Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Керк взял фигурку совы, вырезанную из камня, бесцельно повертел ее в руках, поставил на место, и все это — в полной тишине. Затянувшееся молчание становилось невыносимым. Скажи что-нибудь, поговори со мной! — мысленно взмолился Керк. Подай хоть какой-нибудь знак, чтобы я понял, что моя женщина еще жива. Но гордость — снова эта проклятая гордость! — не позволяла ему первым сделать шаг к выходу из тупика, в котором они оказались.
Над дверью замигала лампочка — слуга принес чай. Керку уже расхотелось пить чай, но он был рад возможности чем-то себя занять. Он подошел к двери, открыл ее, взял поднос, не пустив слугу на порог, ногой захлопнул дверь и поставил поднос на низкий столик. За все это время Лайза по-прежнему не издала ни звука и не шелохнулась.
Керк признал свое поражение и сдался. Подойдя к Лайзе, он коснулся рукой ее бледной щеки, погладил пальцем шею и наконец взял Лайзу за подбородок, вынуждая посмотреть ему в глаза. Она медленно, будто через силу, подняла на него взгляд, нежные губы приоткрылись, и, наконец, Лайза вздохнула так, что это было видно и слышно Керку.
— Поосторожнее с желаниями, они могут сбыться, — еле слышно прошептала она.
У Керка подкосились ноги. Он понял. У них всегда было так. И вдруг в одно мгновение лед растаял, невидимые шлюзы открылись, и вот уже Лайза, всхлипывая, обнимала Керка за шею и прятала лицо на его груди.
Что делать с женщиной, которая готова ради тебя разбить свое сердце? Отнести ее в постель. Обнять ее, окутать собой. Заниматься с ней любовью до тех пор, пока все остальное не утратит значение. Но затем приходится снова возвращаться к действительности и продолжать с того самого места, где вы остановились — и где ни в коем случае нельзя пускать дело на самотек.
В чайнике остывал чай. Вечер постепенно окрашивал в закатные тона комнату и мужчину и женщину, сплетенных в интимном объятии на кровати. Позже Керк отнес Лайзу в ванную и, чтобы отсрочить встречу с реальностью, занялся с ней любовью и там. Потом они вместе принимали душ, вытирали друг друга полотенцами, обмениваясь поцелуями и ласками, но не произносили ни слова, чтобы не разрушить хрупкий волшебный мир, где существовали только они двое.
Первой с небес на землю вернулась Лайза.
— Что дальше?
— Мы постараемся как можно дольше задержаться на этом острове и не возвращаться в большой мир, — хрипло ответил Керк.
— Сколько это может продолжаться?
— Столько, сколько я смогу это обеспечить.
Ему не хватило духу признаться, что он точно знает сколько. Керк решил, что все остальное можно отложить на время. Он еще не знал, что совершает огромную тактическую ошибку: он не взял обратно слова, вырвавшиеся у него в минуту гнева. И Лайза их не забыла, как не забыла и причину, по которой здесь оказалась. Керк похитил ее потому, что ей угрожала опасность.
Но пока оба делали вид, будто все прекрасно. Со стороны могло показаться, что у них второй медовый месяц. Внешне Керк и Лайза почти не отличались от обычных новобрачных: много смеялись, шутили, занимались любовью, плескались в уединенной бухточке с кристально чистой бирюзовой водой. Одна неделя плавно перетекла в другую. Лайза восстановила вес, который потеряла за время болезни и пустых месяцев без Керка, на ее щеки вернулся здоровый румянец, а кожа покрылась золотистым загаром.
Однако их бегству от действительности неизбежно должен был прийти конец. И он пришел.
Как-то раз Лайза дремала в шезлонге на тенистой террасе. Сонно приоткрыв глаза, она увидела Керка. Выражение его лица вмиг стряхнуло с нее сонливость, и, несмотря на жару, Лайзу прошиб озноб.
— Господи, что случилось?!
— Наше уединенное существование здесь закончилось, — сказал Керк сухим, безжизненным голосом.
Лайза встала и только тут заметила, что чуть поодаль от Керка стоит Дензил. Если первый смотрел ей в глаза, то второй старательно отводил взгляд. Пробормотав, что ему срочно нужно позвонить, Дензил поспешил скрыться в доме.
Стало совсем тихо. У Лайзы возникло странное ощущение, будто воздух пульсирует в ритме ее участившегося сердцебиения. Казалось, напряжение образовало вокруг Керка плотную ауру. Лайза молчала, ожидая объяснений.
— Нам придется отплыть раньше, чем я рассчитывал.
Значит, райская жизнь на острове закончилась.
Заметив, что до сих пор держит в руках авторучку, Керк бросил ее на круглый столик, стоящий между двумя шезлонгами, и отошел к длинному белому столу, за которым они обычно ужинали. Керк отодвинул стул, сел и со вздохом потер затылок. Затем повернулся к Лайзе и протянул ей руку.
— Иди сюда.
Она покачала головой и скрестила руки на груди.
— Сначала скажи…
— Не осложняй мне жизнь еще больше, — перебил Керк. — Я хочу, чтобы ты была здесь, в пределах досягаемости, когда я буду тебе объяснять.
Но Лайза как раз не желала находиться в пределах досягаемости. А что Керк собирался сказать, она уже догадывалась.
— Ты возвращаешься домой, я угадала?
— Да.
— Значит, отпуск закончился, — резюмировала она с коротким горьким смешком.
Легко требовать от кого-то сказать правду, если эта самая правда тебя устраивает. Но когда наоборот… Солнце играло в воде, отбрасывая колеблющиеся отблески на стену террасы. Было жарко, но Лайза мерзла; было светло, но ее окружал мрак. Конец.
— Ну, и как же ты собираешься это обставить? — скептически поинтересовалась она. — Высадишь меня на пристань в той же одежде, в которой я сюда попала, и помашешь на прощание? Или я заработала на обратный билет до Сардинии?
Керк нахмурился.
— Что ты такое говоришь? Ты моя жена, а рассуждаешь, как любовница.
Но на протяжении последних двух недель Лайза и чувствовала себя любовницей, а не женой. По-видимому, эта мысль отразилась на ее лице, потому что Керк вскочил и шагнул к ней. Как всегда, тело Лайзы мгновенно отозвалось на его близость, дыхание участилось, груди отяжелели. Так реагировать на мужчину, который обещал дать ей развод! Лайза презирала себя за слабость, но ничего не могла с собой поделать. Когда ты — хрупкая женщина пяти футов ростом, просто невозможно не заметить шесть футов и два дюйма красивого мужского тела, к тому же в это уравнение нужно еще добавить физическую силу Керка, привычку повелевать и сексуальную привлекательность. Неудивительно, что она рядом с Керком слабеет!
Керк положил руки на перила по обеим сторонам от Лайзы и приблизил лицо почти вплотную к ее лицу. Теперь Лайза ощущала тепло его тела, вдыхала едва ощутимый запах теплой кожи, приправленный пряными нотками мужского одеколона, видела до боли знакомый блеск в глазах Керка — блеск, выдававший сексуальное возбуждение, на удовлетворение которого ни один из них сейчас не имел права.
— Любовница знает, когда нужно держать свой прекрасный ротик закрытым и только слушать. А жена готова выслушать мужа прежде, чем высказывать нелепейшие предположения.