Шрифт:
Интервал:
Закладка:
53
«Демократия в Америке».
54
Дед, предок (фр.).
55
Благодарю за Вашу доброту (фр.).
56
В подлиннике по-французски.
57
Дословно «Холостяк и брошенная женщина». Вероятно, речь идет о романе «Покинутая женщина» (1832).
58
В подлиннике по-французски.
59
С.Я. Унковскому (1788–1882) в это время было около 50-ти.
60
Армида – героиня произведения итальянского поэта Т. Тассо (1544–1595) «Освобожденный Иерусалим» (1595).
61
Я оказываю услуги моим друзьям, но не даю денег под проценты (фр.).
62
Это я должна Вас благодарить. Вы доверяете мне самое для Вас дорогое (фр.).
63
12 марта 1812 г. Михаил Михайлович Сперанский (1772–1839) был отправлен в ссылку по обвинению в государственной измене. Большую роль в его падении сыграл тогдашний министр полиции А. Д. Балашов.
64
Деньги, мадам (фр.).
65
Сандунова Николая Николаевича.
66
В подлиннике по-французски.
67
Б. Н. Чичерин поступил в Московский университет в 1844 г.
68
Борис, Василий, Владимир, Аркадий, Андрей, Сергей, Петр, Александра (в замуж. Нарышкина).
69
Строки из стихотворения Н. М. Языкова «Конь» (1831) приведены с неточностями (См.: Языков Н. М. Стихотворения и поэмы. Л. 1988. С. 270).
70
Наш добрый друг (фр.).
71
Бриджи телесного цвета, черные туфли, красные чулки (фр.).
72
Аннибал (Ганнибал) (ок. 247–183 до н. э.), карфагенский полководец, в течение 15 лет вел борьбу с Римом на Апеннинском полуострове. Римский консул Марк Регул в 225 г. до н. э. был взят в плен спартанцами, где умер (248 до н. э.). Цинциннат Луций (ок. 519 до н. э. – ?), по преданию прямо из деревни призван исполнять обязанности диктатора (458–439 до н. э.), считался образцом скромности и доблести. Фабриций (III в.), консул в Риме, в 282 г. воевал с самнитами и захватил большую добычу. Лизандр (Лисандр) (V–IV вв. до н. э.), спартанский полководец, захвативший в 404 г. до н. э. Афины.
73
Война американского народа за независимость (1775–1783) вызывала у Б. Н. Чичерина аналогию с греко-персидскими войнами V в. до н. в., приведшими к расцвету республиканского строя в Афинах.
74
Речь идет о героях национально-освободительного движения в Греции (1821–1829) против турецкого ига Марко Боциарисе (1788–1823) и Константине Канарисе (1790–1877), возглавлявших нападения на турецкие суда в Эгейском море.
75
Имеется в виду подражание Д. Дефо, написанное Виссом.
76
Этими словами обрывается последний 12 том «Истории Государства Российского» (СПб. 1829) И. М. Карамзина.
77
Мишо Ж. Ф. История крестовых походов. СПб. 1822–1836. Ч. 1–5.
78
Чатам, граф, лидер вигов. Питт Уильям Младший, лидер тори.
79
Считаете ли Вы ниже человеческого достоинства иметь менее 24 блюд на столе?(фр.)
80
в случае надобности (фр.).
81
Острогот.
82
для пищеварения (фр.)
83
Шеридан Ричард (1751–1816), английский драматург.
84
В подлиннике по-французски.
85
Лабрюйер Жан (1645–1696), французский писатель.
86
Фридрих II (1712–1786), король Пруссии (с 1740).
87
Марриет Фредерик (1792–1848), английский писатель.
88
Гук Роберт (1635–1703), английский естествоиспытатель, усовершенствовал микроскоп, ввел термин «клетка».
89
Нибур Бартольд (1776–1831), немецкий историк античности, автор «Римской истории» (Т. 1–3).
90
«Георгики», «Энеида» поэмы Марона Публия Вергилия (70–19 до н. э.).
91
«О слишком счастливые, если бы они знали свое благо, земледельцы!»
– Прим. Б.Н. Чичерина
92
Витт Корнелис де. В 1672 г. подвергнут пыткам по обвинению в республиканском заговоре. 20 августа 1672 г. при подстрекательстве Оранской партии убит толпой в тюрьме.
93
Праведного и твердого в своих намерениях мужа
Ни ярость граждан, повелевающих зло,
Ни лицо угрожающего тирана
Не потрясут в его крепком уме…
– Прим. Б.Н. Чичерина
94
нижненемецкий.
95
2-3 апреля 1801 г. эскадра английского вице-адмирала Г. Нельсона (1785–1805), действовавшая против союза северных держав, бомбардировала Копенгаген и превратила город в развалины.
96
красное и черное (фр.).
97
элемент карточной игры.
98
Речь идет об учебнике латинской грамматики (1818) немецкого филолога К. Цумпа (1792–1849).
99
Чичерин Б. Н. Обзор исторического развития сельской общины в России. // Русский Вестник. 1856. № 1. С. 373–396, 579–602.
100
Ботанический сад.
101
Пеликан Венцеслав Венцеславович (1790–1873), будучи ректором Виленского университета (1826–1830), усилил надзор за подозреваемыми в либерализме студентами и профессорами через открыто поощряемое доносительство и полицейскую слежку. Это было одной из причин широкого участия польского студенчества в восстании 1830–1831 гг.
102
делать батманы (фр.).
103
«Поворачивайте ноги! Как вы держите руки?» (фр.)
104
«Борис в туфельках с помпонами, танцующий гавот…» (фр.).
105
«Подготовьте ваши икры» (фр.).
106
Трегуляев Предтечев монастырь в 8 верстах от Тамбова.
107
Впоследствии он был куплен Маттерном. – Прим. Б. Н. Чичерина.
108
Ибо раз начатая битва свободы,
завещанная сыну истекающим кровью отцом,
хотя часто встречает отпор, под конец