litbaza книги онлайнСовременная прозаУтопия-авеню - Дэвид Митчелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 198
Перейти на страницу:

С. 223. Роб Редфорд, Дик Бертон и Хамф Богарт – имеются в виду известные актеры Роберт Редфорд (р. 1936), Ричард Бертон (1925–1984) и Хамфри Богарт (1899–1957).

С. 224….f, ff, fff, cres., bruscamente, rubato… – итальянские музыкальные термины, используемые в нотной записи для указания динамики исполнения: forte – форте, громко; fortissimo – фортиссимо, очень громко; forte fortissimo – форте-фортиссимо, крайне громко; crescendo – крещендо, постепенное усиление звучания; bruscamente – коротко; rubato – варьирование темпа.

С. 227. Вот представь, что на новом сингле Стоунзов поет какая-то телка. Провал гарантирован! – Песня «Gimme Shelter» с альбома «Let It Bleed» (1969) – дуэт Мика Джаггера и Мерри Клейтон (р. 1948), американской соул- и госпел-певицы.

С. 228. Галерея «Индика» – художественная галерея и книжный магазин, основанные с помощью и при активном участии Пола Маккартни в 1965 г.; именно здесь в 1966 г. проходила выставка Йоко Оно, на которой с ней познакомился Джон Леннон.

С. 229. Майкл Кейн (Морис Джозеф Миклуайт, р. 1933) – английский актер, продюсер и писатель.

Джордж Бест (1946–2005) – британский футболист, уроженец Северной Ирландии, начал свою карьеру в футбольном клубе «Манчестер юнайтед», признан одним из величайших игроков в истории футбола.

С. 230. …из Уэльса. Ну, они ж туда к своему Махариши ездили… – В августе 1967 г. The Beatles (в компании с Миком Джаггером, Марианной Фейтфул и Силлой Блэк) поехали в Бангор, город на северо-западе Уэльса, где неоиндуистский проповедник Махариши Махеш Йоги (1917–2008) проводил семинар по трансцендентальной медитации, однако через два дня, узнав о самоубийстве Брайана Эпстайна, они вернулись в Лондон.

С. 231. Ну, чтоб ты был здоров, как лосось! – традиционное ирландское пожелание «Slainte an Bradain chugat».

С. 233. Извилистый туннель, освещенный призрачным светом грез, вел в сводчатый зал. 〈…〉 Хищный рот широко раззявлен. – Автоцитата (с изм.) из романа «Тысяча осеней Якоба де Зута» (перев. М. Лахути).

С. 242. «Пещера» («The Cavern») – ливерпульский клуб, открывшийся в 1957-м как джазовый; к началу 1960-х гг. в нем стали выступать блюз- и бит-группы; здесь же впервые выступили The Beatles.

С. 244. Дин Мартин (Дино Пол Крочетти, 1917–1995) – американский эстрадный певец и актер.

Глэдис Найт (р. 1944) – американская соул-певица.

С. 248. «Yes, Sir, That’s My Baby» («Да, сэр, это мой дружок») – популярная песня, написанная в 1925 г. композитором Уолтером Дональдсоном на слова Гаса Кана, один из музыкальных стандартов в самых разных жанрах, от джаза до рок-н-ролла.

С. 249. «You Really Got Me» («Ты меня покорила») – песня Рэя Дэвиса, гитариста и вокалиста группы The Kinks, с дебютного альбома «Kinks» (1964).

«Taxman» («Налоговый инспектор») – песня Джорджа Харрисона, открывающая альбом «Revolver» (1966) группы The Beatles.

«Hound Dog» («Гончая») – песня Джерри Лейбера и Майка Столлера, впервые исполненная американской блюзовой певицей Уилли Мэй Торнтон в 1952 г. и получившая огромную популярность после кавер-версии Элвиса Пресли (1956).

«Рожденная свободной» – англо-американский кинофильм, снятый в 1966 г. по одноименному бестселлеру супругов Джой и Джорджа Адамсон, естествоиспытателей и защитников дикой природы, о судьбе африканской львицы Эльсы.

С. 253. Герцог Эдинбургский – принц Филипп Маунтбеттен (р. 1948), супруг королевы Великобритании Елизаветы II.

Рассерженная молодежь (от англ. «angry young men» – «сердитые молодые люди») – литературноe направление, возникшее среди молодых британских писателей и драматургов в 1950-е гг.; термин предположительно восходит к названию автобиографии англо-ирландского писателя Лесли Пола «Рассерженный молодой человек» (1951) и названию пьесы английского драматурга Джона Осборна «Оглянись во гневе».

С. 254. Когда Дину хочется поговорить с кем-то о хорьках… – отсылка к популярному провинциальному развлечению «Удержи хорька в штанах», известному с XVIII в., но получившему широкое распространение в конце 1960-х – начале 1970-х гг.

С. 256. «Are You Experienced» («У вас есть опыт») – дебютный альбом (1967) группы The Jimi Hendrix Experience (Джими Хендрикс – гитара, вокал; Ноэль Реддинг – бас-гитара; Митч Митчелл – ударные).

С. 258. «Bag o’Nails» – культовый клуб на Кингли-стрит в Сохо; в 1960-е гг. его завсегдатаями были многие знаменитости, здесь же проходили концерты популярных исполнителей.

«Интернешнл таймс» – контркультурная независимая газета, выходившая в Лондоне с 1966 по 1973 г.

С. 259. …в наполеоновском сюртуке из магазина «Я был камердинером лорда Китченера»… – Имеется в виду модный бутик «I Was Lord Kitchener’s Valet», открытый в 1965 г. и торговавший старинными военными мундирами на Портобелло-роуд в Лондоне; среди покупателей были Эрик Клэптон, Джон Леннон, Мик Джаггер и Джими Хендрикс.

С. 261. John’s Children – английская поп-арт-группа, основанная в 1966 г. (некоторое время в ней выступал Марк Болан); просуществовали два года, не добились коммерческого успеха, но оказали большое влияние на панк-рок.

С. 262. «I Want to Hold Your Hand» («Я хочу держать тебя за руку») – песня Джона Леннона и Пола Маккартни с пятого сингла The Beatles, выпущенного в 1963 г.

«For What It’s Worth» («Как бы то ни было») – песня американской группы Buffalo Springfield, выпущенная в 1967 г. и вскоре ставшая популярной песней протеста.

«Mississippi Goddamn» («Проклятье Миссисипи») – песня Нины Симон, написанная в 1964 г.

«A Change is Gonna Come» («Грядут перемены») – песня американского соул-певца Сэма Кука (1931–1964).

С. 264. Туманный день… – Эпизод перекликается с популярной песней «Туманный день» («Foggy Day») Джорджа и Айры Гершвин, впервые прозвучавшей в фильме Джорджа Стивенса «Девичьи страдания» (1937), где ее исполнил Фред Астер; известны кавер-версии Фрэнка Синатры, Луиса Армстронга с Эллой Фицджеральд, Билли Холидей, Сары Вон.

С. 269. Петула Кларк (Салли Олвен Кларк, р. 1939) – знаменитая британская певица, актриса и композитор.

С. 273. …о трудностях, которые приходится преодолевать женщинам в этом мужском, мужском, мужском мире. – Аллюзия на песню Джеймса Брауна (1933–2006) на слова Бетти Джини Ньюсом «It’s а Man’s Man’s Man’s World» (1966), название которой в свою очередь является отсылкой к комедийному фильму Стэнли Крамера «Этот безумный, безумный, безумный мир» («It’s a Mad, Mad, Mad World», 1963).

«Desolation Row» («Улица опустошения») – заключительная песня альбома Боба Дилана «Highway 61 Revisited» (1965), продолжительностью 11 минут 21 секунду, отличающаяся сюрреалистическим текстом.

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 198
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?