litbaza книги онлайнИсторическая прозаИстория государства инков - Инка Гарсиласо де ла Вега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 274
Перейти на страницу:
множество платформ [для посевов]. Он увеличил те сокровища, которые находились в храме Солнца в Коско, и хотя [этот] дом не нуждался в них, он счел необходимым украсить его всем тем, чем только мог, чтобы проявить себя достойным сыном того, кого он считал отцом. Иными словами, все то хорошее, что было сделано для возвеличивания империи предками, было также сделано и им. Он особо занялся делом строительства крепости Коско, которая была спланирована его отцом и для которой было доставлено огромнейшее количество камней или скал, чтобы построить то великолепнейшее здание, как мы это увидим вскоре. Он посетил свои королевства, чтобы своими глазами увидеть нужды своих вассалов и удовлетворить их. Он оказывал им помощь с такой заботой, что заслужил прозвище сострадательный. В этих занятиях прожил этот князь несколько лет в полном мире и спокойствии, окруженный любовью и заботами своих [подданных]. Потом он заболел, а ощутив близость смерти, он позвал принца-наследника и других своих сыновей и вместо завещания поручил им хранить свое идолопоклонство, свои законы и обычаи, правосудие и справедливость в отношении вассалов и ради их блага; он сказал, чтобы они оставались с миром, ибо его отец Солнце звал его, чтобы он отдохнул вместе с ним. Так он умер весь в славе подвигов и побед, расширив свою империю более чем на пятьсот лиг в длину в ее южной части – от Атакамы до реки Маульи. А на севере более чем на сто сорок лиг вдоль побережья – от Чинча до Чиму. Его оплакивали с великой скорбью; траур по нему длился целый год, согласно обычаю инков; они назвали его своим десятым богом, сыном Солнца, потому что он был десятым королем. В его честь были совершены огромные жертвоприношения. Он оставил своим единственным наследником и преемником Тупака Инку Йупанки[24], своего перворожденного сына от койи Чимпу Окльо, своей жены и сестры. Именем собственным этой королевы было Чимпу; имя Окльо являлось среди них священным титулом (apellido), а не собственным [именем]; он оставил много сыновей и дочерей, как законнорожденных, так и незаконнорожденных по крови, которых было больше двухсот пятидесяти, что не являлось слишком большим числом, если принять во внимание то множество избранных жен, которых в каждой провинции имели те короли. А так как этот инка положил начало строительству крепости Коско, будет правильно, если мы расскажем о ней вслед за ее создателем, чтобы она предстала бы как триумф всех его триумфов, и не только его одного, но также и всех его предшественников и преемников, ибо это сооружение было таким великим, что могло одарить славой всех тех королей.

Глава XXVII. Крепость Коско, огромность ее камней

Великолепные сооружения возвели инки короли Перу в виде крепостей, храмов, королевских домов, садов, хранилищ, и дорог, и других превосходнейших построек, как об этом говорят сохранившиеся от них развалины, хотя по фундаменту мало что можно узнать о всем здании.

Самым большим и самым величественным из того, что они приказали построить, чтобы показать [силу] своей власти и свое величие, была крепость Коско, размеры которой кажутся невероятными тем, кто ее не видел, а тем, кто ее видел и рассматривал со вниманием, им кажется и они даже верят, что она построена с помощью чародейства и что ее создали дьяволы, а не люди; количество камней, такое и таких огромных, как те, что положены в трех стенах-изгородях (ибо они скорее являются скалами, нежели камнями), вызывает восхищение при мысли о том, как их сумели вырубить в каменоломнях, где их добывали; потому что индейцы не знали железа или стали, чтобы рубить или обрабатывать [изделия]; ну, а если подумать о том, как они доставили их к сооружению, то это равносильно тому, чтобы поставить себя в другое, не менее трудное положение, потому что у них не было быков, они не умели делать повозки, да и нет таких повозок, которые могли бы выдержать их тяжесть, и быков, которые смогли бы их перетащить; они же перетаскивали их волоком с помощью толстых канатов, [используя] одну лишь силу рук; но дороги, по которым их тащили, не были ровными; они проходили по очень крутым горам с огромными откосами, по которым их спускали и поднимали с помощью одной лишь людской силы человека. Многие из них пришлось тащить десять, двенадцать, пятнадцать лиг, особенно камень, или, точнее выражаясь, скалу, которую индейцы называют Сайка-уска, что означает усталая (потому что она не добралась до строительства); известно, что ее тащили пятнадцать лиг к городу и переправили через реку Йукай, которая немного уже Гвадалквивира у Кордовы. Те [камни], которые доставлялись из наиболее близких мест, были из Муйны, что находится в пяти лигах от Коско. Если же вдобавок попытаться представить себе и поразмыслить над тем, как они сумели с такой точностью подогнать [друг к другу] столь огромные камни, что между ними едва пролезает острие кинжала, то [предположениям] не будет конца. Многие из них так подогнаны, что место их соединения едва заметно; чтобы так подогнать, нужно было очень, очень много раз подымать и устанавливать один камень на другой, потому что они не знали угломера и не умели пользоваться даже линейкой, чтобы, установив ее на камне, проверить с ее помощью, можно ли его подогнать к другому [камню]. Они также не умели делать краны, блоки или какие-либо другие орудия, которые помогали бы поднимать и опускать камни, которые ужасают своими размерами, как говорит весьма достопочтимый отец Хосеф де Акоста, рассказывая об этой же самой крепости; поскольку я [не] располагаю точными размерами величины многих из них, я хочу воспользоваться авторитетом этого великого мужа, ибо, хотя я и просил своих соучеников и они мне сообщили размеры, все же их сообщения не оказались достаточно ясными и точными, так как я просил их сообщить размеры самых больших камней в варах, а не в саженях, как они мне их прислали; я хотел, чтобы они заверили бы их у нотариуса, ибо самым поразительным в том сооружении является немыслимая величина камней, потому что требовался непосильный труд для того, чтобы [много раз] подымать и ставить камни, пока они не будут подогнаны и установлены так, как они стоят сейчас, ибо нельзя понять, как можно было это сделать, если единственным стоящим помощником были одни лишь руки.

Итак, отец Акоста, книга шестая, глава четырнадцатая, говорит: «Здания и сооружения, которые инки построили в виде крепостей, храмов, дорог, загородных домов и другого, были многочисленны

1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 274
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?