Болотные механизмы…
— Еррор? — удивлённо пробормотал Змей. Впервые я увидел в его глазах растерянность.
— Ты кто? — послышалось в ответ — Откуда ты меня знаешь?
— Чингиз! — Змей повернулся к Монголу — Давай помоги. Угадай кого мы нашли спустя столько лет? Ты как там, дружище?
— Дерьмово — из кабины показалась бородатая голова, залитая кровью — Ногу прищемило сильно.
Монгол заглянул в кабину и быстро оценив обстановку скомандовал — Серый, у тебя вроде гвоздодёр был? Давай сюда. Парню ногу зажало.
— Так вы его знаете? — не удержался я — Кто это вообще? И где он этого паука надыбал?
— Знаем — коротко подтвердил Змей — Клешни короткие, взгляд безумный, зрачки расширены. Ты чего, Еррор, опять на наркоте? Где ты её берешь?
— Сам делаю — бородач закусил губы, когда Монгол, орудуя гвоздодёром отогнул кусок металла, врезавшийся бедолаге в ногу. Хлынула кровь.
— Что-то мне фигово — сообщил Еррор, и глаза его начали закатываться.
— Эй, братан, ты не вздумай — азиат одним движением выдернул странного человека из кабины и аккуратно положил на траву у лесной опушки. Железный паук потрескивал искрами и дымил всё сильнее.
— Как бы не рвануло — заметил один из бандитов.
Мы оттащили раненого подальше, и над ним склонилась Вика. Она перетянула ногу бородача ремнём, и с тревогой посмотрела на Монгола.
— Жгут остановит кровь, но вашего знакомого надо срочно оперировать. Рана глубокая и рваная.
— Понятно — азиат посмотрел на Змея — Справишься?
— Не знаю даже — отозвался тот.
— Всем отойти! — рявкнул Монгол на своих бандитов, да таким тоном, что даже я, не задумываясь поспешно отбежал вместе с другими бойцами поближе к деревьям.
Я во все глаза смотрел на Змея, который распростёр свои ладони над животом раненого бородача, и закрыл глаза.
— Чего это он делает? — спросил я у Серого.
— Да хрен его знает… — видно было, что парень со шрамом озадачен не меньше моего.
Паук всё-таки взорвался. Но как-то слабо. До нас долетели только мелкие детали, никого не задев и не поранив. Змей даже не пошевельнулся, продолжая держать свои руки над раненым. Тот был в полной отключке. Монгол стоял рядом как скала, и нервно покусывал сорванную травинку.
Вика тем временем достала из своего рюкзачка походную аптечку и принялась обрабатывать рану каким-то раствором из бутылки. Спиртом скорее всего.
— Не выживет — заметил чернявый парень лет двадцати пяти стоящий справа от меня — Если жгут снимут — кровью истечёт. А если не снимут — гангрена начнётся.
— Откуда они знают этого придурка? — Серый ткнул пальцем в сторону Еррора — Паук ещё этот… Я таких отродясь не видел.
— Да никто не видел, блин — пробормотал Плоский — Я, блин, даже не слышал о таком…
Змей продолжал свои странные действия. Пяти минут не прошло, как лицо раненого начало принимать розовый оттенок. Он открыл глаза и удивленно воззрился на невозмутимого "лекаря" с азиатом. Они перекинулись несколькими фразами, но что именно говорят, было не слышно. Я только заметил, что Монгол чем-то удивлен. Кровь на ране Еррора запеклась так, будто прошло уже несколько дней.
Вика сняла жгут и принялась перевязывать ногу бородача. Предводитель бандитов направился к нам.
— Семён, Игорь — смастерите из палатки носилки и несите этого страдальца в Полозово. Останетесь с ним там. Глаз не спускать, ни о чем не расспрашивать. Проследите чтобы местный доктор его на ноги поставил.
— Но как