litbaza книги онлайнРазная литератураКнига об идолах - Хишам ибн Мухаммад ал-Калби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:
Манаф ибн 'Абд ал-Мутталиб — дядя пророка, взявший на себя его воспитание и защиту после смерти его отца, ум. около 619 г. См.: EI2, vol. 1, c. 152-153.

150

Бану хашим — род пророка из племени курайш. См.: EI, 2, с. 286.

151

Ал-ашар — южноаравийское племя, обитавшее в Йеменской Тихаме' от Джизака до Баб-эль-Мандебского пролива. См.: Каххала. Му'джам каба'ил, с. 30—31; Лундин. Южная Аравия в VI в., с. 35.

152

Бишр ибн Аби Хазим ал-Асади — доисламский поэт из племени асад (вторая половина VI в.). Приведенный стих отсутствует в его диване. См. о нем: Sezgin. GAS, с. 211—212.

153

Руда — одна из древнейших и самых почитаемых богинь в Северной и Центральной Аравии до ислама, богиня земли и плодородия. Одна из ипостасей общесемитского божества 'Астар. См.: Lundin. Ruda und al-'Uzza.

154

Ал-Мустаугир — доисламский поэт из племени тамим. См.: Ибн Кутаиба. Аш-Ши'р, с. 227.

155

Стихи о разгоряченных скачкой, вспотевших лошадях. См.: Лисан ал-'араб, т. 7, с. 149; т. 13, с. 279.

156

Переводить *** как “черный [ворон]” предлагает Р. фон Грюнебаум. См.: Grunebaum. The Book ot Idols, с. 45.

157

Т. Фахд считает, что *** — не имя собственное, а “служитель Аллаха”, т. e. пророк Мухаммад. См.: Fahd. Le Pantheon, с. 143.

158

Относительно авторства этих стихов существуют разногласия (см.: Лисан ал-'араб, Тадж ал-'apyc, ст. ***). Стихи приписывают то Масруху ибн Адхаму ан-На'ами, то Джариру. По одной из версии, ал-Джарада — кличка лошади. Н. Фарис указывает, что в рукописи Джамхарат ан-насаб Ибн ал-Калби стихи обращены к ан-Набиге аз-Зубйани См.: Faris. The Book of Idols, с. 26.

159

В тексте стоит ***, имя прилагательное женского рода “живая”. Но это же слово может быть принято за имя существительное со значением “змея”, поэтому автор и добавил разъяснение.

160

Коран XVII, 83

161

Рашид ибн 'Абдаллах ас-Сулами — сподвижник пророка. См.: Ибн ал-Асир. Усд, т. 2, с. 149.

162

Манаф — см. о нем: Fahd. Le Pantheon, с. 122—123.

163

Коран XXXVIII, 4

164

мн. ч. от насаб

165

мн. ч. от санам и васан

166

Зухайр ибн Аби Сулма — доисламский поэт из племени музайна, ум. в 609 г. См.: Sezgin. GAS, с. 118—120.

167

речь идет о соколе, охотившемся на куропатку

168

Абу Мухаммад Талха ибн 'Абдаллах ал-Хуза'и по прозвищу Талха ат-Талахат — сподвижник пророка, один из претендентов на халифат после убийства халифов Омара и Османа. Убит в 36/656 г. См.: EI, 4, с. 640—641.

169

Коран VII, 193

170

Зу-л-Халаса — возможно, божество войны. См. о нем: Fahd. Le Pantheon, с. 61-68.

171

Табала — город в Тихаме на пути из Йемена в Мекку. См.: EI, 4, с. 575— 577.

172

Хас'ам — южноаравяйское племя, обитавшее в VI в. n горах между ат-Та'ифом и Наджраном близ караванного пути из Йемена в Мекку. См.: EI, 2, с. 924.

173

Баджила — южноаравийское племя, обитавшее в горном районе ас-Сарат к югу от ат-Та'ифа. См.: Каскел. Джамхарат, т. 2, с. 219; Каххала. Му'джам каба'ил, с. 63.

174

Азд ас-сарат — южноаравийское племя, обитавшее в горном районе ао-Сарат. См.: Каххала. Му'джам каба'ил, с. 16.

175

Хавазин — объединение североаравийских племен, обитавших в Неджде и Восточном Хиджазе. См.: EI, 2, с. 293; Каскел. Джамхарат, т. 2, с. 181.

176

Имру'-л-Кайс ибн Худжр ал-Кинди — знаменитый доисламский поэт из племени кинда, ум. в середине VI в. См.: Sezgin. GAS, с. 122—126.

177

Отрывок, выделенный курсивом, отсутствует в рукописи и добавлен издателем по цитате в сочинении ал-Алуси Булуг ал-араб фи ахвал ал-'араб.

178

Зу-л-Халаса. — В. П.

179

Хидаш ибн Зухайр ал-'Амири — доисламский поэт из племени 'амир ибн ca'ca'a (VI в.). См.: Ибн Кутайба. Аш-Ши'р, с. 409; Sezgin. GAS, с. 219.

180

Ан-Ну'ман ибн ал-Мунзир — последний царь из лахмидской династии в Хире, правил около 580—602 гг. См.: EI, 3, с. 1030.

181

Так в издании Ахмада Заки-паши. Ас-Сагани (Такмила, т. 5, с. 565) пишет, что в племени хас ам был род убама (ал-асвад) ибн вахбаллах, и приводит эти же стихи. Ибн ал-Калби в Джамхарат (Каскел. Джамхарат, т. 1, с. 225; т. 2, с. 565) также отмечает в племени хас'ам род убама, а не умама.

182

Ал-Валийа — местность в Северном Йемене в землях племени хас'ам. См.: Йакут. Му'джам ал-булдан, т. 4, с. 941.

183

Даус ибн 'удсан — ветвь племени азд ас-сарат, обитавшего в ас-Сарате. См.: Каскел. Джамхарат, т. 2, с. 232.

184

Т. е. пока они вновь не обратятся в язычество.

185

Джудда — нынешняя Джидда в Саудовской Аравии, порт на Красном море. См.: EI2, vol. 2, с. 571.

186

Са'д — букв. “счастье, благоденствие”. См. о нем: Fahd. Le Pantheon, с. 147—150.

187

Курсивом выделено добавление издателя из сочинения ал-Алуси Булуг ал-араб фи ахвал ал-'араб.

188

Зу-л-Каффайн — букв. “двурукий”. См. о нем: Fahd. Le Pantheon, с. 69-70.

189

Зу-ш-Шара — главное божество набатейского пантеона Душара, поклонение которому было воспринято некоторыми арабскими племенами. См.: Шифман. Набатейское государство, с. 93—97; Fahd.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?