litbaza книги онлайнТриллерыЖивым или Мертвым - Грант Блэквуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 204
Перейти на страницу:

— Не тебе об этом судить! Христос! Неужели ты не способен держать себя в руках? Теперь нам нет от него никакого толку. По пуле в каждом колене. Считай, что нам повезет, если он сумеет произнести хоть два членораздельных слова.

Доминик пожал плечами.

— Все равно нам нужен только Хади. Он был курьером. Ибрагим — командир ячейки. Он знает Паулинию, и ничего больше.

— Нам это не известно. Так что давай будем работать так, как я сочту нужным.

— Ладно, договорились.

— Ты меня хорошо понял?

— Да, черт возьми, я же сказал.

Чавес вернулся в комнату и сел на том же месте.

— Сейчас я выну полотенце, — сказал он Ибрагиму. — Будешь кричать — воткну его на место.

Ибрагим кивнул. Его лицо было обильно покрыто потом. Под обоими коленями натекло по луже крови размером с хорошую тарелку. Доминик вынул полотенце. Ибрагим глотнул воздуха, но тут же закрыл рот. Его нижняя губа заметно дрожала.

— Мой друг сегодня слишком раздражительный. Я сожалею. Так давайте поговорим о США. Вы сообщите то, что нам нужно, а мы отвезем вас в больницу.

Ибрагим покачал головой.

Чавес вновь повернулся к Хади:

— А вы? Расскажите нам то, зачем мы прилетели, и мы не возьмем вас с собой.

— Не слушай его, Шазиф… — прохрипел Ибрагим.

Доминик присел на корточки около Чавеса, жестом дав понять, что с ним все в порядке.

— Хади, — сказал он, — давай-ка разберемся в одной мелочи: тебя кто-нибудь видел, когда вы взрывали завод?

— Нет, вряд ли.

— Так кто же мог знать, как ты выглядишь? Кто мог так тебя описать художнику? Или Ибрагим, или кто-то выше. Больше никто.

— Но зачем?

— Для зачистки концов. Возможно, кто-то решил, что ты ненадежен. Подумай своей головой. Ибрагим получает от больших шишек приказ убрать тебя. На телевидении появляется твой портрет, и ты получаешь приказ уйти в бега. Как иначе Ибрагим убедил бы оставшуюся парочку погнаться за тобой? Без этого Ибрагиму пришлось бы попросту приказать им убить своего товарища без какой-то видимой причины. Ну, какие можно сделать выводы?

Хади действительно задумался на несколько секунд, а потом искоса взглянул на Ибрагима. Тот покачал головой. Из уголков его рта сбегали на подбородок две струйки слюны.

— Неправда.

— Хади, он предал тебя, а теперь сидит рядом с тобой и нагло лжет в глаза, — сказал Доминик. — Неужели ты согласен это выносить?

Хади кивнул.

— Это действительно невозможно вынести.

Доминик вскинул оружие, резко повернул руку и выстрелил Ибрагиму в глаз. Кровь и мозги разбрызгались по стене. Ибрагим сполз набок и застыл, только левая рука еще секунд десять дергалась и лишь потом замерла. Чавес ударил Доминика по руке.

— Христос всемогущий! Ты ох…л?!

Доминик снова выпрямился и отступил на пару шагов. Хади скорчился и громко захныкал. Доминик подошел к нему и приставил дуло пистолета к его виску.

— Не смей! — крикнул Чавес. — Дом, нет!

Доминик быстро взглянул на него. Чавес держал в руке пистолет, направленный в сторону Доминика, но еще не прицелился. Доминик качнул головой и опять повернулся к Хади.

— Дом, не делай этого…

Доминик наклонился и сказал Хади:

— Если окажется, что тебе нечего сказать, я и с тобой разделаюсь. Всажу пулю в ухо. Или сделаешь то, что я прикажу, или погибнешь.

Глава 81

За двадцать минут Джек и Кларк добрались до Вирджинии-бич и нашли общественную стоянку в квартале от берега. Все покупки, которые совершили брат и сестра Салимы, были сделаны в пределах трех кварталов.

— Так, какой у вас план? — спросил Джек, когда они вышли из машины.

— Они зарегистрировались в одном из отелей где-то здесь по новой карте, но ходили по магазинам со старой. Снова изобразим маршала с помощником и будем показывать их фотографии.

На протяжении следующего часа они ходили из гостиницы в гостиницу, вычеркивая их по одной из списка, который был у Джека. Когда же они вошли на стоянку «Холидей-инн» между Атлантик-стрит и 28-й стрит, Джек вдруг сказал:

— Они здесь.

— Где?

— В плавательном бассейне. Парочка, отдыхающая около трамплина.

— Вижу. Идем дальше.

Они вошли в вестибюль. Там Кларк остановился и выразительно пожевал губами.

— Помнишь, мы проходили мимо цветочного магазина на Двадцать седьмой? Вернись туда, купи букет маргариток, что ли… И конверт для открыток.

— Что это вы?

— Я потом объясню. Не возвращайся той же дорогой. Встретимся на стоянке с задней стороны.

Джек вернулся через пятнадцать минут и нашел Кларка на стоянке, он стоял в нескольких шагах от мусорного бака.

— Они зарегистрировались под теми же именами, но фамилия — Пасарибу. Их комната на северной стороне, той, что не выходит на бассейн.

— Значит, открываем дверь отмычкой и входим?

— Могут попасться горничные. С цветами получится надежнее.

Джек поднялся на этаж первым, держа в руке букет маргариток. Кларк воспользовался противоположной лестничной клеткой и теперь стоял за углом, ожидая начала представления. Подойдя к двери номера Салимов, Джек остановился, постучал, подождал десять секунд и постучал снова. Из номера за четыре двери от той, которая была нужна ему, вышла горничная и взяла с тележки, стоявшей около стены, несколько полотенец.

— Извините, мисс, — обратился к ней Джек.

— Да, сэр?

— Я принес цветы моей девушке. Мне нужно бежать на базу, но хотелось бы их оставить. Беда в том, что свой ключ я уже сдал. Вы не могли бы открыть мне дверь? Я положу цветы на кровать и через пять секунд выйду.

— Знаете, так не пола…

— Да я только войду и выйду.

Пауза.

— Ну, ладно. — Она открыла дверь ключом-картой и отступила в сторону.

— Спасибо, — сказал Джек.

Настал момент вступить в игру Кларку. Он вышел из-за угла.

— Мисс, эй, мисс…

— Да, сэр?

— Мне нужны полотенца! — С этими словами Кларк подошел к тележке и принялся рыться в ее содержимом, да так, что флаконы с жидким мылом и шампунем посыпались на пол.

— Сэр, подождите, я сама! — встревожилась горничная.

Джек оказавшись в номере брата и сестры Салим, бросил цветы на кровать и осмотрелся по сторонам. Ключ-карта, ключ-карта… Она оказалась на виду — лежала в пепельнице. Джек взял ее, вышел за дверь, громко сказал «Спасибо» и направился к лестнице. Кларк взял полотенца, двинулся в противоположном направлении и вернулся на лестницу Джека. Там они подождали, пока горничная не ушла в тот номер, который убирала, подошли к двери Салимов, вставили в гнездо карту и бесшумно проскользнули внутрь.

1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 204
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?