litbaza книги онлайнДетективыСборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
патроны и привлекаете больше аллигаторов.

К своему огромному удивлению, Пендергаст узнал голос коммандера Гроува, координатора по внешним связям полиции Майами.

— Пистолетик, из которого вы стреляете, неплох, однако чудес ему не сотворить. — Гроув сделал паузу. — Но в любом случае продолжайте. Прицельтесь получше.

Он распростер руки, отведя винтовку в сторону.

Пендергаст прицелился в двигатель лодки и сделал два последних выстрела, разнеся их во времени настолько, чтобы можно было сделать коррекцию на втором. Фонтанчик воды в дюжине футов справа, второй — гораздо ближе, в трех футах. Но недостаточно. Пендергаст нажал на спусковой крючок еще раз, но курок ударил по пустой камере, чего и следовало ожидать.

— Впечатляющая точность при данных обстоятельствах. И все же вы оптимист, а в этом сумасшедшем мире оптимисты умирают. — Двигатель взревел, и аэролодка приблизилась к Пендергасту. — В оптический прицел я видел, что вы потеряли свой второй пистолет, и, по-видимому, третьего магазина у вас нет. Эти магазины на семь патронов тяжелы, и я ни разу не слышал, чтобы агенты ФБР брали с собой больше одного запасного. Я что хочу сказать: если вы не можете сделать дело за пятнадцать патронов, это весьма печально. Какой агент возьмет еще и третий магазин? — Гроув рассмеялся.

Пока он говорил, Пендергаст складывал недостающие — по-настоящему недостающие — части пазла. Картинка, которая получилась, была воистину удручающей. Он коротко взвесил имеющиеся у него варианты. Либо нырнуть в море аллигаторов, либо ждать, когда тебя пристрелят. Вода все еще кишела взбесившимися рептилиями, одна из них подпрыгнула к нему, и Пендергаст шмякнул ее по морде рукоятью пустого пистолета. Ни нужды, ни возможности оставаться под укрытием ствола больше не было.

— Держите руки подальше от тела и так, чтобы я их все время видел, — отрывисто приказал Гроув.

Аэролодка подошла ближе. Гроув одной рукой крутил штурвал, в другой держал винтовку наготове.

— Вы, фэбээровские задницы, являетесь сюда, словно манна небесная. Интересно, вы хоть догадываетесь о том, что происходит на самом деле?

— Теперь догадываюсь, — сказал Пендергаст.

Гроув остановил лодку в двадцати футах и заглушил двигатель, потом взял винтовку в обе руки и навел ее на Пендергаста.

— Интересно, а вы понимаете ли? — добавил Пендергаст.

Гроув рассмеялся:

— Я-то разобрался на девяносто процентов. С вашей и Колдмуна помощью. Как бы то ни было, когда вас обоих не будет, у меня появится время собрать все воедино и прояснить темные места. Если, конечно, вы не захотите дать мне несколько наводок. Ну, чтобы помочь мне выпутаться.

— Я бы предпочел, чтобы сначала вы удовлетворили мое любопытство, — сказал Пендергаст. — Полагаю, это вы сфальсифицировали дело Вэнса, чтобы заманить нас сюда?

Верхняя губа Гроува самодовольно дернулась.

— Вы должны дать мне медаль за то, что я выяснил, что именно Джон Вэнс привел все это в движение. Уже со второй записки на могиле я начал задавать себе вопросы. Разумеется, в качестве ответственного за внешние связи мне было совсем не трудно влезть в дело, которое ведет ФБР, чтобы лично отслеживать ситуацию. А после третьей записки я понял, что это никакое не совпадение. Когда я произвел кое-какие раскопки и узнал, что Вэнс мертв — погиб в автокатастрофе, меня это сильно удивило. Но я быстро сообразил, что есть лишь один возможный вариант. — Он покачал головой. — Кто бы мог подумать, что такой жалкий цуцик, как этот маленький панк Вэнс, вырастет и станет серийным убийцей?

— Поскольку Джон Вэнс был мертв, вы изъяли из дела свидетельство о его смерти. И добавили выдуманную вами беседу с ним, которая привела нас напрямик в Кейнпатч, где вы нас уже поджидали.

— Чертовски быстрая работа, правда? Пришлось убрать из дела все, что касалось его сына, чтобы не вызвать у вас подозрения, и добавить несуществующий допрос двухлетней давности. Я прекрасно понимал, что вы захотите поговорить с Вэнсом.

— А он бы захотел поговорить с вами. Ведь в конечном счете это вы убили его жену. Верно?

— Вы умнее среднего медведя. Но чтобы вы знали: это был несчастный случай.

— Вероятно, у вас с ней был роман. Муж возвращался из командировки, она угрожала, что признается ему, и вы ее убили, чтобы заткнуть ей рот и не испортить себе карьеру. А будучи полицейским, вы знали, как выдать убийство за самоубийство.

— Я же сказал, это был несчастный случай!

— Ну конечно. Будучи самопровозглашенным бывшим детективом убойного отдела, вы наверняка слышали такие слова много раз. — Голос Пендергаста внезапно превратился в истерический визг. — «Это был просто несчастный случай!»

Довольная ухмылка сошла с лица Гроува.

— Пошел ты в жопу…

— Но муж Лидии, будучи бывшим военным полицейским, заподозрил убийство. Никаких улик у него не было, он просто знал. Он не смог убедить в этом полицию Майами, несомненно благодаря вашим закулисным манипуляциям со следствием. Например, подменой потенциально опасной рентгенограммы на другую, взятую из дела реальной самоубийцы.

Гроув злобно уставился на него.

— Но вы поступили умно, оставив в деле факты давления Вэнса на полицию — настоящего преследования полиции человеком, убежденным, что его жену убили. Это добавляло правдоподобия.

— Я рад, что вы приходите в себя. Как бы то ни было, Вэнса давно нет. Когда я устраню вас и Колдмуна, останется только мистер Брокенхартс. Закончив здесь, я окажу миру услугу и подпалю ему задницу.

— Как это мило с вашей стороны, если вспомнить, что вы-то его и создали.

— Вранье!

— Едва ли. Вы несете ответственность за всю эту цепочку убийств. Собственно говоря, вы все время были primum mobile[938]. Единственное отличие в том, что теперь вы это знаете. Сколько убийств в сумме вы можете сложить к своему порогу? Давайте подведем итог: Лидия Вэнс, Джасмин Ориол, Лори Уинтерс, Мэри Адлер, Элиза Бакстер, Агата Флейли… и это не считая женщин, убитых Брокенхартсом: Фелиция Монтера, Дженни…

— Я повторяю еще раз: никакой моей ответственности в этом деле нет. Лидия собиралась растрепать о наших отношениях, а я просто пытался вразумить ее, но дело дошло до драки и… в общем…

И опять изо рта Пендергаста вырвался плаксивый визг:

— «Я просто пытался вразумить ее, но дело дошло до драки и… в общем…»

— Заткни свой вонючий рот!

— Несмотря на все ваши трусливые рациональные объяснения, эти убийства — прямые последствия ваших действий, коммандер, и вам не обмануть самого себя, отрицая это. Девять жестоких, никчемных, бесчувственных убийств.

— Хватит, я наслушался!

Гроув поднял винтовку и прицелился. Пендергаст с отстраненной обреченностью увидел, как палец медленно начинает нажимать спусковой крючок. Сосредоточившись, он приготовился прыгнуть в кишащую аллигаторами воду, понимая, что

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?