Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В связи с непосредственной угрозой вражеского вторжения в Нумеа и на всем острове вновь установился порядок…
Гордые вашим высоким и ободряющим нас доверием, мы будем продолжать выполнение своей задачи… Примите, генерал, уверения в нашем высоком уважении и преданности.
Я разделяю ваши чувства в отношении американского вмешательства и неприятных последствий, которые оно повлекло за собой. Тем не менее национальные интересы настоятельно требуют сейчас, чтобы вы сблизились с американцами, и в частности с генералом Пэтчем, несмотря на причиненный ими вред. Я полагаю, что изменения в организации американского верховного командования в этой зоне Тихого океана, предстоящее прибытие адмирала Гормли в Окленд и новые инструкции, которые должен был получить Пэтч, облегчат для вас это сближение. Посыльное судно «Шеврой», вероятно, уже вернулось к вам. В ближайшее время вы получите пополнение в командном составе.
Моншан уже отправляется к вам, и я надеюсь, что он прибудет кратчайшим путем. Это опытный губернатор, человек солидный, лояльный и хорошо зарекомендовавший себя.
Сейчас, когда вы уже отправили Сото и население успокоилось, прошу вас принять необходимые меры, чтобы закрепить разрядку напряженности, не идя, разумеется, на компромиссы по основным вопросам.
Жду от вас по телеграфу общего доклада о происшедших событиях, ибо до сего времени мы располагаем лишь отрывочными сведениями. Будьте уверены в моей признательности, дружеских чувствах и решимости поддерживать лично вас и ваш авторитет.
Рад сообщить вам о присоединении к нам островов Уоллис, которое было проведено 27 мая посыльным судном «Шеврой». Население встретило присоединение с энтузиазмом.
Впечатление вполне благоприятное. Назначил резидентом д-ра Маттен. С минуты на минуту ожидается прибытие американского экспедиционного корпуса.
В связи с предстоящим прибытием этих войск публиковать сообщение о присоединении, по-видимому, не следует.
1. Мы должны занять совершенно определенную позицию в отношении конфликта между Германией и Россией. Не вдаваясь в настоящее время в дискуссии по поводу пороков и даже преступлений советского режима, мы должны, как и Черчилль, заявить, что, поскольку русские ведут войну против немцев, мы безоговорочно вместе с ними. Не русские подавляют Францию, не они оккупируют Париж, Реймс, Бордо, Страсбург, грабят и деморализуют нашу страну, используют Виши, чтобы спровоцировать в Сирии братоубийственную войну между французами. Немецкие самолеты и танки, немецкие солдаты, которых уничтожают и будут уничтожать русские, впредь уже не смогут помешать нам освободить Францию.
Прошу сразу же придать именно такое направление нашей пропаганде.
2. Лично обратитесь к Майскому, и в сдержанной, но ясной форме заявите от моего имени, что французский народ поддерживает русский народ в борьбе против Германии и что в связи с этим мы желали бы установить военное сотрудничество с Москвой. Поставьте об этом в известность английское министерство иностранных дел.
В сопровождении Дежана я предпринял демарш согласно вашей телеграмме от 24 июня.
Мы заверили от вашего имени Майского в симпатиях французского народа к России, которая сегодня ведет борьбу против германского агрессора. Мы подчеркнули фактическую солидарность, установившуюся между вооруженными силами «Свободной Франции» и русскими армиями, сражающимися против общего врага. Мы указали на то, что эта солидарность могла бы, вероятно, вылиться в установление отношений по военным вопросам.
Майский, с готовностью назначивший встречу, о которой мы просили, принял нас очень любезно. Он сказал, что был весьма тронут вашим жестом, о котором он информировал Москву, и просил нас передать вам благодарность. Он указал, что, поскольку советское правительство еще сохраняет свое представительство в Виши, наши беседы могут иметь лишь частный характер. При этом он не исключил возможности изменений в официальной позиции русских и выразил желание поддерживать контакт.
Что касается установления отношений по военным вопросам, то Майский сказал, что доложит об этом своему правительству.
В этой связи, помимо контакта между вашим штабом и советским посольством в Лондоне, мы могли бы, может быть, если вы не возражаете, предложить английскому правительству прикомандировать к английской военной миссии в России французских офицеров. Ждем ваших указаний по этому вопросу.
Министр иностранных дел Чехословакии Массарик сегодня утром передал письмо на ваше имя, в котором информирует о подписании соглашения между правительствами СССР и Чехословакии.
Массарик просил, чтобы это письмо было вам вручено до подписания указанного соглашения, которое состоялось днем 18 июля.
Это соглашение содержит три основных пункта:
1) Немедленное возобновление дипломатических отношений, которые будут считаться никогда не прерывавшимися. Чехословацкий посланник в Москве Фирлингер немедленно вернется к исполнению своих обязанностей.
2) Обязательство о взаимной помощи в настоящей войне против гитлеровской Германии.
3) Создание на советской территории чехословацких воинских частей, которые в политическом отношении будут зависеть от правительства Чехословакии, а в военном отношении будут находиться в подчинении советского Верховного командования.
Переговоры, закончившиеся подписанием указанного соглашения, были начаты 8 июля и велись в весьма спешном порядке между Бенешем и Майским. Советское правительство сообщило, что его политическая программа предусматривает восстановление суверенитета и независимости Чехословакии. Вопрос о границах не обсуждался, за исключением того, что касается Закарпатской Руси. Майский указал, что ему вполне понятно желание Бенеша добиться возвращения этой области к Чехословакии. Бенеш указал, что он продолжит переговоры с Польшей относительно создания польско-чехословацкой конфедерации при единственном условии, что Польша в свою очередь договорится с Россией.
Майский, которому принадлежит инициатива переговоров, обратился с аналогичным предложением к польскому и югославскому правительствам. Он намерен добиваться сближения со всеми другими государствами, которые находятся в состоянии войны с Германией.