Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчик и собака играли в любимую игру. Федя швырял палку. Как можно дальше, в самый конец пустыря. Собака бросалась следом. Снова и снова…
В очередной раз подобрав палку почти на излете и вернув ее Феде, Кузовок заметил незнакомца, неотрывно смотревшего на его маленького хозяина. Взгляд этот был непонятен многоопытному Кузовку. А что непонятно, вызывает опасение. Но Кузовок вырос на берегу моря. А на незнакомце была форма. Такая же, как на капитане Каяхаре. Значит, Феде ничего не угрожает, сделал он вывод. И тявкнув, направил свой влажный нос в сторону незнакомца. Мальчик обернулся и встретился глазами с отцом.
— Папа! Ты уже здесь?..
Руки отца были сильными и ласковыми.
— Я к тебе ехал целую ночь…
— А я к тебе целых два года.
— Как там мама?
— Она тебя ждет.
— Ждет нас с тобой…
— Познакомься с моим другом.
— Как его зовут?
— Кузовок.
— Кузовок?
— Да. Ведь он почти как член нашей семьи. Возьмем его с собой?
— Как скажешь… Но надо и его спросить.
— Он согласен. Правда, Кузовок?
Собака посмотрела сначала на сына, потом — на отца. И наклонила голову.
— Вот видишь, папа.
На территории порта ни единого дерева. Только жухлая трава, припорошенная угольной пылью. Но из рощицы, что по ту сторону забора, прилетают кленовые листья, желтые и багряные.
В море ничто не говорило о приходе осени. Небо продолжало оставаться ослепительно синим. А солнце щедро одаривало теплом. Нормандия же встретила блеклыми красками. Даже солнце здесь другое. Как ромашка, у которой оборвали лепестки. А склоны безлесных холмов напоминают потертый бархат.
Полковник Олдс решил повременить с возвращением в Париж. Он не только переночует на «Йоми Мару», но и проведет в колонии завтрашний воскресный день.
Аллен этому рад. Пусть высокий гость пообщается с детьми. Многое тогда станет ему понятнее.
— У меня просьба, — обратился Олдс к Аллену.
— Слушаю, полковник.
— Мне не обойтись без переводчика.
— Хотите прогуляться?
— И посмотреть, как устроились дети.
— Может, вместе? — предложил Аллен.
— У вас и без того много забот. Нет, я сам.
— Ко мне сейчас зайдет Елена Домерчикова, старшая медсестра. У нее хороший английский.
— Она русская?
— Да.
— Откуда же она знает?
— Это долгая история. Несколько лет мисс Домерчикова прожила в Америке. А недавно вернулась к себе на родину как волонтер. Мы познакомились во Владивостоке. В колонии она одна из самых незаменимых. Девочки ее очень любят.
— Вот и хорошо. Такая помощница мне и нужна.
Позже Елена рассказала Аллену:
— Полковник захотел встретиться с группой старших колонистов. Он оказался превосходным рассказчиком. Просто заслушаешься!
— О чем он говорил?
— О разном. Но больше всего о волшебном городе, где детей ждут не дождутся.
— Бордо?
— Вы угадали. Кроме того, он раздавал фотографии.
— Какие еще фотографии?
— Посмотрите сами. Мне тоже достались. Улицы, дворцы, парки… И лагерь Красного Креста, который готов принять детей хоть сегодня.
— У Олдса навязчивая идея. Он верен себе. А как восприняли его дети?
— Вели себя спокойно и вежливо. Их интересовало одно — куда пойдет пароход, в какой балтийский порт? И долго ли простоит там?
— Увы, ни мне, ни полковнику это пока не известно.
— Разве не все в руках Красного Креста?
— Многое, но не все. Судьба колонии решается не в Париже. А где полковник сейчас?
— Продолжает беседовать с детьми.
— Без вас?
— Ему помогает миссис Кемпбелл.
Утро следующего дня началось со встречи с капитаном.
— У нас снова проблемы с углем, — заявил Каяхара.
— Опять качество?
— Нет, количество. Мы заказали пятьсот тонн. Не так ли?
— Да. И ровно столько же воды.
— Но вчера пароходный агент заявил, что мы получим лишь триста тонн угольного брикета.
— С этим придется смириться, — неожиданно сказал Аллен. — Сейчас продажа угля во Франции нормирована. Да и цена кусается — двадцать восемь долларов за тонну. Ровно вдвое дороже, чем в Нью-Йорке.
— Боюсь, мы уйдем из Бреста и с неполным запасом воды, — вздохнул Каяхара.
— Почему вы так решили?
— Вода в наши танки закачивается слишком медленно. Чтобы заполнить их доверху, придется простоять лишних двадцать часов.
— Тогда вода будет золотой.
— Рядом стоит голландский пароход. Его капитан посоветовал, что будет лучше получить воду в Роттердаме. Быстрее и дешевле.
— Зайдем ли мы в Роттердам? — усомнился Аллен. — А выгрузка? Как она идет?
— Здесь проблем нет. Надеюсь, к вечеру освободим нижний трюм.
— Кстати, — сказал Аллен, — с вами хотел встретиться полковник Олдс… А вот и он!
Олдс поочередно пожал руки Аллену и Каяхаре.
— Вы что-то хотели сообщить капитану, — напомнил Аллен.
— Да. Кончается фрахт «Йоми Мару». Но Красный Крест готов продлить контракт.
…Аллен и Олдс продолжили разговор в кают-компании.
— Мои помощники приедут ближайшим поездом, — сказал Олдс. — Можете ими распоряжаться, как вам заблагорассудится.
— Должен приехать и Эверсол, — напомнил Аллен.
— Кстати, об Эверсоле. Еще до Нового года мне нужно побывать в Лондоне и Вашингтоне. Согласился бы Эверсол заменить меня?
— Почему бы нет? Конечно, на время. Он врач. И от своей профессии не откажется.
— Тогда поговорите с ним. Вы, как мне кажется, имеете на него влияние.
— Поговорю, конечно. Но в ближайшие дни он пригодится нам в другой роли.
— И в какой же?
— Пусть подготовит место для высадки колонии. Он уже имеет в этом кое-какой опыт.
— Не попросить ли нам еще чаю? — предложил Олдс.
— Я не откажусь, — отозвался Аллен и неожиданно спросил: — А как прошел вчерашний разговор с детьми?
— Хотелось узнать их настроение. Я все еще не оставляю надежду на их согласие пожить некоторое время во Франции.