Шрифт:
Интервал:
Закладка:
80
См.: «ἔστι µὲν δὴ καὶ τοῦτο µέγιστον κακὸν, εἰ πεισθεῖεν οὕτω πράττειν οἱ τὴν τέχνην µανθάνοντες νέοι» (De curandi ratione per venae sectionem // Claudi Galeni Opera Omnia / Ed. C.G. Kühn. Vol. 11. Leipzig: Knobloch, 1826. P. 253).
81
См.: «ὅπου γὰρ δὴ καὶ τὸν ἐκ τούτων τῶν ἀγγείων τῶν ἀραιῶν ἐκκαθῆραι ῥύπον οὐκ εὐπετές, ἦ πού γ’ ἐκ τῶν σαρκοειδῶν ἕτοιµον» (Ad-versus ea quae a Juliano in Hippocratis aphorismos enuntiata sunt libellus // Galeni adversus Lycum et adversus Iulianum libelli / Ed. E. Wenkebach [Corpus medicorum Graecorum. Vol. 5.10.3]. Berlin: Akademie-Verlag, 1951. P. 33–70).
82
Гален. Опровержение возражений, 5, 272 К.
83
Свидетельства галеновского корпуса о публичных дискуссиях на медицинские темы собраны в кн.: Mattern S.P. Galen and the Rhetoric of Healing. Baltimore, John Hopkins University Press, 2008. P. 9–11, P. 207 n. 23–25.
84
Перевод этого трактата опубликован в первом томе настоящего издания сочинений Галена (см.: Гален. Сочинения. Т. 1 / Общ. ред., сост., вступ. ст. и комм. Д.А. Балалыкина. М.: Весть. С. 426–462. Перевод А.П. Щеглова).
85
О рукописях этого трактата см.: Brain P. Galen on bloodletting. Cambridge, 1986. P. XII–XIII.
86
Brain P. Galen on Bloodletting. P. 97.
87
Там же. P. 88.
88
Brain P. Galen on Bloodletting. Cambridge, 1986.
89
Цифра на полях с буквой «К» в греческом тексте и переводе обозначает номер страницы по изданию К.Г. Кюна.
90
Древнегреческий текст приводится по изданию: De naturalibus facultatibus // Claudii Galeni Pergameni scripta minora. Vol. 3 / Ed. J. Marquardt. Leipzig: Teubner, 1893. P. 101–257.
91
Гиппократ. О пище, VIII. Этот трактат Гиппократа в переводе В.И. Руднева см.: Гиппократ. Сочинения. Т. 2 / Редакция и примечания проф. В.П. Карпова. М.: Медгиз, 1944. С. 506–511.
92
Диокл Карийский, ученик Гиппократа, принадлежал к медицинской школе догматиков. Его сочинения были посвящены вопросам практической медицины, диете и питанию. Диокл написал первый систематический учебник по анатомии животных. Считается, что он был первым, кто использовал слово «анатомия». Согласно Диоклу, для достижения здоровья требуется понимать природу Вселенной и ее связь с человеком. Он полагал, что нервы являются каналами ощущений, а вмешательство в них приводит к болезням, поэтому, чтобы вылечить больного, необходимо восстановить прежнее состояние.
93
Праксагор Косский, современник Александра Македонского, принадлежал к школе догматиков. Открыл различие между венами и артериями. По данным некоторых источников, мог совершать операции на кишечнике.
94
Сафлор — Carthamus tinctorius; книдский волчеягодник — Daphne Gnidium; молочай — Euphorbia acanthothamnos; дубровник — Teucrium chamaedrys; дикая мастиха — Atractylis gummifera.
95
Гераклов камень — магнит.
96
Стиль — палочка для письма.
97
Trygon pastinaca.
98
Греческая поговорка, основанная на обычае поднимать третий тост в честь Зевса Спасителя. Примерный аналог русской поговорки — «Бог троицу любит».
99
Т.е. по легочной вене.
100
πεφλέχθαι — форма глагола φλέγω («жечь»).
101
ἡ βλέννα, лат. Mucus.
102
Очевидно, Гален имеет в виду, что внешняя оболочка остается неповрежденной, а разрез проходит между ее волокнами.
103
К сожалению, в русском языке затруднительно подобрать эквивалент греческому ἅµα. Оно может означать и «одновременно» («в одно и то же время»), и «при этом» (о двух фактах, имеющих место в одной и той же области или сфере, пусть даже в разное время).
104
До начала в 2014 г. проекта по переводу и изданию сочинений Галена на русском языке был доступен только один его трактат — «О назначении частей человеческого тела» (см.: Гален К. О назначении частей человеческого тела / Под ред. В.Н. Терновского; пер. С.П. Кондратьева; ред. и вступ. ст. В.Н. Терновского и Б.Д. Петрова. М., 1971). В 2014–2017 г. были переведены 17 произведений Галена, в том числе и его фундаментальный труд «Об учениях Гиппократа и Платона». В пятый том вошли еще пять работ великого римского врача.
105
См.: Гален. О естественных функциях, I, 14, 45 К.
106
«Гераклов камень» — это название магнита использует Гален.
107
Полемике с Ликом посвящено отдельное сочинение Галена («Против Лика»), перевод которого публикуется в этом томе.
108
Напомню, что Эрасистрат исходил из того, что в артериях содержится только пневма.
109
Древнегреческий текст приводится по изданию: De venae sectione adversus Erasistratum // Claudi Galeni Opera Omnia. Vol. 11 / Ed. C.G. Kühn. Leipzig: Knobloch, 1826. P. 147–186. (Cod: 6,173: Med.)
110
Название этого сочинения буквально переводится как «О выведении крови через верх». Речь в нем, по-видимому, шла о кровохарканье и о кровавой рвоте. См.: Brain P. Galen on Bloodletting. Cambridge, Cambridge University Press, 1986. P. 15, n. 3.
111
Упоминаемый здесь Хрисипп — не философ-стоик, с которым Гален полемизирует в сочинении «Об учениях Гиппократа и Платона», а Хрисипп Книдский — врач, учитель Эрасистрата. Подробнее о его биографии и взглядах см.: Berrey M. Chrysippus of Cnidus: Medical Doxography and Hellenistic Monarchies // Greek, Roman and Byzantine Studies 2014; 54(3): 420–443.
112
Эрасистрат, fr. 231 Garofalo (Garofalo I. Erasistrati Fragmenta. (Biblioteca di Studi Antichi, 62). Pisa: Giardini, 1988). Перевод З.А. Барзах. Суть метода Хрисиппа состоит в следующем: посредством перевязок он задерживал кровь в конечностях, чтобы при необходимости, если больной в силу кровотечения потеряет много крови и будет слаб из-за недостаточного