Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адэр издал восторженный крик. Прерывисто дыша, уткнулся лбом Эйре в плечо. А она, повернув голову набок, устремила взгляд на цветы. Чем ответит мир напорочную близость двух любящих сердец? Затянется серым льдом или запестриткрасками?
– Это нечто, – прошептал Адэр и принялся покрывать поцелуями шею и грудь Эйры.
Она, расширив глаза, наблюдала, как цветы лаванды превращаются в синий хрусталь, листья и стебли – в завитки малахита. Посмотрела поверх зарослей иприщурилась от переливчатого блеска крыльев стрекоз. Диск солнца раздался вширь, вдаль, вглубь и залил мир золотом.
В венах забурлили жизненные соки и вдруг устремились вниз живота, в волшебный сосуд женщины. Душа зазвенела серебряным колокольчиком. Адэр оставил в ней частичку себя... Он оставил частичку себя!
– Что вы сделали? – произнесла Эйра, с трудом сдержав всхлип.
– То, что не делал ни с кем, – ответил Адэр, явно понимая, о чём она спрашивает.
– Вы воспользовались моей неопытностью.
– И готов это повторить.
Эйра упёрлась ногами и руками в землю, выскользнула из-под разгоряченного тела. Поднялась. Рухнула на колени. Вновь поднялась. Пошатываясь и спотыкаясь, вошла в пруд. Смыть с себя всё. Вымыть из себя всё...
Погрузилась в воду с головой. Встала на илистое дно, посмотрела на кувшинки, словно выточенные из розовых сапфиров. На лепестках жемчужины-капли. Обратила взор на камыши с навершием из шоколадного опала. Устремила взгляд к искристым небесам: «Только не это... Боже... только не это...»
Адэр бросился в воду. Брызги алмазными осколками вонзились в воздух. Вынырнув возле Эйры, убрал с её лица мокрую прядь, провёл пальцами по её губам:
– Я никогда не испытывал ничего подобного.
Обхватил её бедра, притянул к себе. Ощутив его готовность вновь войти в неё, Эйра упёрлась руками ему в грудь. Его сердце пыталось вырваться из клетки.
– Чувствуете себя победителем?
– Я твой господин, ты моя госпожа. Кто же из нас победитель? – Адэр запрокинул голову. – Перед тобой мы муж и жена.
– Я замёрзла.
Адэр взял её за руку:
– Идём на солнце.
Выйти из воды и предстать перед ним обнажённой, беззащитной…
Эйра выдернула пальцы:
– Я отдала вам честь. Оставьте мне хотя бы крупицы гордости.
– Не стыдись. Не надо. Стыд может задушить. – Наклонившись, Адэр посмотрел ей в лицо. – Твои глаза...
– Янтарные.
– Нет.
– Серые? – похолодела Эйра.
– Зелёные как изумруд.
Она обхватила себя за плечи. В этом мире что-то сломалось... Всё идёт не так…
– Отвернитесь. – Вышла из пруда, подняла ворох ткани. – Вы порвали моё платье.
Адэр оглянулся:
– Надень мою рубашку.
– Отвернитесь! – повторила Эйра и, надев рубашку, прижала ладони к низу живота. Оно никуда не делось. Это осталось в ней. И что теперь?..
– Болит? – спросил Адэр, ступив на берег. – Я пытался… осторожно, но потерял над собой контроль. Прости.
– Хочу домой.
Надевая брюки, Адэр указал кивком в сторону замка:
– Это твой дом. Я велю привезти Муна и твою старуху.
– Он ваш. А что будет моим? Место на кровати? Хочу уехать.
Застегнув ширинку, Адэр нарвал целый букет лаванды. Протянул цветы Эйре:
– Я дарю тебе замок Грёз.
Она посмотрела на мокрые волосы, прилипшие к его шее, на струйки воды, стекающие по мускулистой груди. Это же видела Галисия…
– Я не войду в дом, где в каждой комнате звучал смех ваших любовниц. Где каждая подушка пахнет женщинами, где каждая простынь была под кем-то. Я не войду в дом, где каждая дверная ручка помнит прикосновение чьих-то рук, где каждое зеркало хранит отражение вашей прошлой жизни. Такой подарок мне не нужен.
– Как скажешь, – промолвил Адэр и швырнул букет в воду.
Эйра сгребла платье, потопала между гряд. Возле машины переоделась, забралась на заднее сиденье и уставилась в окно. Что делать?..
Подъехав к замку, Адэр обернулся:
– Через неделю увидимся.
– Как – через неделю? – опешила Эйра.
Неужели Моган не объявил дату коронации?
– Коронация через три месяца. Надо закончить в Грасс-дэ-море кое-какие дела. – Адэр открыл дверцу. – И надень кольцо. Теперь мы муж и жена.
– Похоже, для вас церемония бракосочетания – это представление шутов.
Хохотнув, Адэр уступил место за рулём Зульцу, дал знак караульным и взбежал полестнице.
Эйра смотрела в заднее стекло, пока замок не скрылся за поворотом. Главное, не забыть и не посмотреть Зульцу в глаза. И снова в голове забился вопрос: чтоделать? Была бы она ракшадкой, надела бы чаруш, бесформенное платье ибродила бы за Адэром как тень. Связь уже не разорвать. Он нужен ей, она нужнаему сильнее, чем прежде. Неделя его пребывания в Тезаре расставит всё на своиместа, покажет, что значит – близость с моруной.
Эйра прижала ладонь к животу: частичка Адэра, чувствуя себя в безопасности, наслаждалась теплом.
– Зульц… Поехали к маркизу Бархату.
Не сдержав счастливый смех, он развернул машину.
Спустя некоторое время автомобиль проехал вдоль топольника – вот она, дорога, окоторой рассказывал Вилар, вот они, тополя, под которыми он прятался в пухе, – пересёк площадь и затормозил у замка из красного камня.
Выбежавшие слуги принялись обнимать Зульца, чуть ли не на руках подкидывать. Переговорив с прислугой, он вернулся к машине. Маркиз Бархат у озера. Эйра отпустила водителя к семье, проживающей в пристройке к замку, ипоследовала за старым слугой по усыпанной гравием дорожке, петляющей через парк.
Возле безупречно круглого озерца шуршали листвой берёзы. Над водой тянулся неширокий деревянный причал. Маркиз Суан Бархат сидел в инвалидном кресле насамом краю пристани и смотрел на зеркальную гладь. Слуга заботливо поправил наногах маркиза шерстяное одеяло, потуже завязал шарф на его шее и, встав засогнутую спину и сложив на груди руки, задумчиво уставился на серых уток, ленивоперебирающих лапками в неподвижной воде.
Эйра остановилась на берегу озера, пытаясь рассмотреть маркиза. Но тот сидел вполоборота к ней. И мешал шарф, закрывающий его подбородок.
– Кто вы? – очень тихо спросил подошедший к ней человек.
Эйра не поняла, откуда он взялся. Может, прятался в сени берёз. А может, всю дорогу шёл за ней и старым слугой.
– Я Эйра… Малика Латаль. Вам о чём-то говорит моё имя?
– Конечно, говорит. – Человек поклонился. – Я личный доктор маркиза.